- 2 days ago
Reverse Life Ep Full | English Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:01My name is金灿彩, I'm 28 years old.
00:00:03I will all be able to overcome any challenges.
00:00:06Even if I was a member of the company's car race.
00:00:09Two years ago, I've managed to complete a hundred million挑戦者.
00:00:12Today, I have absolutely confidence to end the fight.
00:00:15What you're doing to me?
00:00:28Well, I can't sit here.
00:00:32You don't have to go.
00:00:33про辰联傑, how does you go?妳看起来是
00:00:38necesar.婚礼后
00:00:39,三年内要两个孩子,女方要当好贤乃助
00:00:42,上的厅堂下的厨房
00:00:43,伺候好公婆.
00:00:45I think there is a lot of money that I want to look at.
00:00:48I think it's a good thing in my opinion.
00:00:49I am trying to listen to the fact that I'm going to play two matches.
00:00:53I'm going to play two matches.
00:00:54Well, I'm not going to play a play.
00:00:57So what are you talking about?
00:01:00How could you play a play?
00:01:06I don't know how many people play.
00:01:09I'm going to play a play.
00:01:10This person doesn't want to get married.
00:01:13It's impossible to get married.
00:01:34Oh, my God!
00:01:38I'm not going to let my mom go to the house.
00:01:41I didn't even think that I was going to die.
00:02:12Let's go, let's go.
00:02:15I will go to the hospital hospital to see if there is a sign.
00:02:24Mr. Kainha?
00:02:26You are not in the United States?
00:02:30I don't want to go back to the hospital.
00:02:33My sister is in trouble.
00:02:35I think you might be very hurt.
00:02:36It's not only for her, but for her husband, she is very good for me.
00:02:40Unfortunately, she has gone through the news.
00:02:42What are the rollercoats of the woman's life?
00:02:43The lady is a Erfahr...
00:02:46Alistair...
00:02:47The lady is a worker with the woman.
00:02:51She must go and find the Buddhist body.
00:02:53After her, she met him in the después and the never has enough.
00:02:57We must get the opportunity to spend time.
00:02:59You are sure they sign up with her at stake?
00:03:03Do you need to be sure to ask her daughter's death?
00:03:22I don't know.
00:03:45等於我們都很難過, 沒想到白露也出這樣的事啊。
00:03:48行了,別演了。
00:03:52沒,沒有啊。
00:03:58白露失蹤到現在也沒見你們主動去找過她。
00:04:00陳明更是連個人影都沒有。
00:04:04你們陳家人也太過分了點兒吧。
00:04:05怎麼會呢?
00:04:09我們都把白露當成自己親生女兒一樣的。
00:04:10對呀, 對呀。 我們兒子陳明實在是工作脫不開身。
00:04:17但是他其實很關心陸陸的啊。
00:04:18對對對對。
00:04:24妳說,關於這房子。
00:04:28老丈人給咱的房子會不會收回去啊?
00:04:30進去。
00:04:30畢生,你都不壓嘴。
00:04:32既然是嫁妝, 那就是咱們的。
00:04:34白露,我的心愛能聽到我說話嗎?
00:04:37白露。
00:04:42物章。
00:04:44他有反應。
00:04:47我去叫醫生。
00:04:49白露啊朴康。
00:04:51白露好了,白露。
00:04:53白露。
00:05:02你們誰擡作?
00:05:05白露。
00:05:06白露。
00:05:08Oh, what are you doing?
00:05:11What are you doing?
00:05:17What are you doing?
00:05:21What are you doing?
00:05:21You know what you're doing?
00:05:26You're not doing anything.
00:05:27You're not doing anything.
00:05:39Ahhhh!
00:05:42I'm drinking it.
00:05:46You're not drinking it.
00:05:48I'm already dead.
00:05:50I'm still dying.
00:05:52I'm still dying.
00:05:54What are you doing?
00:05:56Let me drink it.
00:05:57I'm not drinking it.
00:05:58I'm not drinking it.
00:06:01Where are you going?
00:06:03Where are you going?
00:06:05I'm not going to die.
00:06:07I don't want to go to the sea.
00:06:09Ah!
00:06:10Ah!
