Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago
Una Reina Nunca Llora🔥👑 Completo
Transcript
00:00:06MAMI?
00:00:08MAMI!
00:00:10MAMI!
00:00:11MAMI!
00:00:29Bebé, perra.
00:00:31Oh, Nicole, siempre la madre perfecta.
00:00:35Ahora solo eres una perra borracha.
00:00:37Lo siento, amiga.
00:00:38Tu hombre está a punto de conseguir el trato más importante de su vida.
00:00:42Así que ahora lo quiero.
00:00:44Dejaste a su hija asándose en el coche.
00:00:47Me pregunto qué pensará Ethan.
00:00:49¿Ethan?
00:00:50Oh, Dios mío.
00:00:51Tienes que venir a casa de inmediato.
00:00:54Nicole está borracha y dejó a Grace encerrada en el coche.
00:00:58Y no puede encontrar la llave por ningún lado.
00:01:17Gracias, Elaine.
00:01:19Si no hubieras roto la ventana a tiempo, Grace habría muerto.
00:01:25Siento que te hayas lastimado.
00:01:27No importa.
00:01:29Mientras Grace esté bien.
00:01:32Todavía me sirve esta mocosa.
00:01:35Pero en cuanto me convierta en su madrastra, me desharé de ella.
00:01:39¡Crazy!
00:01:41¡Crazy, oh Dios mío!
00:01:42¡Oye, mami, está aquí!
00:01:44¡Mami, puede!
00:01:48¿Cómo te atreves a tener la maldita audacia de aparecer aquí, Nicole?
00:01:54¡Casi matas a nuestra hija!
00:01:57¿Qué?
00:01:58Olvidaste a nuestra hija en este maldito calor.
00:02:02Mientras estabas desmayada en el sofá, borracha.
00:02:06No.
00:02:08Claro que no.
00:02:09Hemos estado casados siete años.
00:02:12Tú sabes que apenas bebo.
00:02:13No lo hice.
00:02:14No lo hice.
00:02:15No, yo, yo...
00:02:16Fui al supermercado con Grace.
00:02:18Y luego volvimos a casa y Elaine...
00:02:23¿Fuiste así?
00:02:24Tú me drogaste.
00:02:26Ese vaso de agua que me diste es lo último que recuerdo.
00:02:29¿Por qué harías esto?
00:02:31Nicole, soy tu mejor amiga.
00:02:33Yo solo fui a dejarte unos documentos.
00:02:36Fue entonces cuando vi a Nicole en el sofá.
00:02:40Y a Grace en el coche.
00:02:42No podía encontrar las llaves por ninguna parte.
00:02:44Solo rompí la ventana.
00:02:45No sabía qué hacer.
00:02:49¡Aléjate de mi esposo!
00:02:50¡Estás mintiendo!
00:02:52¡Eres una mentirosa!
00:02:53Edan, puedes ver que me están tendiendo una trampa.
00:02:56¿Verdad?
00:03:01¡Eres mi esposo!
00:03:02¿Por qué...
00:03:03¿Por qué le crees a ella en lugar de a mí?
00:03:05Basta.
00:03:07Puedo oler el alcohol en tu aliento.
00:03:09¿Por qué Elaine querría incriminarte?
00:03:11¿Qué ganaría ella con esto?
00:03:17¿Ves?
00:03:18No tienes nada que decir.
00:03:20Por favor, Edan.
00:03:24Amo a Gracie con todo mi corazón.
00:03:27Con todo lo que tengo.
00:03:28Tú me conoces.
00:03:30Jamás haría algo así.
00:03:31Gracie, te...
00:03:32Te amo, bebé.
00:03:37Solo creo en lo que veo.
00:03:39Ya llamé a la policía, Nicole.
00:03:41Quiero que te arrepientas en la cárcel.
00:03:43Y aprendas tu lección.
00:03:45Lo que hiciste...
00:03:47No solo es un crimen.
00:03:49Sino también algo imperdonable.
00:03:52Como madre.
00:03:55Me estás enviando a la cárcel ahora, lejos.
00:03:58Lejos de ti y de Gracie.
00:04:00Tienes que irte.
00:04:02No.
00:04:03Tienes que escucharme.
00:04:04Tienes que creerme.
00:04:05Yo no hice eso.
00:04:06Gracie, bebé.
00:04:07Estoy aquí.
00:04:08Gracie.
00:04:10Edan.
00:04:11No.
00:04:22Renuncié a todo para estar contigo, Edan.
00:04:26¿Acaso mi papá tenía razón?
00:04:29Pues esto...
00:04:31Fuimos nosotros.
00:04:32Solo un gran error.
00:04:35Ha sido un día largo.
00:04:37Ten, bebé esto.
00:04:39Te ayudará a dormir.
00:04:40Voy a ver cómo está Grace y luego me iré a casa.
00:04:43Gracias, Elaine.
00:04:44No sé qué haría sin ti.
00:04:46Oye, eres mi jefe.
00:04:47Haría cualquier cosa por ti.
00:04:49No te subestimes.
00:04:51Sabes que eres como familia.
00:05:00Espera.
00:05:04No, yo solo...
00:05:06No, no, no, no.
00:05:08Soy inocente.
00:05:09Lo juro.
00:05:10Guárdalo para el juez.
00:05:18Dejé de hablarle a mi propio padre por Edan.
00:05:22El hombre que me metió a la cárcel.
00:05:26¿Qué debería ser?
00:05:32Buenas tardes, señor Carinco.
00:05:36Sí.
00:05:37¿Qué?
00:05:39¿Mi hija está en la cárcel?
00:05:42Sara, consígueme Damon Hawthorne.
00:05:43Es el mejor abogado de Los Ángeles.
00:05:45Te averigua en qué cárcel está ella.
00:05:47Ahora.
00:05:48Ahora.
00:05:59Señor Hawthorne, soy Sara Sandoval, asistente ejecutiva de Max Carrington.
00:06:04Parece que Nicole terminó en prisión por culpa del señor Ethan Carter.
00:06:08Si hubiera sabido que tu esposo era un imbécil, Nicole, nunca te habría dejado ir.
00:06:12¿Podrá ayudarnos a sacarla?
00:06:15Yo me encargo.
00:06:23¡Idan!
00:06:23¡Sin tocar!
00:06:25¡Siéntate, carajo!
00:06:29¡Idan!
00:06:31¿Puedes, por favor, bajar mi fianza?
00:06:34Voy a ir a casa con Gracie, ¿sí?
00:06:36Vamos, ya tuviste tiempo para pensar sobre esto.
00:06:39¿Sabes que yo no hice?
00:06:40No sé, Nicole, es que nuestra hija casi muere porque tú estabas inconsciente en el sofá, borracha.
00:06:50Así que dime, ¿qué pasaría si no fuera así, eh?
00:06:53¡Eline!
00:06:54¡Ella me drogó y me incrivió!
00:06:58Deja de culpar a Elaine.
00:07:01Ella no ha sido más que amable contigo todos estos años.
00:07:05Mientras ella y yo trabajábamos sin descanso, tú vivías como un ama de casa perfecta de Beverly Hills.
00:07:10Tenías un solo trabajo, cuidar de Grace.
00:07:13Y ni siquiera pudiste hacer eso bien.
00:07:15¡Wow!
00:07:17¿De verdad eso es lo que piensas de mí?
00:07:22Nicole, solo quiero que...
00:07:24¿Por qué trajiste a Elaine?
00:07:34Nicole, estoy muy preocupada por ti.
00:07:37Idan y yo lo estamos.
00:07:41Y yo debí saber que eres una rompehogares.
00:07:44¿Qué?
00:07:44Yo jamás haría eso.
00:07:48Nicole, ¿qué he hecho para que me odies tanto?
00:07:52¿Qué te pasó, Nicole?
00:07:55Solías ser tan amable, tan dulce.
00:07:59Has cambiado este último año.
00:08:04No tienes idea de los sacrificios que he hecho por ti.
00:08:09Es la empresa Carrington.
00:08:12Tengo que contestar.
00:08:15¿Empresa Carrington?
00:08:16Esa es la empresa de mi familia.
00:08:18¿Por qué están llamando a Ethan?
00:08:22Me acosté con tu esposo anoche.
00:08:26Solo pensé que debería saberlo.
00:08:28¿Y sabes lo que dijo Ethan?
00:08:32Dijo que fui lo mejor que ha tenido.
00:08:36Sabes que es la mejor mujer, ¿verdad?
00:08:39No tú.
00:08:44¡Ay!
00:08:44¡Me arrebataste a mi esposo y a mi hija!
00:08:47¡Eras mi mejor amiga, perra!
00:08:59Ten, bebe esto.
00:09:01Te ayudará a dormir.
00:09:08Espera.
00:09:09¿Crees que fue demasiado duro con Nicole al enviarla a la cárcel?
00:09:18Deberíamos dejar que el tribunal decida.
00:09:21Yo amo a Nicole.
00:09:23Pero lo que hizo fue un crimen.
00:09:26Nicole no tiene dinero.
00:09:28Ni siquiera puede pagar un abogado.
00:09:33Tal vez debería pagar su fianza y retirar el caso.
00:09:41Sabía que esto iba a pasar.
00:09:43Pero siempre hay un plan B.
