- 23 hours ago
The Legend of Rosy Clouds Ep 12
Category
🎥
Short filmTranscript
00:23作词 作曲 李宗盛
00:58作曲 李宗盛
01:01勇敢回望
01:04就让那暗伤
01:06纷纷都退让
01:08谁不可当
01:10吹着狂
01:13让梦绽放
01:17以勇往的模样
01:18将平凡信仰
01:20偷偷点亮
01:24就让那红霜落
01:27走过的冰
01:28风变成万
01:30却过梦
01:34期待的模样
01:35慢慢变成万
01:37já忽然
01:40酷纷都退让
01:41并不开
01:42仍然
01:51准备
02:04李宗盛
02:08I'm not sure if I'm going to die.
02:10I'm not sure if I'm going to die.
02:11Who is this?
02:11Who is this?
02:15She's gone.
02:18I went on the weekend.
02:22The other day I leave.
02:22At this time,
02:25I'm going to leave my house.
02:26I'll be here again.
02:27I'm not gonna die.
02:29I'm not gonna die again.
02:31范大人
02:35昨天晚上我确实是喝多了
02:36但您放心
02:37回去之后啊
02:38我立马给您安排上
02:40保证都是好酒
02:42酒倒是辞要的
02:45城主和小女合离
02:47范家已备受非议
02:51您若再在范家出现的话
02:55这恐怕小女名声受损啊
02:56范大人您见谅
02:58确实事出有因
03:00您能否让我跟范云
03:02单独说几句呢
03:05绝对不可以
03:10城主 有什么话
03:13你就只是说吧
03:14没有什么事情
03:16是爹爹和高燕不能知道的
03:17说吧
03:29那好吧
03:32范云
03:33自从跟你合力之后
03:36我想你
03:41我想你一定日日在家温习
03:43但你从来没有围观的经验
03:45即使以后通过了选事
03:48唯一众人恐怕也难以服众
03:50所以我想你
03:56先跟我进府
03:57尽商丝锻炼锻炼锻炼
03:59哎呀 太好了 城主
04:02你终于把这件事情想起来了
04:04我一直都没忘记
04:06你还说呢
04:08我出府这段日子
04:10一直在等着你的消息
04:12可是你派人带过来的东西
04:17要么就是一些无关此事的信
04:18要么就是一些奇奇怪怪的礼物
04:20这多浪费啊
04:22送你的怎么能叫浪费呢
04:25那 那些信都看了吗
04:30我看了呀
04:32那么高级的一张纸上
04:35你每封信上只写一行字
04:37而且信的内容也很奇怪
04:39什么今日下雨了
04:42池子里的鲤鱼很精神
04:44还有什么
04:45即便寄聊落寞
04:48我也可以独自一人就寝
04:50这写的都是些什么呀
04:53这都能
04:53是魏英
04:55是魏英让我这么写的
04:57她说这戏写得越多越好
04:59内容比较重要吧 城主
05:00那别的礼物呢
05:02冰块你收到了吧
05:04都做成爆冰
05:05分给小孩子们吃了
05:07煮鸡蛋呢
05:08你跟我说过
05:08你最喜欢吃煮鸡蛋了
05:10你给邻居分享了
05:12哦 还有红色的花
05:14你一定很喜欢吧
05:17我做成标本夹在书里面了
05:18还有我的从人雕像
05:20放在屋子里面做装饰了
05:27那是城主啊
05:29我还以为是辟邪小人呢
05:31城主虽然手艺不精
05:34但是心是真诚的
05:38你才看出来啊
05:43对 我才看出来你牙上有菜
05:52城主啊
05:53城主啊
05:54城主啊
05:55臣是坚决反对
05:56秦云再尽其辅
06:01城主啊
06:06臣是坚决反对
06:11小云再尽其辅
06:13您就成全他吧
06:14就算臣同意
06:19小云也绝对不会同意的
06:20爹爹 我同意
06:28那就算小云同意了
06:29高燃也绝对不会同意的
06:35我也同意
06:39家里还有谁吗
06:42家里还有只猫来着
06:44爹爹
06:46这 这 这 女扮男装
06:50很容易让人识破的
06:55就咱家范云这身材
06:57这 这 这 看着就是个男孩子嘛
07:09真不知道是应该高兴
07:10真还是难过
07:11还是纵你们一顿好
07:14要到了小云
07:15最讨厌的夏天了
07:19梵云
07:20加油啊
07:21进商司之后
07:22就能做你最喜欢的事情了
07:23这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
07:31这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
07:34这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
07:34这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
07:50这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
07:50这 这 这 这 这 这 这 这 这 这
07:52Go ahead.