00:06:11Ah!
00:06:11Ah!
00:06:12Ah!
00:06:12Ah!
00:06:14Ah!
00:06:15Ah!
00:06:17Ah!
00:06:18Ah!
00:06:19Ah!
00:06:19Ah!
00:06:36Ah!
00:06:36Ah!
00:06:36What do you think?
00:06:40Ah!
00:06:43Ah!
00:06:44Ah!
00:06:45Ah!
00:06:45Ah!
00:06:46Ah!
00:06:47Ah!
00:06:49Ah!
00:06:58Thought her would cause us
00:07:01to take us to York for a long time
00:07:01ratomy—
00:07:02——
00:07:04Professor
00:07:05Is it?
00:07:07Is it serious?
00:07:09If it's not a problem, I still have the first time.
00:07:12So it's a long time?
00:07:14Or is it a long time?
00:07:15No, it's not.
00:07:16If you have a recovery, you need to see the person's body.
00:07:18What do you need to do after you?
00:07:21It's important to be able to check out the hospital.
00:07:24Especially in this period,
00:07:26the patient may have been able to perform some strange actions.
00:07:29What kind of actions?
00:07:30For example, the self-doubt and the self-doubt.
00:07:32It's a weird mood.
00:07:37I don't think I'm going to have a look at it.
00:07:40Or you'll have an興奮,
00:07:42and you'll have an興奮 for the world.
00:07:43Whatever you want to try.
00:08:06You may have done some of the things you can't do before.
00:08:09My body is so good.
00:08:12All right.
00:08:15If you want to recover your memory,
00:08:17how do we do it?
00:08:24How long have you gone?
00:08:26How long have you gone?
00:08:28I'm going to go.
00:08:29I'll wait.
00:08:43Let's go.
00:08:44We are sisters.
00:08:46I'm going to tell you,
00:08:48how do we look like this?
00:08:49According to me,
00:08:51we are brothers and sisters.
00:08:53You were very early.
00:08:55My mother died.
00:08:57When you were born,
00:08:58your father died.
00:09:00What?
00:09:01Your father died?
00:09:05You really don't remember.
00:09:07Your father died.
00:09:09Where did you go?
00:09:10I can't imagine.
00:09:14I can't imagine.姐姐,
00:09:18I'm not
00:09:18a human being. I'm not
00:09:20a human being.
00:09:26My father died.
00:09:32Why?
00:09:33You're so dumb.
00:09:33How long have you done?
00:09:33My daughter died.
00:09:34You're so dumb.
00:09:35You're too dumb.
00:09:38How long have you been?
00:09:45I will go.
00:09:46You're so dumb.
00:09:47I'm so dumb.
00:09:47You're too dumb.
00:09:48You're so dumb.
00:09:49You're so dumb.
00:09:49My mother died.
00:09:50I'm too dumb.
00:09:50Oh my god, are you dead?
00:09:52What, is it not?
00:09:55You don't have to be wrong with me.
00:09:58You must be worried about me.
00:10:01I'm afraid of this.
00:10:01You're not thinking of people's house.
00:10:05Wait...
00:10:06Wait i'm not talking about you.
00:10:08I'm married to your son.
00:10:12We're talking about our parents.
00:10:14Your husband?
00:10:15Oh my god?
00:10:17Wait i'm not talking about you.
00:10:18You said, I'm married with your son.
00:10:24Our son,陈明, is your husband.
00:10:27Your husband?
00:10:29Is he handsome?
00:10:32He's handsome.
00:10:35By the way, don't be afraid. I'll take care of you.
00:10:41Just like me.
00:10:45What did you think of?
00:10:46What?
00:10:47I didn't.
00:10:49I told you.
00:10:51You're all alone.
00:10:54You're all alone.
00:10:54You're all alone.
00:10:55That's right.
00:10:57You can marry your son.
00:11:01That's your son's family.
00:11:05Dad.
00:11:06Mom.
00:11:07I need to restore memories.
00:11:10You've got a lot of years.
00:11:11Let's go.
00:11:12Who's your age?
00:11:14Mom.
00:11:15Mom.
00:11:15Mom.
00:11:15Mom.