00:10:00¡Troy Poe!
00:10:02¡Qué imbécil!
00:10:09Oficina principal.
00:10:11Señor Hawthorne.
00:10:13Sí, señor.
00:10:15¿Qué?
00:10:16¿La hija del señor Carrington está en mi cárcel?
00:10:21¡Mierda!
00:10:25¡Ayuda!
00:10:26Nicole, ¡detente!
00:10:37¡Ida, no!
00:10:38Deja que los guardias se encarguen.
00:10:40Nicole, ¿perdiste la maldita cabeza?
00:10:44Sí.
00:10:46Sí, perdí la cabeza.
00:10:48Me casé contigo.
00:10:51El mayor error de mi vida.
00:10:53Eso es todo.
00:10:54Te voy a llevar a aislamiento ahora mismo.
00:10:56¡Arriba!
00:10:57¡Ponte de pie!
00:10:58¡Ey, ey!
00:10:58¡Quítale las manos de encima, maldita!
00:11:00¡Ponte de pie!
00:11:07Nicole.
00:11:09Siento llegar tarde.
00:11:12¿Daymond?
00:11:13Vamos, te ayudo.
00:11:15¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:11:20¡Liberen a mi clienta ahora mismo!
00:11:23¿Qué están esperando?
00:11:26¿No escucharon lo que el señor Hawthorne dijo?
00:11:30Lo siento, jefe.
00:11:31Lo siento, señora.
00:11:32¿Lo siento?
00:11:33¿Por qué se lo están quitando?
00:11:35Ella es una criminal.
00:11:36¿Y quién es este extraño?
00:11:38¿Lo dejan entrar como si nada y le hacen caso?
00:11:42¡A mí no me hables así!
00:11:43Este es mi maldito territorio, ¿ok?
00:11:45Y no le hables al señor Hawthorne como un extraño.
00:11:48¡Muestra algo de respeto!
00:11:50¡Una más y ustedes dos se largan de mi cárcel!
00:11:54¿Qué está pasando?
00:11:55¿Quién es este tipo?
00:11:57¿Qué?
00:11:58¿Mostrando tus verdaderos colores, Selene?
00:12:02No, yo solo...
00:12:04Solo quiero asegurarme de que todo siga en el procedimiento.
00:12:07O de lo contrario te perjudicaría más.
00:12:09¡Deja de actuar!
00:12:11¿No estás cansada de fingir?
00:12:14Vaya, aléjate de mi clienta.
00:12:17¡Es mi esposa!
00:12:18Perdiste ese privilegio el momento en que llamaste a la policía para arrestarla.
00:12:22Ahora tú eres el demandante y ella la acusada.
00:12:24Y dije, aléjate de mi clienta, carajo.
00:12:33Nicole, ¿podemos hablar en privado, por favor?
00:12:37¿Sabes qué?
00:12:37Voy a ejercer el privilegio abogado-cliente.
00:12:40La única persona que hablará en privado con Nicole.
00:12:42Soy yo.
00:12:50¿Qué estás haciendo aquí, Damon?
00:12:54¿Cómo supiste siquiera que estaba en la cárcel?
00:12:56Tu padre me llamó.
00:13:02Yo...
00:13:03Yo pensé que me odiaba.
00:13:06Le rompí el corazón.
00:13:08Damon, no debía haber hecho eso.
00:13:10Nicole, tú eres su hija.
00:13:12Él jamás podría dejar de amarte.
00:13:15Te está esperando.
00:13:16Me pidió que te llevara a casa.
00:13:22Por favor, no llores.
00:13:25No soporto verte llorar.
00:13:29No sé cómo voy a volver a enfrentarme a él.
00:13:33Damon, no puedo.
00:13:34No puedo.
00:13:34No, no puedo.
00:13:35Sí puedes y lo harás.
00:13:38Naciste para ser reina, Nicole.
00:13:41Es hora de recuperar lo que es tuyo.
00:13:47Tienes razón.
00:13:50Tienes razón.
00:13:55Y las reinas nunca lloran.
00:14:00Este matrimonio fue el peor error de mi vida.
00:14:04Voy a recuperar a mi hija.
00:14:06Y voy a recuperar mi nombre.
00:14:09Es hora de que Ethan descubra quién soy.
00:14:47¿Quiénes son estas personas?
00:14:48¿Qué está pasando?
00:14:50¿Cómo es que la van a liberar tan pronto?
00:14:53¿Y cómo puede pagar todo esto?
00:15:04Quiero el divorcio.
00:15:06¿Tú qué?
00:15:07Y quiero la custodia total de mi hija.
00:15:10Ella se merece algo mejor que tú.
00:15:11¿No tienes trabajo?
00:15:13¿Mi dinero?
00:15:14Sin mí, no tienes nada.
00:15:16¿Crees que ganará solo porque te conseguiste un abogado de lujo con mi dinero?
00:15:20Vaya.
00:15:22De verdad que eres el peor error de mi vida.
00:15:27Diviértete con la serpiente.
00:16:03Nicole.
00:16:06Oh, mi niña.
00:16:10Lo siento.
00:16:13Lo siento.
00:16:15Ya estás en casa.
00:16:17Es lo que importa.
00:16:18Lo siento mucho.
00:16:21No debí haberte dicho que te fueras.
00:16:23No, no, no, no.
00:16:24Tenías razón sobre Ethan, papá.
00:16:26Nunca debí dejarte por él.
00:16:28Lo siento.
00:16:30Ese Ethan Carter.
00:16:32Sabía que traería problemas.
00:16:34Para arreglar nuestras diferencias,
00:16:36ya estaba preparando una inversión de 10 mil millones de dólares en su empresa.
00:16:40Y luego...
00:16:41Me enteré de que...
00:16:43Te mandó a prisión.
00:16:45¿Es por eso que lo llamaste hoy?
00:16:48Es la empresa Carrington.
00:16:50Tengo que contestar esto.
00:16:51Eso es imperdonable.
00:16:54Sarah.
00:16:55Cancela ese contrato de inmediato.
00:16:57Sí, señor Carrington.
00:16:58Papá.
00:17:00Yo me encargo.
00:17:03Solo necesito cortar lazos con Ethan.
00:17:05Y tengo que recuperar a Grace.
00:17:08Nicole tiene razón, señor Carrington.
00:17:10Yo la ayudaré.
00:17:11Y no dejaré que le hagan daño.
00:17:25Básicamente, ya soy la señora de la casa.
00:17:27Y pronto lo seré oficialmente.
00:17:30E, Ethan...
00:17:32Él será mi esposo.
00:17:36Gracias, Elaine.
00:17:38No sé qué habría hecho con la fiesta de Grace si no estuvieras aquí.
00:17:41Nicole jamás habría podido lograr esto.
00:17:44Ni siquiera pudo cuidar bien de nuestra hija.
00:17:46¡Loopy!
00:17:47¡Hoy es su cumpleaños!
00:17:48¡Vamos a buscar a Maggie!
00:17:50Por cierto, ¿sabes dónde está Grace?
00:17:51En su habitación.
00:17:53Iré a ver cómo está.
00:17:54Está bien.
00:18:01¿Escuché qué dijiste, mami?
00:18:04Tu mami es una criminal y nunca la volverás a ver.
00:18:09Mi mami es una buena persona.
00:18:11Iré con Lupe a buscarla.
00:18:12Quiero a mi mami allí, no a ti.
00:18:15Esta es mi casa.
00:18:15Bueno, adivina qué.
00:18:17Pronto será mi casa.
00:18:20Y yo seré tu nueva mami.
00:18:22No, tú no eres mi mami.
00:18:25Pequeña mocosa.
00:18:26¿Cómo se llama tu muñeco?
00:18:29¿Loopy?
00:18:32¡No!
00:18:33¡Loopy!
00:18:34Ahora te quedarás aquí.
00:18:37O todos tus juguetes terminarán como Loopy.
00:18:45Tengo que salvar a Loopy.
00:18:48Y vamos a encontrar a mi mami.
00:19:11Papi, ¡sálvame!
00:19:12Me encanta este vestido.
00:19:15Es tan bonito.
00:19:17Ethan, ¿qué pasa?
00:19:19¿Dónde está Grace?
00:19:20Oh, te dije que está en su habitación.
00:19:23Ya fui a verla.
00:19:24Ustedes hacen mejor pareja.
00:19:26Elaine es una mujer de cabera, pero también cuida muy bien de Grace.
00:19:30Ethan, deberías considerar a Elaine como la nueva mami de Grace.
00:19:34Elaine y yo solo trabajamos juntos.
00:19:36No hay nada entre nosotros.
00:19:40Hola, querida.
00:19:41Hola.
00:19:43Ethan, ella es mi mamá.
00:19:45¿Sabes?
00:19:45Su novio es el director de inversiones del grupo Carrington.
00:19:49El señor Overwood.
00:19:51Espera.
00:19:52Así que el contrato millonario con los Carrington.
00:19:55Elaine me insistió en que moviera algunos hilos con Owen.
00:19:59Ella hizo todo por ti.
00:20:01Los Carrington ya habían decidido invertir en Ethan, incluso antes de que mi mamá andara con ese hombre.
00:20:08Pero eso no importa.
00:20:09Haré lo que sea necesario para que seas mío, Ethan.