07:57My wife.
07:58My wife.
07:59I've been here for the invitation.
08:02I'm here for the invitation.
08:04I've been here for the invitation.
08:07My wife.
08:09I can't be afraid of my wife.
08:13This is what I can't see.
08:16I'm not sure.
08:18I'm a lawyer.
08:21我看人从来不看表面
08:22就算他伪装得再好
08:25我也能看得出来
08:27那既然
08:29江大人可以看清我的真面目
08:31那也一定看得到我的全权之心
08:34还请江大人
08:36将我留在商私吧
08:37自古以来
08:40官场上就没有过女人
08:42我商私也不例外
08:45江大人
08:46请您给我这个机会
09:17I
09:20You know?
09:21I know.
09:25If you're at the moment, I'll leave you alone.
09:29How are you?
09:32Go ahead.
09:36You know?
09:41I don't know what you're thinking.
09:44You know what?
09:45You know what you're thinking.
09:47I'll let you know what you're thinking.
09:53You know what you're thinking.
09:55If you're thinking about it,
09:57I'll leave you alone for two days.
10:02Really?
10:08But
10:09if you're at the moment,
10:11I don't want to be afraid of the pain.
10:13I'm not going to be afraid of myself.
10:15In this place,
10:18it's a good point.
10:20You're so careful.
10:21Please, Mr.
10:23Mr.
10:23Mr.
10:24Mr.
10:24Mr.
10:25Mr.
10:38Mr.
10:39Mr.
10:40Mr.
10:40Mr.
10:41the
10:42Mr.
10:42Mr.
10:42Mr.
10:43Il
10:44Mr.
10:55Mr.
10:55Mr.
10:56Mr.
10:56Mr.
10:56It's very good, you know.
11:00That you are using what way to allow her to agree?
11:03I am a good soldier.
11:05Who can't listen to me?
11:07Except for you.
11:11Okay.
11:12Let's go.
11:16Let's go.
11:32Let's go.
11:33If you're the first day here,
11:35let's just do a little.
11:37Mr.
11:37Mr.
11:38Mr.
11:38Mr.
11:40Mr.
11:40Mr.
11:41Mr.
11:41Mr.
11:42Mr.
11:42Mr.
11:43Mr.
12:00Mr.
12:01Mr.
12:01Mr.
12:01Mr.
12:01Mr.
12:02Mr.
12:02Mr.
12:02Mr.
12:04Mr.
12:04Mr.
12:05Mr.
12:05Mr.
12:05Mr.
12:05Mr.
12:06Mr.
12:07Mr.
12:07Mr.
12:08Mr.
12:10Mr.
12:11Mr.
12:22Mr.
12:24If you don't want to make a mistake,
12:27if you don't want to make a mistake,
12:29if you don't want to make a mistake,
12:30then I can make a mistake
12:30and make a mistake.
12:33If you're here to help,
12:35it won't be a problem.
12:39I don't have time for this.
12:41to help others.
12:43Yes.
12:44I'll go.
12:44I'll go.
12:46I'll go.
13:02I'll go.
13:03I'm sure you can help me.
13:05I can't believe she's a good man.
13:07She's a good friend.
13:08She's a good friend.