00:11:16Mom.
00:11:16Mom.
00:11:17Mom.
00:11:17Mom.
00:11:17Mom.
00:11:19Mom.
00:11:20Mom.
00:11:21Mom.
00:11:22Mom.
00:11:38Mom.
00:11:40Mom.
00:11:40Mom.
00:11:40Mom.
00:11:41Mom.
00:11:41Mom.
00:11:42Mom.
00:11:43Mom.
00:11:44Mom.
00:11:44Mom.
00:11:47Mom.
00:11:48I have told you to protect you,
00:11:51you will need to come back after.
00:11:53It's so difficult for you to come back.
00:11:55I have no idea that my husband is good.
00:11:59We've some time and met us?
00:12:01I was at 7.
00:12:03It was a young girl.
00:12:06That's been so long.
00:12:08We'll have a good relationship with our friendship.
00:12:11It's a good friend to me,
00:12:13you're more like a girl.
00:12:14Oh my God,
00:12:15this is what I love for you.
00:12:17What do you want to ask?
00:12:19I can answer your question.
00:12:20I'll help you to restore your memory.
00:12:24My husband and my husband,
00:12:26I'm so angry with you.
00:12:29I really want to know a way to restore your memory.
00:12:33What kind of way?
00:12:37What?
00:12:38What?
00:12:38What?
00:12:39Why don't you let me tell you?
00:12:42I don't want to find a familiar feeling.
00:12:44No.
00:12:45It's not so good.
00:12:46I...
00:12:47We're not going to get married.
00:12:48What's wrong with us?
00:12:50We're not going to get married.
00:12:52No.
00:12:53You're going to get married.
00:12:55I'm not your husband.
00:12:56Your husband is陈明.
00:12:59You're not陈明.
00:13:00I'm not.
00:13:01That's who you are.
00:13:07On Sunday,
00:13:09the car accident made me completely失忌.
00:13:12I was the former former former company
00:13:14for black woman
00:13:15Black woman
00:13:1725 years old.
00:13:18She's a grown girl.
00:13:19She's a mother.
00:13:22She's a daughter.
00:13:23The employer looks very rich.
00:13:26She's every day.
00:13:27She's always a raw dish.
00:13:29She is a single meal.
00:13:30She has a good night.
00:13:31She is a son and a lady.
00:13:34She's very unique.
00:13:37I don't want to do anything like that.
00:13:41I'm not going to do anything like that.
00:13:48I'm going to be the queen of the queen?
00:13:51No.
00:13:52I don't know.
00:13:55I don't know.
00:13:57I don't know.
00:14:02I don't know.
00:14:08I don't know.
00:14:10I don't know.
00:14:11I don't know.
00:14:13I don't know.
00:14:14I don't know.
00:14:32This is.
00:14:35You don't know how much money you live here.
00:14:38I don't know.
00:14:40I don't know.
00:14:41I'm going to get your clothes.
00:14:42Let's go.
00:14:43I'm going to go.
00:14:49My house is so big.
00:14:51What?
00:14:52You've been living for three years.
00:14:54You don't know?
00:15:01And you have to do it.
00:15:03You have to go home and go home.
00:15:06I don't know.
00:15:07I had to take care of you.
00:15:16Because you all should have to go home, and see what happens.
00:15:17You've got to go home and go home to your house.
00:15:21Wait.
00:15:22I don't know.
00:15:22I'm going to stay home.
00:15:23Wow!
00:15:25I think I can see it.
00:15:27I'm in this place in my house.
00:15:31What kind of old man?
00:15:33It's just an old man.
00:15:34What is this?
00:15:42It's just like this.
00:15:43Everyone, let's start.
00:15:45No, it's not.
00:15:46It's pretty good.
00:15:48Bailo,
00:15:50let's do it again.
00:15:52How do you eat it?
00:15:53It's a good name.
00:15:55I think it's pretty good.
00:15:57For example,
00:15:58this food is called水智清则无语.
00:16:02Are you trying to do it? Okay. You
00:16:06don't have to do it.
00:16:07Let's
00:16:07do it. Let's do it.
00:16:09Let's do it.
00:16:10Let's do it again.