00:20:23Permiso.
00:20:25¿Qué?
00:20:26Tienes mucho descaro para venir a la fiesta de cumpleaños de nuestra hija, Nicole.
00:20:30¿Dónde está Grace?
00:20:32¿Por qué no está allí?
00:20:33Está a salvo, en su habitación.
00:20:35¿Y tú quién eres para venir aquí a cuestionar cómo cuido a nuestra hija?
00:20:39Soy su madre.
00:20:42Y hoy me la voy a llevar.
00:20:43¡Mami!
00:20:44¡Mami!
00:20:45¡Sálvame!
00:20:49¡Mami!
00:20:51¿Esa es Grace?
00:20:53¡Mami!
00:20:55¡Sálvame!
00:20:57¡Gracias!
00:21:18¡Sálvame!
00:21:20¡Te tengo!
00:21:21¡Te tengo!
00:21:22Está bien.
00:21:23Está bien.
00:21:25Dios mío.
00:21:26Estás bien.
00:21:27Mami está aquí.
00:21:29Oye, ¿qué hacías en el agua?
00:21:30Lo siento, mami.
00:21:31Luffy se cayó a la piscina por mi culpa.
00:21:34Pero lo salvé y volviste.
00:21:37Sí, volví.
00:21:38Sí, mami está de vuelta, bebé.
00:21:40Lo siento mucho.
00:21:43¿Grace?
00:21:50¿Qué diablos pasó aquí?
00:21:57¿Qué diablos pasó aquí?
00:22:08Dice en la piscina.
00:22:09Ella prometió que se quedaría en su habitación.
00:22:11Yo...
00:22:13¡Nicole!
00:22:14¿Qué estás haciendo?
00:22:15¡Esta es la segunda vez que pones a mi hija en peligro!
00:22:18¡Eso no está bien!
00:22:19¿Qué?
00:22:21¿Por qué me está acusando así?
00:22:23Tienes que dejar de fingir.
00:22:25Elin, me estás dando náuseas.
00:22:27Voy a vomitar ahora mismo.
00:22:31Me voy a llevar a Grace hoy.
00:22:34¿Estás loca?
00:22:34Ella también es mi hija.
00:22:36Un paso más y llamaré a la policía y enviarán tu trasero mojado a la cárcel.
00:22:42Me encantaría verte intentarlo.
00:22:45¡Ethan Carter!
00:22:59¿Qué demonios es esto?
00:23:01Papeles de divorcio.
00:23:03Fírmalo.
00:23:05Además, voy a obtener la custodia completa de Grace.
00:23:07¿Qué?
00:23:08No voy a divorciarme.
00:23:10Señor Carter, mi clienta ya tomó su decisión.
00:23:13Se lo estamos informando, no discutiendo.
00:23:17No tengo nada más que decirte.
00:23:20No firmes los papeles.
00:23:21Está bien, llevaremos esto a la corte, pero me llevo a Grace contigo ahora mismo.
00:23:25Dejé aprovecharte de mí.
00:23:27¡Por siete años!
00:23:29¿Qué has hecho por mí en todos estos años?
00:23:31¿Quién eres tú para dejarme?
00:23:34¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:23:38Siete años de matrimonio.
00:23:40¿Y en serio eso es lo que piensas de mí?
00:23:42Dime.
00:23:43¿Me equivoco?
00:23:44Hasta Elaine, mi asistente, hizo más por esta familia que lo que tú jamás hiciste.
00:23:49Ella me ayudó a asegurar el contrato de millones de dólares con los Carrington.
00:23:55¡Wow!
00:23:56De verdad, no puedo esperar a que entiendas esto.
00:23:58Todo lo que tienes ahora mismo.
00:24:00Todo.
00:24:02Te lo di yo.
00:24:07Te lo di yo.
00:24:10¿Tú?
00:24:11¿Tú?
00:24:12¿Tú me diste todo lo que tengo?
00:24:14¿De qué manera?
00:24:16¿Cocinando?
00:24:18¿Lavando mi ropa?
00:24:20¿Cuidando a Grace?
00:24:23Fácilmente podría pagarle a alguien para que hiciera todo eso por mí.
00:24:28Yo te di un techo sobre tu cabeza.
00:24:30¿Qué más quieres de mí?
00:24:33Deja de insultar a Nicole o te vas a arrepentir.
00:24:37¿Cómo te atreves a pegarme?
00:24:44Muy bien, Nicole.
00:24:46Me vas a dejar, ¿eh?
00:24:47Gastando todo mi dinero en un abogado estrella para ir en mi contra.
00:24:52Está bien, lo firmaré.
00:24:55No puedo esperar a ver cómo será tu vida sin mí.
00:25:00Pronto tendré el contrato con los Carrington.
00:25:03Y tú no tendrás nada.
00:25:11Nicole, ¿podrías lavar todos los platos, limpiar todos los baños por el resto de tu vida?
00:25:17Y ni siquiera ganarías una migaja de lo que Ethan va a ganar.
00:25:21¿Vas a hacer que Grace viva contigo en la pobreza?
00:25:23Solo es una niña.
00:25:25Está bien, solo es un contrato de 10 mil millones.
00:25:27Ya pueden dejar de presumir.
00:25:28Además, no vas a conseguirlo.
00:25:30¿Solo un contrato de 10 mil millones?
00:25:33¿Acaso perdiste la cabeza cuando estabas en prisión?
00:25:35¿Tienes idea de cuánto dinero es eso?
00:25:39Cuando ese contrato no resulte porque fallará,
00:25:43no vengas llorando a pedirme ayuda.
00:25:46No vas a recibir nada.
00:25:52¡Espera!
00:25:54¡No dije que te podías llevar a Grace!
00:26:04Felicidades, señor Carter.
00:26:06Acabas de perder a la única persona que alguna vez te amará.
00:26:13¿Quién es ese tipo?
00:26:15Parece tan poderoso.
00:26:18Yo sé quién es.
00:26:20Es Damon Howdor.
00:26:21El mejor abogado del país.
00:26:23¿Qué?
00:26:24¿Cómo pudo Nicole permitirse a alguien como él?
00:26:28Oh, Dios mío.
00:26:29Así fue como salió tan fácilmente de prisión.
00:26:33Está acostándose con él.
00:26:35Nicole.
00:26:36¿Cómo te atreves a traicionarme?
00:26:39Una vez que firme el contrato con los Carrington,
00:26:41te vas a arrepentir de todo.
00:26:46¡Abuelo!
00:26:49¡Oh, Grace!
00:26:51Mi dulce nieta.
00:26:54Esto es maravilloso.
00:26:56Mi sueño se ha hecho realidad.
00:26:58Mi hija y mi nieta han regresado.
00:27:01Vamos a bajarte.
00:27:03¡Ah!
00:27:06Y ya que estás de vuelta, puedes asumir el cargo deseo del grupo Carrington.
00:27:10De inmediato.
00:27:12Bueno.
00:27:15¿Ahora?
00:27:16Así es.
00:27:17He decidido jubilarme y pasar más tiempo con mi preciosa nieta.
00:27:22Yo...
00:27:23Gracias, papá.
00:27:24Te prometo que no te decepcionaré, lo juro.
00:27:28Yo...
00:27:29Supongo que eres mi jefa a partir de ahora, señorita Carrington.
00:27:39Y para celebrar el regreso de mi princesa,
00:27:42organicemos un gran banquete Carrington la próxima semana.
00:27:45Inviten a los más importantes.
00:27:46Quiero que todos estén aquí.
00:27:48Es hora de que conozcan a la única heredera Carrington.
00:28:03Por fin, el mundo al que pertenezco, pronto seré uno de ellos.
00:28:10¿Ves a esos hombres de allá?
00:28:13Son algunos de los políticos de más alto rango del país.
00:28:17¿Y ves a esas personas de allá?
00:28:20Son algunas de las familias más ricas de todos y cada uno de los estados.
00:28:30Y ahí está, justo allí en la mesa,
00:28:33el contrato de 10 mil millones de dólares que vamos a firmar con el grupo Carrington.
00:28:38Elaine, no puedo agradecerte lo suficiente por conseguir este contrato.
00:28:44De verdad eres la mejor familia que Nicole y yo podríamos haber pedido.
00:28:48Ellos ya están divorciados.
00:28:50¿Por qué sigue obsesionado con Nicole?
00:28:52Solo es una ama de casa inútil.
00:29:23¡Suscríbete al canal!
00:29:37Mr. Carrington, the guests will come soon.
00:29:41You can go when you're ready.
00:29:43Good.
00:29:46Let's go.
00:29:47I don't believe it.
00:29:50This party is so luxurious.
00:29:51Of course, Mr. Carrington is the most rich man in the country.
00:29:55And he organized this great feast to give her welcome to his only daughter who has been absent for seven
00:30:00years.
00:30:00I heard that Mr. Carrington is going to announce her as the new CEO of this night.
00:30:05And she will be the one who will sign the contract with us.
00:30:08Are you serious, Aline?
00:30:10So, your contract of ten million dollars is already asegurated?
00:30:13So, it is.
00:30:14And you know, I heard it directly from Mr. Rook, the director of inversions of the firm Carrington.
00:30:20Me pregunto, ¿dónde estará esta tarde?