13:09She's a good friend.
13:10She's not even a man.
13:15Yes.
13:16I was a good friend.
13:19She was a woman.
13:45but I found...
13:51You, you finally got into your relationship.
13:55Why are you so mad?
13:57I'm going to work for you.
14:05What?
14:08Why did you get the door to the door?
14:13Where are you?
14:17Did you tell me?
14:21。
14:21。
14:21。
14:21。
14:21。
14:21。
14:41。
14:53。
14:53。
14:53。
14:53。
14:54。
14:55。
14:55。
14:55。
14:56I'm too hungry.
14:57I'm hungry.
14:58I'm hungry.
14:59You're not eating any day.
15:03I'm hungry.
15:05I'm not eating any of you.
15:06I'm afraid I'm going to lose my wife.
15:10I'm going to try to learn more.
15:13I can't wait to learn more.
15:17I'm hungry.
15:17I'm hungry.
15:18So you have to be confident.
15:21I'm going to go.
15:22I'm going to go.
15:24This is...
15:26This is...
15:27Hey, Mr.
15:28What are you talking about?
15:34You...
15:36Your wife.
15:38Your wife.
15:42Your wife.
15:44Your wife is calling me?
15:45I'm calling you.
15:49I hear you.
15:50You came here with a young man,
15:52this young man.
15:55This young man is a simples man.
15:57He used to be a young man.
15:58He's a hard person for me.
16:00I wanna be...
16:01Jaime.
16:03Jaime.
16:05Jaime.
16:06Jaime.
16:07This...
16:07The chief of the young man...
16:08Is very important to me.
16:10He's having a hard work.
16:13He's at work.
16:13By the way.
16:14I don't think this is good.
16:16He's as good.
16:19Okay, good.
16:21It's good.
16:24But I don't know what you're doing.
16:29I'm just your...
16:32I think you're my father's age.
16:37You're not sure you're up to me.
16:40I'm up to you.
16:42I'm up to you.
16:47舒服?
16:50Oh, yes, I'm going to go to the city's house,
16:55and I'll see you again.
17:01I'll see you again.
17:01You'll see me again,
17:02you'll be very comfortable.
17:03Oh,舒服
17:05,舒服,舒服.
17:07This is really
17:07good for me.
17:21I'll see you again.江大人
17:23,江大人,
17:25this is昨日处理好的公文
17:27,请您过目. Since臣主下令
17:40行復税減免政策之后,财库空虚顺余往年
17:50,开源无路。各位,可有什么好的建议
17:52?依我看哪
17:57,可适度缩减地方贴补。对
17:58,收上的税少了
18:02,地方用度自然要减少。樊兄
18:03,你有什么建议吗?回大人,
18:08如果要是我的话,我反而要播专项
18:16,制定一个全面的贴补制度
18:20,善用每一钱银两。不妥。樊兄啊
18:22,这开源都尚需节流,更不需要说
18:26,如今财库虚于往年
18:27,你是不是糊涂了
18:29?就是,让你节流,不是让你更快地掏空财库。樊兄
18:35,你先说说你的理由。
18:40赴税轻了,百姓们
18:42,本应该更乐于开垦
18:44,种植,甚至是经商。可如今看起来
18:51,并没有转好的迹象。这是因为百姓们
18:53,仍然在观望。江大人
18:55,往年,一直在提高赴税
18:58,这百姓的家底,就好像,
19:07就好像那狼嚎一样。平日里面
19:09,拔个一根两根看不出来
19:10,可是一直拔一直拔,它就秃了。如今负税减少
19:15,可是百姓们,仍然不敢拓展营生。那这是为什么呢
19:19?大人,您想想
19:21,如果这个时候,我们给百姓们
19:25,播了砖响
19:26,那就不一样了。
19:27一来呢,百姓们就提高了收入
19:31,二来百姓们,心里就有了底。那这个时候
19:34,必及其一时用度
19:35,与耕之之夜
19:39,则说负自封矣。所以我认为
19:40,如此循环,才能够真正地成富民强。嗯。这能够合理地调动各方资源
19:51,让每个平民百姓都有饭吃
19:52,都有盼头,这本就是我商私存在的意义。
19:57这份,是我曹你的贴补制度
20:02,明早去早会,禀明给陈主。是。江大人
20:08,原来您,早就有此想法了。我商私虽然官员多
20:15,可真正了解平民百姓的疾苦的
20:22,却是没几个人。
20:23是。大兄
20:26,再去私理署
20:37,把这几个文书也还了。是。这后生
20:41,真是有点可畏啊。可惜
20:42,他是临掉上司一个月。
20:44大叔我们想去绰 steps。我看到
20:47dia very carefully。找找点了吗
21:10?是没有 tote饭。ひ
21:12Stacy,和郭,谁不想法他们去把这里意思?