00:16:10Let's do it again.
00:16:10Let's do it again.
00:16:11Let's do it again.
00:16:12Let's do it again.
00:16:15Let's do it again.
00:16:19This house is a good job.
00:16:25I'm tired.
00:16:28I'm tired.
00:16:29I'm tired.
00:16:38I'm tired.
00:16:40I'm tired.
00:16:45I'm tired.
00:16:46I'm tired.
00:16:48I'm tired.
00:16:49You're so tired.
00:16:49I'm tired.
00:16:49Let's move on to the house.
00:16:56I'm tired.
00:17:05I don't know.
00:17:33I don't know.
00:18:01I don't know.
00:18:03I don't know.
00:18:05I don't know.
00:18:50I don't know.
00:18:52I don't know.
00:18:53I don't know.
00:18:54I don't know.
00:18:55I don't know.
00:19:00I don't know.
00:19:01I don't know.
00:19:02I don't know.
00:19:03I don't know.
00:19:33I don't know.
00:20:03I don't know.
00:20:05I don't know.
00:20:08I don't know.
00:20:09I don't know.
00:20:35I don't know.
00:20:35I don't know.
00:20:41I don't know.
00:20:41I don't know.
00:20:43I don't know.
00:20:46I don't know.
00:20:48I don't know.
00:20:49I don't know.
00:21:01I don't know.
00:21:04I don't know.
00:21:05I don't know.
00:21:35I don't know.
00:21:36I don't know.
00:21:37I don't know.
00:21:38I don't know.
00:21:39I don't know.
00:21:39I want to talk to you.
00:21:42I met you once in the hospital.
00:21:44You are the master of the world.
00:21:47Mr.
00:21:48Mr.
00:21:48I'm not the master of the world.
00:21:50I'm the master of the world.
00:21:51Mr.
00:21:51Mr.
00:21:54Mr.
00:21:54Mr.
00:21:54Mr.
00:21:54Mr.
00:22:02Mr.
00:22:04Mr.
00:22:04Mr.
00:22:07Mr.
00:22:07Mr.
00:22:07Mr.
00:22:07Mr.
00:22:08Mr.
00:22:08Mr.
00:22:08Mr.
00:22:08Mr.
00:22:09Mr.
00:22:09Mr.
00:22:10Mr.
00:22:10Mr.
00:22:10Mr.
00:22:11Mr.
00:22:12Mr.
00:22:22Mr.
00:22:27I'm going to meet you in the morning, I'll meet you in the morning.
00:22:31I'm going to invite you to join us at 9am.
00:22:32Okay,白总.
00:22:33The project is going to be done, but the service has not been fixed.
00:22:36Let's wait for them.
00:22:37Okay.
00:22:43Hey,白总,白总.
00:22:45I've been given for a long time.
00:22:47You can't just let me go.
00:22:49The project is going to be seen.
00:22:50You can't let her go.
00:22:51Let's go.
00:22:52Oh,白总.
00:22:53Oh,白总.
00:22:58Is it?
00:23:03The breakfast is ready.
00:23:05I'll wait for you.
00:23:06Come on.
00:23:08Is it...
00:23:10I'm not going to sleep.
00:23:11Or is it they were eating?
00:23:21Oh, my God.
00:23:22You're not going to sleep.
00:23:24You're not going to sleep.
00:23:25You're not going to sleep.
00:23:26Oh, no.
00:23:28Oh, no.
00:23:28No.
00:23:29No.
00:23:30No.
00:23:31No.
00:23:33No.
00:23:33Oh, no.
00:23:34You're not going to sleep.
00:23:34Thanks, my friend.
00:23:37Oh, no.
00:23:37It's the first place.
00:23:38Oh, no.
00:23:39No.
00:23:39Oh, my God.
00:23:39Oh, no.
00:23:41Oh, no.
00:23:43Oh, no.
00:23:43Oh, my God.
00:23:44Oh, no.
00:23:45Oh, no.
00:23:46Oh, no.
00:23:47Oh, no.
00:23:48Oh, no.
00:23:49Oh, no.
00:23:50Oh, no.
00:23:50Oh, no.
00:23:51Oh, no.