00:30:23Ten paciencia, Isa.
00:30:25Estoy segura que el señor Carrington tiene preparada una gran entrada para ella.
00:30:29Aunque también tengo curiosidad.
00:30:32¿Quién es esta heredera secreta que renunció a la fortuna familiar por siete años?
00:30:39¿Siete años?
00:30:40Fue el tiempo que Nicole y yo estuvimos casados.
00:30:43Bueno, sin importar qué pase, debemos brindar por tu éxito.
00:30:46Y ese contrato de diez millones.
00:30:48Gracias.
00:30:50Mira, debe ser la heredera.
00:31:11¿Cómo puede ser ella?
00:31:23¿Cómo demonios te colaste aquí, Nicole?
00:31:28¿Colarme?
00:31:29A mí me escoltaron.
00:31:32Con respeto.
00:31:33Solo estás aquí para recuperar a Ethan porque estás cerrando un trato de diez mil millones.
00:31:39¡Guau!
00:31:40Hasta compraste este vestido de diseñador falso.
00:31:43Por favor, solo vas a avergonzarte a ti y a Ethan.
00:31:46¿De verdad crees que quiero volver con Ethan?
00:31:51Mira bien alrededor.
00:31:53Cada persona aquí hace que Ethan parezca un don nadie.
00:31:58¿Cómo esta alfombra?
00:31:59Se ve cara, pero en realidad solo está ahí para hacer pisa.
00:32:03Vuelve a tu patética vida de ama de casa, Nicole.
00:32:06No.
00:32:06Es la primera vez que me introduzco en la alta sociedad.
00:32:13Nicole, si estás aquí para reconciliarnos, al menos espera hasta que firme el contrato con la heredera.
00:32:20Oh, Ethan.
00:32:23Todavía no lo entiendes.
00:32:24Si me voy, todo este evento se acaba.
00:32:29Oh, querida.
00:32:31El señor Rook nos invitó personalmente para cerrar el trato de diez mil millones.
00:32:36Así que solo vete ahora, antes de que hagas el ridículo.
00:32:39O tendremos que pedirle a seguridad que te eche.
00:32:42Oh, no.
00:32:43¿Te refieres a Owen Rook?
00:32:45¿Director de inversiones del grupo Carrington?
00:32:47Vaya, hasta hiciste tu tarea solo para recuperar a Ethan.
00:32:50Incluso sabes el nombre del director de inversiones de los Carrington.
00:33:00Hola.
00:33:01Dile a Owen Rook que venga a verme de inmediato.
00:33:04Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:33:16Dile a Owen Rook que venga a verme de inmediato.
00:33:19Si no está aquí en un minuto, despídelo.
00:33:22Entendido.
00:33:23¿Damon Hawthorne?
00:33:24¿El famoso abogado y amante de la ex esposa de Ethan?
00:33:27¿Qué hace aquí?
00:33:28Señor Hawthorne, te he estado buscando.
00:33:31Escuché que la heredera, la señorita Carrington, tomará el mando como CEO esta noche.
00:33:35Espero que me la puedas presentar antes.
00:33:37Oh, qué coincidencia, Owen.
00:33:38Justo estaba en una llamada con la señorita Carrington.
00:33:41Quiere verte en el salón principal.
00:33:43Y déjame ver.
00:33:44Te quedan 40 segundos antes de que te despidan.
00:33:48Ah, voy enseguida.
00:33:52El señor Rook está a punto de ser promovido por los Carrington.
00:33:56Un solo trato con él podría convertir a alguien en millonario de la noche a la mañana.
00:34:00¿Y tú quién eres para despedirlo?
00:34:03Una sola palabra.
00:34:06Es suficiente.
00:34:24¿Cómo te atreves a sentarte ahí?
00:34:26Ese lugar está reservado para la heredera de la familia Carrington.
00:34:30¿Sí?
00:34:31¡Muévanse!
00:34:32¡Apártense de mi camino!
00:34:36¿Y no hace falta que entres en pánico?
00:34:39No sabes absolutamente nada.
00:34:41La señorita Carrington es la única heredera de este imperio.
00:34:43Su palabra es ley.
00:34:44¡Oh!
00:34:46Levántate.
00:34:47No puedes sentarte ahí.
00:34:49¿Qué demonios hacen?
00:34:54¿Señorita Carrington?
00:34:55Señorita Carrington, sí, claro.
00:34:58No dejes que te engañe, Owen.
00:35:00Ella no es más que una problemática.
00:35:02No lo vas a creer.
00:35:04Ella dijo que podía despedirte.
00:35:06¿En serio?
00:35:08Mira lo que hiciste, Nicole.
00:35:10Vas a pagar por tus estúpidas mentiras.
00:35:13Oh, te lo garantizo, Owen.
00:35:16Ella solo está aquí con la ayuda del señor Hawthorne.
00:35:19Es su amante y está tratando de engañarte.
00:35:23Estamos diciendo la verdad.
00:35:24Se lo juro, señor Rook.
00:35:26Ni siquiera el personal más confiable de la señorita Carrington diría algo así.
00:35:31Tú exactamente quién eres para la familia Carrington.
00:35:33Es una don nadie.
00:35:34Un pedazo de basura inservible.
00:35:37Su esposo la dejó y estuvo en la cárcel justo la semana pasada.
00:35:41Lastimó a su propia hija y terminó tras las rejas.
00:35:44Y la única razón por la que consiguió salir es porque se está acostando con el señor Hawthorne.
00:35:52¡Ethan!
00:35:52Ella está armando todo este lío para vengarse de ti.
00:35:56Quiere arruinar tu contrato de 10 mil millones de dólares.
00:36:00Nicole, nunca imaginé que llegarías a hacer algo tan despreciable como esto.
00:36:04¿Por qué los de seguridad no han echado a esta descarada?
00:36:08Quítate de ese trono ahora.
00:36:09Está reservado para la señorita Carrington.
00:36:11Owen.
00:36:14¿De verdad eres tan estúpido?
00:36:17Acaba de insultar a Owen Rook.
00:36:23¿Qué están esperando?
00:36:25Que alguien se cargue de esta perra ahora.
00:36:27No podemos dejar que la señorita Carrington vea esto.
00:36:29Idiotas, sáquenla de aquí ya.
00:36:32Vuelve a arrastrarte al alcantarillado de donde perteneces, asquerosa maldita rata.
00:36:38Vaya, bueno, Owen Rook.
00:36:40Eres el director de inversiones y ni siquiera puedes pensar por ti mismo.
00:36:45Patético.
00:36:46¿Tienes idea de lo importante que soy para el Grupo Carrington?
00:36:49Yo estaba a cargo de este contrato multimillonario antes que tú.
00:36:53¿Quién carajos eres tú?
00:36:55Sí.
00:36:56Director de inversiones del Grupo Carrington.
00:36:59¿Y estás haciendo qué?
00:37:01Mencionaste contratos multimillonarios con una empresa sin integridad.
00:37:06¿Hablas en serio?
00:37:07¿Cómo te atreves a tocar nuestro contrato con tus sucias manos?
00:37:11¡Déjalo!
00:37:19¡Échenla de aquí ahora!
00:37:29¡Ella me acaba de arrojar basura y ustedes dos se quedan parados!
00:37:32¡Sáquenla de aquí!
00:37:33Abre los ojos, Owen.
00:37:35Mira bien quién soy.
00:37:38Ahora dime.
00:37:40¿Tengo que despedirte o vas a renunciar?
00:37:42¡Eres una loca perra!
00:37:45¿Perdiste la maldita cabeza cuando estabas en la cárcel?
00:37:48¿Crees que romper un papel va a cancelar un contrato de 10 mil millones?
00:37:53¿Haciendo una estupidez como esta en un evento tan elegante?
00:37:57¿Cómo te atreves a insultar al hombre que los invitó aquí?
00:38:01Debería darte vergüenza.
00:38:04Incorrecto.
00:38:04Nada de este evento tiene que ver con este idiota.
00:38:08Todos ustedes están aquí porque yo lo permití.
00:38:11¿Ah, sí?
00:38:12Si eres tan poderosa, entonces ¿cómo acabaste en prisión?
00:38:17Nicole, ¿de verdad perdiste la maldita cabeza porque te mandé a la cárcel?
00:38:21Me llamaste idiota.
00:38:22Muy bien.
00:38:23Te enseñaré una lección yo mismo.
00:38:29Me encantaría verte intentarlo.
00:38:33Señor Hawthorne.
00:38:36Llegase justo tiempo.
00:38:38Esta lunática se coló en el evento y rompió nuestro contrato.
00:38:42Por favor.
00:38:43Tiene que asegurarse de que la arresten.
00:38:47Ve lo enojado que está el señor Hawthorne.
00:38:49Estás acabada.
00:38:51¡Maldita arrogante!
00:38:53Cuida sus palabras, por favor.
00:38:57Señor Rock.
00:38:58Mi madre y yo ya dijimos que esa mujer es la amante del señor Hawthorne.
00:39:03Y por eso él la está defendiendo.
00:39:06Señor Hawthorne, no puedes seguir defendiendo a esta mujer.
00:39:10Sé que eres el abogado más famoso del país, pero aún trabajas para los cárceles.