21:14You are here?
21:16You are here.
21:17The city of the village is not to go to this.
21:19You have to do this.
21:22The city of the village is my request.
21:25I want to ask you to go to this village of the village.
21:28I will open some trees and plant some果蔬.
21:31I will feel the people of the people.
21:33The city of the village.
21:35You are not together.
21:36The city of the village and the village of the village are not doing this.
21:41No.
21:42沒事
21:42丹哥清嘛
21:47剛剛種好的苗壓斷了
21:54政老您教訓的是
21:56我就想著這身為城主罷
21:58連這基本的架色姿勢都不了解
22:03正所謂持有所短寸有所長
22:05這九城如果想要欣欣向榮
22:07必須要群策群力
22:08所以在剛剛種的時候
22:10我就有個想法了
22:12If you're a選選, you can make a change.
22:16This will be a...
22:18...
22:19...
22:19...
22:19...
22:21...
22:22...
22:23...
22:24...
22:24...
22:24...
22:24...
22:25...
22:26...
22:26...
22:26...
22:26...
22:26...
22:30Are you sure?
22:31For all the time, the general is to do something.
22:33What is it?
22:34It is a fact that you cannot understand.
22:36The last time you have agreed?
22:40It is not a matter of time.
22:41The general is not to be convinced.
22:41The general is to do something.
22:43I feel the general is to do something.
22:49I do not know why the general is to do something.
22:53Why is it not?
22:59貴族之所以是貴族,是他們的先人對九城有個貢獻,他們的子弟從小讀最好的書,學習如何治民。
23:11那平民百姓呢,既沒有功勞,又大字不實。
23:21其實他們的子弟算是略讀詩書,也是眼界不足,不懂官場人情,只上談兵而已。
23:28如果讓他們做了官,糾戰雀巢,那這九城就不要大亂。
23:35那,那也得給九城百姓一個改變命運的機會。
23:45一個拓展眼界的機會,這樣一來,九城的百姓才能看到希望,這樣九城才能有希望。
23:52百姓安分守己,九城才有希望。
24:01城主此舉是不是想讓百姓們都不甘於現狀啊?
24:08這恐怕是一條終結我九城氣運的不歸之路。
24:11望城主三思。
24:25城老,你被我忽悠了吧?
24:28你們都聽錯了。
24:29這選事,乃是九城挑選人才的盛事。
24:33豈能兒戲啊,必須舉全城之力舉辦。
24:36全民選事?開玩笑的,怎麼可能啊?
24:41別生氣啊。
24:45但願老臣是聽錯了。
24:47聽錯了。
24:48城主以後萬萬不可,這樣荒唐做事啊。
24:55否則毀亂了大臣們的心啊。
24:59我知道錯了。
25:04城主。
25:06城主。
25:09城主。
25:15城主。
25:16城主。
25:17城主。
25:21城主。
25:22城主。
25:22城主。
25:26城主。
25:27城主。
25:29城主。
25:32城主。
25:34城主。
25:34城主。
25:35城主。
25:35城主。
26:34咱们三个人都是一体的何时有过分去啊我也一样老张啊你为了守护九城的根基我义不容辞我也一样二位如此
26:48令我欣慰啊希望二位今天所说正如所想且不可诸儿凡儿啊那不可能不可能那是当然
26:58来来来来来来来
26:59Yeah.