00:23:59命里殆尽,忘乎着呢。
00:24:05忘我什么?
00:24:06吃你的饭。
00:24:11你们在说什么呀?
00:24:13哎哟,我知道。
00:24:14这事呢,现在还是保密期,不能乱说。
00:24:17我懂,我懂。
00:24:19我不太懂呀。
00:24:21嗯,时间不早了哈。
00:24:23那个谁要来接你了?
00:24:26你赶紧走,赶紧走,别迟到了。
00:24:28赶紧,赶紧,赶紧,赶紧,赶紧。
00:24:30一会儿马上就来了。
00:24:35走吧,送你去上班。
00:24:38上班?
00:24:40嗯。
00:24:47保安呢?
00:24:49怎么什么人都放起来?
00:24:51跟大家介绍一下我自己。
00:24:52我是美国JH律所的高星汉。
00:24:54今天到此,是想向大家郑重地介绍一个人。
00:24:57她,就是白德胜先生的二女儿,白露。
00:25:01嗨,大家好。
00:25:03这,从没听说过白总有第二个女儿啊。
00:25:07白德胜先生,生前从未对外公布过白露小姐的身份。
00:25:10但是在白氏家族内部,这并不是个秘密。
00:25:13如果大家不相信的话,可以问下白哥小姐。
00:25:20第二件事,作为集团即将上任的法务总监。
00:25:26我即将宣读白德胜先生生前留下的遗嘱和财产分购事宜。
00:25:29我从未听说过父亲留下什么遗嘱。
00:25:36这是白德胜先生去年和海外信托公司所签署的协议。
00:25:39他的大部分财产将由海外信托公司所达理。
00:25:40受益人是他的两位女儿。
00:25:42而她持有百分之五十一的股份。
00:25:46其中百分之二十六则由长女白哥小姐集成。
00:25:51百分之二十五则由次女白露小姐集成。
00:25:52怎么说我就换身衣服了。
00:25:55别紧张,放轻松。
00:25:57另外,从今日起,白露小姐即将担任集团的副总总。
00:26:02她和白哥小姐一样,将共同成为新一任董事长的候选人。
00:26:06她是私生女吗?副总也不是谁都能当的。
00:26:09我看她不太像能管理公司的样子。
00:26:11真是没想到,这下有好戏看了。
00:26:13你,你们要议论我,也要等我走了再说办法。
00:26:23我一向鼓励公平竞争。
00:26:26也相信大家做出的选择。
00:26:27嗯。
00:26:34这就是我办公室了。
00:26:38我一个刚出院的病人,要是心态不好,肯定被这大惊喜给乐死。
00:26:43对不起啊,因为合同有要求。
00:26:48不能把协议内容提前高知受益人。
00:26:49过爱不得呢,他们知道我要继承其团呀,
00:26:53态度对我一百八十度转变。
00:26:55我提前向他们透露了一点点信息。
00:26:57我提前向他们透露了一点点信息。
00:26:57因为我害怕他们又欺负你。
00:26:59嗯,那好吧。
00:27:03但是这个副总,我真得当啊。
00:27:06嗯,根据伯父的遗嘱要求。
00:27:11你是必须参与管理公司才能继承财产。
00:27:12可,可我不会管理啊。
00:27:16你毕竟是学金融管理专业的。
00:27:17你要相信自己的能力和才华。
00:27:19金融管理?
00:27:20我?
00:27:21你放心,你聪慧过人。
00:27:25后面我会协助你熟悉公司的业务。
00:27:26我不行,还是算了算了吧。
00:27:32根据我的调查,
00:27:34你婚前财产很少。
00:27:37婚后陈嘉佑做了财产保护。
00:27:39所以你目前的经济状况
00:27:41可以用十分窘迫来形容。
00:27:43那我还是能感受到的。
00:27:45嗯,但如果你进公司以后,
00:27:49不但可以每年获得非常可观的一产收益,
00:27:52最重要的是你手上的百分之二十五的股份。
00:27:53你确定要放弃这一大笔财富吗?
00:27:58你刚刚说的那百分之二十五的股份是多少啊?