00:39:14Ella arruinó la gala y rompió nuestro contrato de 10 mil millones de dólares.
00:39:19Todos lo vimos.
00:39:21Deja de proteger a esta perra.
00:39:23O la señorita Carrington no te perdonará cuando llegue.
00:39:28Así es.
00:39:29Deberían dejarla aliciada y echarla.
00:39:31Para que todos los parásitos como ella aprendan cuál es su lugar.
00:39:35Entiendo.
00:39:36Todo este evento es un desastre.
00:39:38Alguien tiene que pagar por ello.
00:39:41Ajá.
00:39:52¡Avaricia!
00:39:54Ah, Nicole.
00:39:57Sigues con la farsa.
00:39:59Sabes, después de que Ethan se divorció de ti,
00:40:02deberías haberte arrastrado a una alcantarilla con tu hija y morir.
00:40:06Pero no.
00:40:07En lugar de eso, vienes aquí y haces el ridículo.
00:40:12¿Ya oyeron al señor Hawthorne?
00:40:14Rómpanle las piernas y sáquenla de aquí.
00:40:21Señor Hawthorne.
00:40:24Oh, Elin.
00:40:26¿Por qué lo miras a él?
00:40:29Estos guardaespaldas no reciben sus órdenes.
00:40:37¿Qué demonios?
00:40:38Espera, ¿qué?
00:40:40¿Qué está pasando?
00:40:42¡Oh, suéltame!
00:40:45Señor Hawthorne, ¿qué demonios está pasando?
00:40:49Owen, ¿estás ciego o eres estúpido?
00:40:52Cada guardia de seguridad aquí recibe órdenes de una persona y solo una persona.
00:41:01La legítima heredera del Grupo Carrington.
00:41:04¡Eso es imposible!
00:41:08¿De verdad es la señorita Carrington?
00:41:11La legítima heredera del Grupo Carrington.
00:41:16¿Qué?
00:41:17¿De verdad es la señorita Carrington?
00:41:19¡Ah, Owen!
00:41:22¿Tu cerebro por fin está funcionando?
00:41:25Desafortunadamente muy tarde.
00:41:27Owen Rook, estás despedido.
00:41:31¡No!
00:41:32¡Ella no puede!
00:41:33¡Oh, claro que puede!
00:41:34Además, ¿realmente creíste que podrías salirte con la tuya aceptando sobornos como director financiero?
00:41:42Esta tal Kate López por sí sola te pagó casi 50 millones de dólares, ¿cierto?
00:41:47Tenemos todas las pruebas.
00:41:50Registros financieros, transferencias offshore.
00:41:53No solo estás despedido, también enfrentas cargos por fraude.
00:41:58Espero que te guste la prisión.
00:42:00Te vas a quedar ahí por mucho tiempo.
00:42:02¡Espera!
00:42:03¿Qué hay del trato de 10 mil millones de dólares?
00:42:06¿Qué tú crees?
00:42:08Por supuesto que está anulado.
00:42:11Te lo dije, Iván.
00:42:15Todo lo que tienes, te lo di yo.
00:42:19¡No!
00:42:19¡No puede estar pasando!
00:42:20¡No eres la señorita Carrington!
00:42:23Tu apellido podrá ser Carrington, pero ella es mi exesposa.
00:42:26Estuvimos casados por siete años.
00:42:29Ella estaba en la cárcel justo la semana pasada.
00:42:31Y ahora, ¿resulta que es la heredera de la familia más adinerada del país?
00:42:37¡Todo esto es una estafa!
00:42:40¡No nos vas a engañar con estas tonterías!
00:42:42Ella no es más que una farsante recién salida de prisión.
00:42:46Y está tratando de acostarse con todos para llegar a la cima.
00:42:50¡Maldita puta!
00:42:52¡No hay forma de que seas la señorita Carrington!
00:42:55Pero el equipo de seguridad se dijo que solo obedecen a la heredera Carrington.
00:42:59Eso es porque mi querida exesposa me engañó y se acostó con el señor Hawthorne.
00:43:06Ellos han estado trabajando juntos para arruinar mi trato con los Carrington.
00:43:11Oh, así que de eso se trata todo esto.
00:43:14¿Y ahora qué, Nicole?
00:43:16Solo admite que hiciste todo esto para recuperarme.
00:43:21Y tal vez te perdone.
00:43:29¡Maldito desgraciado!
00:43:42Señor Carrington.
00:43:45¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:43:50¿Cómo te atreves a insultar a mi hija?
00:43:52Yo no lo hice, señor.
00:43:55Mi hija Nicole Carrington sacrificó toda su fortuna familiar para apoyar tus negocios.
00:44:00Para proteger tu frágil ego.
00:44:04¿Te dio a tu dulce hija, Grace?
00:44:08¿Y cómo le devuelves el favor?
00:44:13¿Apoyando a una víbora mentirosa?
00:44:15¿Que la mandó a prisión?
00:44:17¿Y la insultó en su propio banquete familiar?
00:44:29Iba a darte ese contrato por 10 mil millones porque mi hija te amaba tanto.
00:44:34Pero ahora...
00:44:35¡No recibirás nada!
00:44:38¡Oh, Dios mío!
00:44:39Entonces, ella sí es la señorita Carrington, la heredera multimillonaria.
00:44:45¡Todo está arruinado!
00:44:47¡Humillé a la heredera de la familia más adinerada del país!
00:44:51¡Estoy acabada!
00:44:53¡No obtendrás nada!
00:45:00¡Papá!
00:45:02¡Papá!
00:45:02Oye, ve a descansar.
00:45:04¿Está bien?
00:45:04Yo me encargo.
00:45:05¿Cómo puede ser esto?
00:45:08Mi querida hija...
00:45:10Te han trazado muy mal.
00:45:14Damas y caballeros.
00:45:16Anuncio que mi hija Nicole Carrington es la única heredera de los miles de millones de la fortuna Carrington.
00:45:24Y es la nueva CEO del Grupo Carrington.
00:45:28Ahora, por favor, todos...
00:45:35¡Levanten sus copas!
00:45:37Y ayúdenos a celebrar este momento por la señorita Carrington.
00:45:53Owen y esas personas no tienen vergüenza.
00:45:56Sin vergüenzas, no puedo creer que humillarán así a la heredera.
00:46:00Están acabados en California.
00:46:02¿No?
00:46:03¿En este país?
00:46:13¡Suéltame!
00:46:14¡Déjame!
00:46:15¡Suéltame!
00:46:17No, no me iré así.
00:46:20¡Quiero mis 10 mil millones de dólares!
00:46:22¡Ya basta, maldita loca!
00:46:24Nunca volveré a trabajar para la Corporación Carrington.
00:46:27¡Quiero mis 50 millones de vuelta ahora!
00:46:29Ni lo sueñes, todo es tu culpa.
00:46:31Si no fuera por ti, no hubiera perdido mi trabajo.
00:46:34¡Estás jodidamente loco!
00:46:36Ojalá nunca te hubiera conocido.
00:46:39¿Cómo?
00:46:40¿Puede ser Nicole la heredera del Grupo Carrington?
00:46:44¡La acabas de abandonar!
00:46:46¡Es una asquerosa rata de alcantarilla!
00:46:52¡No me toques!
00:46:54¡Déjame en paz!
00:46:56¡Ethan!
00:46:57¿A dónde vas?
00:46:58¡Iglaida, el contrato de los 10 mil millones!
00:47:11¡Te dejé aprovecharte de mí durante 7 años!
00:47:15¿Quién eres tú para dejarme?
00:47:17¿Y quién eres tú para quitarme a mi hija?
00:47:20¿Quién es esta heredera secreta?
00:47:23Estoy segura de que el señor Carrington tiene preparada una gran entrada para ella.
00:47:27¿Quién es esta heredera secreta dispuesta a renunciar a la fortuna familiar durante 7 años?
00:47:34¿Por qué haría eso?
00:47:35¡Felicidades, señor Carter!
00:47:37Acabas de perder a la única persona que alguna vez te amará.
00:47:40Damas y caballeros,
00:47:42anuncio que mi hija, Nicole Carrington,
00:47:45es la única heredera de los miles de millones de dólares de la fortuna Carrington.
00:47:50Y es la CEO del Grupo Carrington.
00:47:52Mi exesposa es la heredera de la familia más adinerada del país.
00:48:01¡Espera!
00:48:03Aún hay tiempo.
00:48:05Tenemos a Grace, nuestra hija.
00:48:11Muero por la visita de hoy de la señorita Carrington.
00:48:15O sea, nos hicieron venir temprano solo para recibirla.
00:48:18¿Te lo imaginas?
00:48:19Si jugamos bien nuestras cartas con ella, podemos ascender más rápido.
00:48:24Un momento.
00:48:26¿Esa no es la exesposa de Ethan?
00:48:29Escuché que se convirtió en la amante de algún millonario.
00:48:32¡Guau!
00:48:33¿Ahora repartes comida?
00:48:35Parece que abrir tus piernas solo te llevo hasta aquí.
00:48:39Toma.
00:48:40Dame estos primeros y...
00:48:42¿Ve a comprar más?
00:48:43Vamos.
00:48:45¿Estás sorda?
00:48:46Agárralo y apúrate.