27:57真不错范修范修这是在做什么呀江大人回江大人我再把处理完的公文归个类归类这些江大人您看我把上司的公文都编上了号这样就方便以后检阅了那你说说看你是怎么编号的我把它们分成了三集第一集以私分类第二集以各成分类第三集嘛
28:24就以年份分类这样以后各自来调取公文的时候就可以快速找到了办法虽可行但如果要找一个时间同一个城的记录应该怎么翻阅啊江大人放心吧我还挣了几张表呢分别对应着时间地域还有费用明细那你这三天的工作都完成了
28:36我还没有不过就差一点了那你继续吧是我马上就做
29:06我按照顽了我可以做的我可以做的我可以做的我可以做的那么你怎么做我可以做了我可以做的看看你
29:15博智 博智
29:17博智而后天下平
29:22自天子已至于庶人
29:25依是皆以修身为本
29:28其本乱而莫智者否已
29:30其所后者博
29:32而其所博者后
29:34未知有也
29:37又经一章
29:39盖孔子之言
29:41而增子树之
29:43其传十章
29:44则增子之意
29:46而门人记之也
29:47旧本颇有错险
29:52祖父
29:53坐下
29:59先把神汤喝了
30:00待会儿凉了
30:02好
30:06你看看我孙子
30:07那就是有贵族的样子
30:12又努力又优秀啊
30:13将来光要我门楣
30:20守护九成的指定只有他了
30:21哎
30:22哎
30:30贵族
30:31祖父
30:32嗯
30:32若孙儿考得不进人意
30:35怎么会呢
30:36你瞧瞧你这本事
30:39我对你这本事
30:40还是
30:41很有信心的
30:43不过呢
30:45You don't want to be able to do it.
30:47You're going to lose your body.
30:49It would be a lot of damage to your body.
30:52Yes.
30:54That's the father of your father.
30:56Let's go ahead and leave.
30:58Okay.
31:19I don't know.
31:58I don't know.
31:59I'm too late.
32:03Mr.
32:04Mr.
32:06Mr.
32:07Mr.
32:08Mr.
32:09Mr.
32:10Mr.
32:11Mr.
32:12Well, I'm so happy to be with you
32:15every day with江大仁朝夕相处
32:18I'm in a dream.
33:12This is how I feel.
33:14I can't sleep.
33:16How are you?
33:18I'm in the middle of the night.
33:20I'm happy.
33:24It's good.
34:11I'm in the middle of the night.
34:14I'm in the middle of the night.
34:19I'm in the middle of the night.
34:20I'm in the middle of the night.
34:42I'm in the middle of the night.
34:47I'm in the middle of the night.
34:49You need to have mood this.
34:49I'm in the middle of the night.
34:51What are you doing?
34:56I'm still tired.
34:58I'm tired.
35:08I can't sleep.
35:09Oh
35:10Oh
35:12You are afraid to die
35:14Oh
35:17I'm not
35:18I'm not
35:20I'm not
35:23I'm not
35:23I'm not
35:23I'm not
35:23I'm not
35:26I'm not
35:34I'm not
35:39I
35:40I
35:40I
35:40I
35:52I
35:54I
35:55I
35:55I
35:55I
35:55I
35:56I
35:56I
36:03出入了一把伞啊
36:05成都你放的啊
36:06嗯
36:11走吧
36:11我送你回去
36:13嗯
36:16走
36:18嗯
36:23嗯
36:24嗯
36:26嗯
36:27嗯
36:27I love you.
37:06I love you.
37:46I love you.
38:07I love you.
38:10I love you.
38:38I love you.
Comments