00:28:02根据集团目前市场的估值一百亿来计算的话,
00:28:06你的身价就是二十五亿。
00:28:07二十五亿?
00:28:11此刻可以被脚底腾空心跳加快血压上。
00:28:14难道这就是成为富婆的快乐?
00:28:16这是集团过去五年的报表。
00:28:20这是各部门所有人的资料。
00:28:22这是各大板块业务的介绍。
00:28:23还有这样。
00:28:26是集团目前正在推进的重点项目。
00:28:28这也太多了吧。
00:28:31我看到什么时候是个头啊?
00:28:32不着急,
00:28:33你慢慢看。
00:28:34我已经过过一遍了。
00:28:36有什么不懂就来问我。
00:28:38哎呀,
00:28:39当个富婆怎么这么难呀?
00:28:41可能是你失忆的关系。
00:28:43等你找回记忆,
00:28:44这些对你来说都是最基础的。
00:28:46你说的容易,
00:28:49现在我还没有想起以前的事呢。
00:28:50放心,
00:28:51我一定帮你找回记忆。
00:28:53加油。
00:29:12加油。
00:29:17妈,
00:29:19妈,
00:29:19妈,
00:29:19你干嘛?
00:29:20你天天就知道吃了喝,
00:29:22喝了睡。
00:29:22我怎么生了你这么个王八竹子?
00:29:25那你不就生王八了吗?
00:29:26白鹿早出晚归,
00:29:27根本就不理你。
00:29:29你自己不着急啊?
00:29:30我着急什么?
00:29:32我对他没兴趣。
00:29:33兴趣重要吗?
00:29:37现在最重要的是你赶紧给他生个孩子呀。
00:29:38妈,
00:29:39你别开玩笑了。
00:29:40白鹿你又不是不知道,
00:29:42他心很淡。
00:29:42哎呀,
00:29:44不生孩子,
00:29:46他的钱你一分都拿不到,
00:29:48将他住在这个别墅里的就是别人了。
00:29:53妈妈,
00:29:54妈妈,
00:29:55妈妈,
00:29:55妈妈,
00:29:55妈妈,
00:29:56妈妈,
00:29:57妈妈,
00:29:58妈妈,
00:29:59妈妈,
00:30:00妈妈,
00:30:01妈妈,
00:30:02妈妈,
00:30:04妈妈,
00:30:04妈妈,
00:30:05妈妈,
00:30:05妈妈,
00:30:06妈妈,
00:30:07妈妈,
00:30:10妈妈,
00:30:11妈妈,
00:30:16妈妈,
00:30:17妈妈妈,
00:30:19妈妈妈,
00:30:19妈妈妈,
00:30:20妈妈妈,
00:30:21妈妈妈,
00:30:21妈妈妈,
00:30:21妈妈妈,
00:30:21妈妈妈,
00:30:22妈妈妈,
00:30:22妈妈妈,
00:30:23妈妈妈,
00:30:23妈妈妈,
00:30:24妈妈妈,
00:30:24妈妈妈,
00:30:25妈妈妈,
00:30:27妈妈妈,
00:30:35妈妈妈,
00:30:37妈妈妈,
00:30:44What are you doing?
00:30:45It's okay.
00:30:46It's hard to do.
00:30:48I'm not working today.
00:30:49I'm not working today.
00:30:50Today's task is to bring you to your memory of your memory.
00:30:53Your memory of your memory?
00:30:55This is...
00:30:57The doctor's advice will take you from your memory of your memory of your memory.
00:31:01It will help you to restore memory of your memory.
00:31:02My memory?
00:31:05It's my memory of your memory.
00:31:07You were 10 years old.
00:31:08You've been to the 10th century of memory of your memory.
00:31:10You've been to the world of all countries.
00:31:12Let's try it.
00:31:14You can tell us what you can tell us about.
00:31:17How are you playing?
00:31:18It's about to have a memory of your memory.
00:31:22I don't know.
00:31:23I'll talk to you later.
00:31:25Let's go.
00:31:32I'm sorry.
00:31:33I'm sorry.
00:31:34I'm sorry.
01:00:12We're right back.
01:07:44We're right back.
01:22:28We're right back.
Comments