00:48:47Esperamos a la señorita Carrington, perra.
00:48:49No lo arruines.
00:48:54Bueno, tengo una rama.
00:48:56¿Qué demonios haces?
00:48:58¡Detente ahora mismo!
00:49:02Mira este traje.
00:49:03Hecho a la medida.
00:49:04Me costó 10 mil dólares.
00:49:07¿Tú crees que a Nicole le gustará?
00:49:09¿De qué estás hablando?
00:49:11¿Se te olvidó que ella adquirió tu empresa?
00:49:14¿Por qué estás tan feliz?
00:49:16Disculpen la tardanza a todos.
00:49:19¿Qué demonios estás haciendo aquí?
00:49:23Lo sentimos, Ethan.
00:49:24Intentamos detener a esta perra.
00:49:26Sí, no queríamos que te molestara en tu reunión con la señorita Carrington.
00:49:29Ethan, encárgate de esto.
00:49:30¿Cómo permites que tu esposa convicta entre a la sala?
00:49:33Para evitar más malentendidos, por favor, escuchen.
00:49:37Porque de verdad, de verdad odio tener que repetirme.
00:49:41Soy Nicole Carrington, la nueva CEO del Grupo Carrington.
00:49:45Y tengo el 51% de las acciones del Grupo Carter.
00:49:48Y a partir de hoy, soy su jefa.
00:49:50¿Entendido?
00:49:55Mierda.
00:49:57Ethan.
00:49:59Necesito hablar con Nicole.
00:50:00¿Qué quieres, Elaine?
00:50:01¿Por qué crees que Nicole compró tu empresa?
00:50:04Está tratando de vengarse de nosotros.
00:50:07¿Vengarse?
00:50:08Yo conozco a Nicole.
00:50:09Ella no haría eso.
00:50:11¿Estás loco?
00:50:13¿De verdad crees que ella te perdonaría después de todo lo que le hicimos?
00:50:18¿Después de herir a Grace y humillarla?
00:50:21¿O se te olvidó todo eso?
00:50:23Nicole tiene un buen corazón.
00:50:25Grace casi se ahoga en la fiesta de cumpleaños.
00:50:27Eso fue nuestra culpa.
00:50:29Le pediré perdón a Nicole y ella me perdonará.
00:50:31Lo sé.
00:50:32Ethan.
00:50:34¿Eres ingenuo?
00:50:35¿O simplemente estúpido?
00:50:37Le rompiste el corazón.
00:50:39Te burlaste de ella y la mandaste directo a prisión cuando yo la incriminé por beber y lastimar a Grace.
00:50:45Espera.
00:50:46¿Qué quieres decir con que la incriminaste?
00:50:52Fuiste tú.
00:50:53¡Tú!
00:50:54¡La incriminaste!
00:50:56Nicole nunca bebió.
00:50:57Fuiste tú quien encerró a mi hija en el auto y casi la mata.
00:51:00¡Tú!
00:51:01¡No conseguiste el contrato!
00:51:02¡Tú hiciste todo esto!
00:51:03Por favor, solo déjame ir.
00:51:08¿Sabes?
00:51:10¿Por qué te importa tanto esto ahora?
00:51:14Tú sabías que ella nunca bebía.
00:51:17Ella se defendió.
00:51:18Y eso no te detuvo de mandarla directo a prisión.
00:51:21¿O sí?
00:51:22Y ahora, de la gran nada, ¿quieres actuar como el esposo cariñoso?
00:51:26Nicole no me habría pedido el divorcio si todo fuera un malentendido.
00:51:31¿Qué hiciste?
00:51:33¿Y qué?
00:51:34Puede que haya hecho algo.
00:51:36Solo le mostré una foto de tú y yo besándonos.
00:51:39¿De qué estás hablando?
00:51:40Yo nunca hice nada contigo.
00:51:48¿Cómo tomaste esta foto?
00:51:53Bueno, me di cuenta de que seguías enganchado con esa perra.
00:51:56Así que te drogué.
00:52:02Siempre confía en ti.
00:52:04Eras la mejor amiga de Nicole.
00:52:06¿Por qué me hiciste esto?
00:52:08¿A nosotros?
00:52:09¡Tú arruinaste a mi familia!
00:52:11Porque yo soy mucho mejor que ella.
00:52:14Y sabía que estabas a punto de firmar ese gran contrato.
00:52:17Así que sí, por supuesto.
00:52:18Quería una parte de eso.
00:52:20Es que Nicole lo tiene todo.
00:52:24Ella tiene el dinero.
00:52:26Y la familia.
00:52:27Y yo solo era una asistente.
00:52:33¡Estás loca, Elaine!
00:52:34¡Seguridad!
00:52:36¡Sacan a esta loca de aquí!
00:52:37No quiero volver a verte jamás.
00:52:41¡Suéltame!
00:52:43¡Ridículo!
00:52:50¡Suéltame!
00:52:51Entonces, ¿qué quieres almorzar hoy?
00:52:53No lo sé.
00:52:53Aún no lo pensé.
00:52:54Nicole.
00:52:55Ya sé la verdad.
00:52:56Fue Elaine.
00:52:58Ella me engañó.
00:52:59Ella...
00:53:00Ella nos engañó a todos.
00:53:02Vaya, muy bien.
00:53:03Por fin lo descubriste.
00:53:04Felicidades.
00:53:06Nicole, por favor.
00:53:08Necesito hablar contigo.
00:53:09Señor Carter, soy su abogado.
00:53:11Puedes hablar conmigo.
00:53:17Hablaré con ella cuando me dé la gana.
00:53:20Es mi esposa.
00:53:21No.
00:53:22Ustedes se divorciaron, ¿recuerdas?
00:53:24Sigue siendo la madre de mi hija, Grace.
00:53:26Es de quien necesitamos hablar, por cierto.
00:53:29Nicole, resolveré este asunto con el señor Carter.
00:53:31Nicole, él no tiene voz.
00:53:33Estoy más que calificado para manejar esto.
00:53:37¿Qué están haciendo estos dos?
00:53:40Nicole, Nicole.
00:53:44Demasiado lento, Damon.
00:53:46Solo se acta más efectivo, lo siento.
00:53:49Está bien, no les hagas caso.
00:53:50Aquí, gracias.
00:53:52Gracias.
00:53:52Nicole, ¿puedo por favor hablar contigo un momento?
00:53:56Por Grace.
00:54:01Damon, ¿me esperas afuera?
00:54:03Está bien.
00:54:04Estaré justo afuera.
00:54:06Gracias.
00:54:09Muy bien, Ethan.
00:54:12¿Qué era lo que querías hablar sobre Grace?
00:54:15¿Por qué ocultaste tu identidad todos estos años?
00:54:18¿Y qué tiene eso que ver con nuestra hija?
00:54:20Todo.
00:54:21Si no hubieras ocultado tu identidad, no te habría malinterpretado.
00:54:24Y Grace, habría vivido en un hogar lleno de amor.
00:54:27No, no, no, no, no, no.
00:54:28No fue mi identidad lo que nos destruyó.
00:54:32Fue tu traición y tu falta de vergüenza.
00:54:35¿Entiendes eso, cierto?
00:54:36Yo no te traicioné.
00:54:37Fue esa perra Elaine.
00:54:38Ella me engañó.
00:54:40No, no pasó nada entre nosotros.
00:54:42Tú eres la única mujer que he amado.
00:54:45Por favor, dame una oportunidad de demostrarla.
00:54:49Muy bien, ya que no estamos hablando de nuestra hija, me voy...
00:54:51Yo cometí un error.
00:54:54Te lastimé, te rompí el corazón, te llamé parásito.
00:54:57Pero ahora sé que todo lo sacrificaste por nuestra familia.
00:55:02¿De verdad?
00:55:03Te amo.
00:55:05Y lo digo en serio.
00:55:10Ah, una oportunidad más.
00:55:13Grace solo tiene cinco años.
00:55:15Estoy seguro de que quieres que crezca con un padre, ¿verdad?
00:55:22Has vuelto a mis pies porque...
00:55:24Porque realmente crees que lo que hiciste estuvo mal.
00:55:29No por mi apellido, todo ese dinero, la fortuna.
00:55:36Por supuesto, nunca quise que lo nuestro terminara, Nicole.
00:55:41Ni siquiera me importa el dinero.
00:55:43Hasta puedo transferirte todas mis cuentas y acciones si eso es lo que se necesita para demostrarte mi amor.
00:55:53Sabes, es muy difícil creer una sola palabra de lo que dices.
00:55:56Cuando fui incriminada, cuando me golpearon, en esa prisión, cuando tú me desechaste.
00:56:07No vi amor en ti en ese momento.
00:56:11Cometí un gran error.
00:56:13Pero puedo corregir mis errores con amor, por favor.
00:56:26¡Nicol!
00:56:27Frío, ¿verdad?
00:56:29¿Cómo se siente eso? ¿Duele?
00:56:31Puede que logres quitarte esta mancha, Ethan.
00:56:34Pero ¿alguna vez vas a olvidar realmente ese sentimiento?
00:56:37Esa humillación.
00:56:38No, ¿verdad?
00:56:40Nicole, voy a hacer que vuelvas a mí.
00:56:44Recuerda mis palabras.
00:56:48Si quiero algo, lo conseguiré.
00:56:50Mientras haya un lazo entre nosotros, volverás a estar a mi lado.
00:56:59¡Oh!
00:57:01¿Qué quieren ustedes dos?
00:57:03Perdón que no les traje café hoy.
00:57:05Oh, he entendido más, señorita Carrington.
00:57:07Solo venimos a darle un mensaje de Ethan.
00:57:09Quiere verla en la sala de conferencias.
00:57:12Está bien.
00:57:21Llegaste.
00:57:25¿Qué está pasando?
00:57:26No intentes hacerte el misterioso.
00:57:28No tengo tiempo para esto ahora, ¿de acuerdo?
00:57:29No te preocupes.
00:57:30Estamos en el trabajo.
00:57:33No voy a hacer nada malo.
00:57:46Nicole, sé que no me creíste cuando te dije que renunciaría a mi dinero solo para recuperarte.
00:57:57Así que aquí está.
00:57:59Cada centavo que tengo es para ti.
00:58:02¡Guau!
00:58:15Cometí un error.
00:58:17Te hice daño.
00:58:19Ajá.
00:58:19Yo...
00:58:20Te abandoné.
00:58:24Todo lo que tengo está sobre la mesa.
00:58:27Todo lo que pido...
00:58:29Es otra oportunidad para recuperarte.
00:58:33Todo lo que tienes para ofrecer.
00:58:39Por favor.
00:58:39¿En serio?
00:58:40Nicole.
00:58:41Sé que no lo entiendes.
00:58:44Estaba harto de ser pobre.
00:58:46De no ser nadie.
00:58:49Así que el dinero...
00:58:51Era importante para mí.
00:58:53Por ti.
00:58:55Estoy dispuesto a renunciar a todo.
00:58:58¿Empezamos de nuevo?
00:59:00Piensa en todo lo que hemos vivido.
00:59:02Piensa en Grace.
00:59:05Creo que ambos sabemos que esto no es suficiente dinero para que yo te perdone.
00:59:11Parece que estás tratando de...
00:59:14De iniciar un fuego.
00:59:16También lo sientes, ¿verdad?
00:59:18La pasión.
00:59:20Sí, definitivamente.
00:59:22¿Qué te parece si hacemos esto más emocionante?
00:59:28¿No crees que es demasiado?
00:59:31No.
00:59:34Vamos.
00:59:36Solíamos hacer esto todo el tiempo, ¿no?
00:59:39Solíamos ser jóvenes, salvajes y divertidos.
00:59:44Excitante.
00:59:45Sí, excitante, sí.
00:59:48¿Quieres mi perdón?
00:59:50Ajá.
00:59:51Ajá.
00:59:53Gánatelo.
00:59:56Haré todo lo que quieras, bebé.
00:59:58Muy bien.
00:59:59Oh, sí, muy bien.
01:00:00Ah, sí.
01:00:01Sabes cómo relajarme.
01:00:03De eso estoy hablando.
01:00:06Muy bien.
01:00:07Vaya.
01:00:08¡Guau!
01:00:09Déjame tomar el control, ¿sí?
01:00:11Sí, sí.
01:00:12Damon ya perdió, ¿eh?
01:00:15Oh, cariño.
01:00:17¿Nicole?
01:00:29¡Mierda!
01:00:31¡Nicole!
01:00:34Pensé que teníamos reunión ahora.
01:00:36Sí, sí, la tenemos.
01:00:37Ustedes pueden adelantarse.
01:00:39Yo iré por algo.
01:01:02¿Qué están mirando?
01:01:04Todos afuera.
01:01:06¡Fuera!
01:01:08Esperen, esperen, esperen, esperen.
01:01:11Necesito la llave.
01:01:12Necesito la maldita llave.
01:01:14Damon.
01:01:15Damon.
01:01:16Necesito la llave.
01:01:18Damon.
01:01:19Necesito la llave.
01:01:27Gracias.
01:01:32Él no intentó nada, ¿o sí?
01:01:34No, Dios, no.
01:01:35Siempre estoy alerta con él.
01:01:38Señor abogado.
01:01:39Mi ex esposo acaba de acosarme en mi lugar de trabajo.
01:01:42¿Te importaría llamar a la policía y presentar un informe?
01:01:45Ya me encargo, señorita CEO.
01:01:48Gracias.
01:01:54Mierda.
01:01:56Ethan Carter.
01:01:57Estás arrestado por acoso sexual en el lugar de trabajo.
01:02:00¿Qué?
01:02:01Vienes con nosotros.
01:02:03Yo...
01:02:03Yo nunca he agredido sexualmente a nadie oficial.
01:02:06Esto es un error.
01:02:07Guárdalo para el jurado.
01:02:09Tomen el dinero, tomen el dinero.
01:02:10Hay dinero sobre la mesa.
01:02:12Hay dinero suficiente para los tres.
01:02:14Escuchen, tengo dinero.
01:02:15Mucho dinero.
01:02:19Pensé que me habías perdonado, Nicole.
01:02:21No, solo te estoy dando tu propia medicina.
01:02:24Ser traicionado y enviado a prisión por la persona que más amaste.
01:02:28¿Cómo se siente?
01:02:29No puedo ir a prisión.
01:02:30Se burlarán de Grace y voy a prisión.
01:02:32Dirán que ambos padres somos delincuentes.
01:02:34Grace es fuerte.
01:02:36Y valiente, no como tú.
01:02:39Cobarde egoísta.
01:02:41Hey, no te muevas.
01:02:46Protegeré a Grace, no te preocupes.
01:02:47Por favor.
01:02:48Vámonos.
01:02:56Sí.
01:02:59Estoy de humor.
01:03:01De hecho, de excelente humor.
01:03:02¿Sabes qué?
01:03:03Está decidido.
01:03:04Tienes que quedarte conmigo hasta que quedes satisfecha.
01:03:09Estaré aquí hasta el final.
01:03:13Trato hecho.
01:03:17¿Acaso soy la mayor idiota del mundo?
01:03:19¿Sabes?
01:03:20Dejé a mi papá.
01:03:22Mi única familia.
01:03:24Durante siete años.
01:03:26¿Para qué?
01:03:28¿Por un bastardo egoísta que me mandó a prisión?
01:03:33A prisión él hizo eso.
01:03:35Y ni siquiera pestañó.
01:03:37No le importó.
01:03:38No sé cómo voy a mirar a mi papá otra vez.
01:03:41Fui una estúpida.
01:03:43Nicole, ya volviste.
01:03:47Es lo único que importa.
01:03:50Gracias.
01:03:52Me alegra mucho que sigas siendo mi amigo después de todos estos años.
01:03:56Por supuesto.
01:04:00Bueno.
01:04:01Suficiente de eso.
01:04:03¿Qué hay de nuevo contigo?
01:04:05¿Tienes a alguien especial en tu vida?
01:04:07No.
01:04:09Estoy soltero.
01:04:11La chica que amaba se fue y se casó con un imbécil hace siete años.
01:04:16¿Siete años?
01:04:17Sí.
01:04:18¿Qué?
01:04:19Por favor, pero si eres un chico tan guapo.
01:04:21¿Cómo pudo hacer eso?
01:04:24Oh, vaya.
01:04:25Supongo que los dos tenemos lo nuevo.
01:04:27Oh, no es tan malo.
01:04:29Quiero decir, ella está de vuelta ahora.
01:04:31Creo que tengo una oportunidad.
01:04:36Espera.
01:04:37Podría ser.
01:04:42Oh, creo que estoy un poco borracha.
01:04:46Así que yo...
01:04:47Cuidado.
01:04:51Creo que has bebido demasiado.
01:04:55Sí.
01:04:57Sí.
01:04:58Sí, estoy.
01:04:59Creo que estoy un poco borracha.
01:05:02Probablemente debería irme a casa, pero es solo que está lejos, ¿sabes?
01:05:07No, tú solo duerme en mi cama.
01:05:09Yo dormiré en el sofá.
01:05:10Está bien, de verdad.
01:05:11Oh, bien.
01:05:14Quizás me equivoqué.
01:05:18¿Qué?
01:05:19¿Qué?
01:05:20¿Qué?
01:05:22¿Qué?
01:05:23¿Qué?
01:05:23¿Qué?
01:05:23¿Qué?
01:05:30Qué lástima.
01:05:33Qué chico tan lindo.
01:05:36Este cuaderno, ¿por qué se me hace tan familiar?
01:05:50¿Mi cuaderno de la universidad?
01:05:58¿Qué es esto?
01:05:59Damon, devuélvelo.
01:06:01Hablo en serio.
01:06:02No estoy jugando.
01:06:02¿Los abogados con trajes son sexys?
01:06:04¿Qué?
01:06:06Espero poder besar a un abogado atractivo y sexy algún día.
01:06:09¿Qué?
01:06:10¿Y por qué no puedo besar a un abogado sexy y rico algún día?
01:06:13O sea, ¿cuántos chicos quieres besar?
01:06:15¿Qué?
01:06:16¿Es por esto que todos tus profesores te mandan a rehacer tus trabajos?
01:06:20No.
01:06:21Ya está.
01:06:22Ya está.
01:06:23Yo voy a confiscar eso.
01:06:24¿Pasa qué?
01:06:25Voy a confiscar eso.
01:06:26Es mío.
01:06:28¡Eres un cretino!
01:06:29Devuélvemelo, Damon.
01:06:37¿Qué?
01:06:45¿Qué haces aquí?
01:06:46Me asustaste.
01:06:47Solo vine a buscar mi pijama para vestirme.
01:06:50No esperaba que estuvieras leyendo mis cosas.
01:06:53Espera, disculpa.
01:06:53Creo que te refieres a mis cosas.
01:06:55Ese es mi cuaderno de la universidad.
01:06:56De hecho, devuélvemelo.
01:06:57¡Devuélvelo!
01:07:07Supongo que lo necesito más que tú.
01:07:09Está bien, solo ve a buscar tu pijama para que te puedas ir, ¿de acuerdo?
01:07:13Perdón.
01:07:16Oh.
01:07:19Ahora que estoy aquí, ¿crees que yo cuento como un abogado atractivo, musculoso y sexy?
01:07:35Sí, sí, por supuesto que sí.
01:07:39Entonces, ¿no quieres besarme?
01:07:47Entonces, ¿no quieres besarme?
01:08:00Dios, me vuelves loco.
01:08:04Dios, me vuelves loco.
01:08:27¿Acaso me dieron una paliza ayer?
01:08:34Carajo, carajo, carajo, carajo.
01:08:36Me acosté con mi mejor amigo.
01:08:51No, no, no, no, no, no.
01:08:52Para, para, Nicole.
01:08:53Para.
01:09:19Tengo que admitir que él es realmente atractivo.
01:09:37Me fui temprano al trabajo.
01:09:39Tenía una reunión.
01:09:42¿Crees que puedes escaparte de mí tan fácilmente, señorita Nicole Carrington?
01:09:55Bueno, han pasado días y no he sabido nada de Damon.
01:09:59¿Está avergonzado?
01:10:01Señorita Carrington, todavía está en casa.
01:10:03Hoy es el evento familiar en la escuela de Grace.
01:10:06¿Qué?
01:10:07Grace nunca me dijo nada sobre eso.
01:10:09Su maestra tampoco.
01:10:10Tenemos que apurarnos.
01:10:10Está bien.
01:10:14No irás a la presentación familiar.
01:10:16Ni siquiera tienes papá.
01:10:18Yo sí tengo papá.
01:10:21Ni siquiera tienes papá.
01:10:23Yo sí tengo papá.
01:10:25Mentirosa.
01:10:26Nunca he visto a tu papá.
01:10:28Así es.
01:10:30Oigan.
01:10:31¿Qué le están diciendo a mi hija, mocosos?
01:10:33¡Papi!
01:10:36¡Discúlpense ahora mismo!
01:10:38Lo siento.
01:10:39Perdón.
01:10:39Fui malo.
01:10:45Gracias, tío.
01:10:47¿Ensayaste para la presentación en casa?
01:10:50Por supuesto.
01:10:51Tomo las órdenes de la princesa.
01:10:53Muy en serio.
01:11:00Muy bien.
01:11:02¿Están listos?
01:11:03Uno.
01:11:04Dos.
01:11:05Tres.
01:11:08Tres.
01:11:09Estoy volviendo a casa.
01:11:12Estoy volviendo a casa.
01:11:14Por ti.
01:11:18Oh.
01:11:20Estoy volviendo a casa.
01:11:23Estoy volviendo a casa.
01:11:26Por ti.
01:11:28Tres.
01:11:30Tres.
01:11:52Oh.
01:11:53Bueno, si mami está aquí, ¿por qué no tomamos una foto familiar?
01:11:56Oh.
01:11:56No somos una...
01:11:57Mami, apúrate.
01:11:59¿Está bien?
01:12:03Hola.
01:12:04Digan whisky.
01:12:05Whisky.
01:12:10Mami, entra primero.
01:12:12Tengo que hablar con el tío Damon.
01:12:15¿Qué?
01:12:16No.
01:12:17¿Desde cuándo se volvieron tan cercanos?
01:12:18¿Eso es un secreto entre el tío Damon y yo?
01:12:21Sí.
01:12:21La enviaré adentro apenas terminemos.
01:12:24No te preocupes.
01:12:25Ahora ve.
01:12:25Está bien.
01:12:27Ya me voy.
01:12:33Tío Damon, quieres salir en una cita con mi mami, ¿verdad?
01:12:38Yo sé que la amas.
01:12:40Quiero ayudarte.
01:12:42Yo...
01:12:42Yo no solo quiero tener una cita con tu mami.
01:12:46Si te parece bien, ¿me darías el honor de ser tu papá, Grace?
01:12:54Tío Damon, de verdad quiero que seas mi papi.
01:12:57El cumple de mami se acerca.
01:12:59Y sé que esto es su deseo de cumple también.
01:13:02Bueno, entonces tendré que pedirle a la señorita Grace ayuda con la señorita Carrington.
01:13:08Promesa de meñique.
01:13:21¡Feliz cumpleaños, mami!
01:13:22¿Qué deseaste?
01:13:24Solo deseé que tú seas feliz y saludable.
01:13:27Eso es todo lo que...
01:13:28¡Eres la mejor mami del mundo!
01:13:30Gracias.
01:13:33¿Qué?
01:13:33¿A dónde vamos?
01:13:34Solo sígueme, mami.
01:13:35Tengo un regalo sorpresa.
01:13:37¿Tú qué?
01:13:39Está bien.
01:13:51Sígueme, mami.
01:13:53Oh, Grace.
01:13:55¿Tú hiciste todo esto?
01:13:57Sí, mami.
01:13:59Oh, está hermoso.
01:14:01Gracias.
01:14:02Wow.
01:14:03Ahora cierra los ojos y te diré cuál es el regalo sorpresa.
01:14:08¿Cierro los ojos?
01:14:08¿Está bien?
01:14:09Ojos cerrados.
01:14:11¿Qué?
01:14:11¿Qué está pasando?
01:14:12¿Y ahora?
01:14:13Quiero invitar a mami a bailar.
01:14:16¿Quieres que baile contigo con los ojos cerrados?
01:14:18Así es.
01:14:19Yo te guío.
01:14:21Está bien.
01:14:22De acuerdo.
01:14:23Está bien.
01:14:23¿A dónde vamos?
01:14:43Feliz cumpleaños, Nicole.
01:14:45Gracias.
01:14:48Entonces, ¿qué es todo esto?
01:14:50¿Vas a explicar?
01:14:52Bueno, o sea, tú nunca explicaste esa noche después de que te fuiste.
01:14:56Lo sé, lo sé, lo siento.
01:14:58Es solo que acababa de enterarme de que alguien sentía algo por mí y no sabía cómo reaccionar.
01:15:08¿Por qué?
01:15:09¿Será que no te gusta ese alguien?
01:15:12No, no, no, no, no.
01:15:14Claro que sí, es solo que...
01:15:16No sé, ¿no crees que es raro que dos mejores amigos sean algo más?
01:15:23Desde el momento en que te conocí, Nicole, supe que nunca quise ser solo tu amigo.
01:15:30¿Desde que me conociste?
01:15:32Sí.
01:15:33Damon, hemos sido amigos desde que éramos niños.
01:15:35Nunca dijiste nada.
01:15:37Lo sé y lo pienso todos los días, Nicole.
01:15:42Es solo que pienso en cuando éramos jóvenes y fui un idiota.
01:15:47Nunca me atreví a dar el paso.
01:15:49Y...
01:15:51Tal vez si lo hubiera hecho, podríamos haber pasado los últimos siete años juntos.
01:15:57¿Así que me estás pidiendo la mano ahora?
01:16:01Sí, sí, así es.
01:16:03Pero sé que tu matrimonio acaba de terminar.
01:16:06Y lo mucho que te ha dolido.
01:16:09Y no me corresponde decirte cómo o cuándo superar ese dolor.
01:16:15Señor, solo necesito que sepas que no hay nadie más para mí que tú.
01:16:28No hay nadie más para mí que tú.
01:16:34Yo...
01:16:35Me acabo de dar cuenta.
01:16:37Te convertiste en abogado por mí.
01:16:39¿Qué?
01:16:40¿Qué es?
01:16:42Espera, devuélvelo.
01:16:43¿Besar a un abogado atractivo y sexy?
01:16:47Otra vez con eso.
01:16:48Sí.
01:16:49¡Raymond!
01:16:50Tu sueño era besar a un abogado atractivo y sexy.
01:16:54¿Qué se suponía que hiciera?
01:16:56Yo solo era un nerd.
01:16:57¿Quién cambia toda su carrera por una broma tonta?
01:17:01¿Quién hace eso?
01:17:04Bueno, no importa en qué me haya convertido en esta vida.
01:17:11Hay algo que nunca ha cambiado.
01:17:13Soy todo tuyo.
01:17:15Siempre lo he sido.
01:17:17Y siempre lo seré.
01:17:32Después de esa noche...
01:17:36He pensado en este momento por mucho.
01:17:40Mucho tiempo.
01:17:43¿Y?
01:17:46¿Y?
01:17:49Yo también te amo.
01:18:21Yo también te amo.
01:18:22Yo también te amo.
01:18:25¡Suscríbete al canal.
Comments

Recommended