Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
مدبلج الحياة المزدوجة لزوجي الملياردير
Transcript
00:00:00The End
00:00:30No, no
00:00:31هل أنا بحاجة لتذكيرك أن هذه عائلتك؟
00:00:35جورج
00:00:37ما الذي يحصل لك؟
00:00:39أه
00:00:41أليست هذه أختي الفاشلة؟
00:00:43تتوسل من أجل المالكة المتسولة
00:00:46مثيرة للشفقة
00:00:47هذه غلطة مني
00:00:49انتظري
00:00:51سنعطيكي المال
00:00:52ماذا؟
00:00:54إذا؟
00:00:56تزوجت سيباستيان كلاين بدلا مني
00:01:00كم أنت ذكية
00:01:02يا لها من فكرة رائعة
00:01:04سيباستيان كلاين؟
00:01:06الابن الغير الشرعي لعائلة كلاين؟
00:01:08أليس مسجونا حاليا؟
00:01:10نعم
00:01:10إنه إنسان قذر
00:01:13وفاشل وعديم الفائدة
00:01:15ولهذا السبب لا أريد الزواج منه
00:01:18بالضبط
00:01:19ناتالي هي أيضا ابنتك
00:01:21يمكنها أن تكون الفتاة التي تتزوج من سيباستيان
00:01:24لا لا أفعل هذا
00:01:25أتريدين أن نساعدك في دفع الفواتير لعلاج والدتك أم لا؟
00:01:34حسنا
00:01:35أقبل بالزواج به
00:01:49كلاين استيقظ
00:01:51وقت المغادرة
00:01:52أسرع كلاين قلت لك أتحرك
00:02:00يا إلهي أيها الضابط
00:02:02لما العجلة؟
00:02:03معظم الناس يرغبون بالخروج بسرعة
00:02:12لا تقود السيارة بطيش
00:02:15لن تكون سهلة المرة القادمة
00:02:17لا أستطيع أن أعدك بذلك
00:02:43دانيال
00:02:44هل تسير الأمور وفق القطة؟
00:02:46نعم سيدي سجنك هو العذر المثالي لغيابك
00:02:49والدك لا يشك بأي شيء
00:02:51وماذا عن عائلة كوين؟
00:02:53هل هناك مشاكل؟
00:02:54لا
00:02:54وافقوا على التزوج ابنتهم لك
00:02:56آه
00:02:57مثير للاهتمام
00:02:58لقد وفوا بوعدهم
00:03:07أوامرك سيدي
00:03:08الأخير من الأحجية
00:03:09لتبدأ اللعبة
00:03:24لا تقلقي نتالي
00:03:26أنا
00:03:27أنا متأكد أن العريس سيأتي
00:03:29لنكن واضحين طالما أقوم بهذا
00:03:33ستقردونني المال؟
00:03:34نعم نتالي
00:03:36فقط
00:03:36دعينا ننتهي من أمر العرس
00:03:38وسنعطيك المال
00:03:39فلتحافظوا على أعتكم
00:03:40لا أصدقوا أنهم يزوجون ابنتهم لسبستيان كلاين
00:03:43بالضبط
00:03:44عائلة كلاين عائلة قوية
00:03:46لكن سيباستيان ابنا غير شرعي ومنبوس
00:03:49سمعت أنه يتسكع كثيرا
00:03:51وهذا الشيء لا يتناسب مع عائلته أبدا
00:03:54ولن يحافظ على وظيفته
00:03:56إنه متأخر على عرسه الخاص
00:03:58ما أحساسك أنك تتزوجين ابن غير شرعي
00:04:02حتى عائلته غير موجودة
00:04:03أوه
00:04:05سمعت أنه قبيح للغاية
00:04:07ألا يمكنك أن تهدئي؟
00:04:08أظهري بعض الاحترام قليلا
00:04:23المعذرة؟
00:04:27متأسف على تأخري
00:04:29لابد أنك العروس
00:04:30أنا عريسك
00:04:32سررت بلقائك
00:04:36صباح الخير سيداتي وسادتي
00:04:39العائلة والأصدقاء
00:04:41اليوم نحن نجتمع لنحتفل
00:04:44ولنكون شاهدين على الحب العميق
00:04:46بين هذه العروس
00:04:48وهذا العريس
00:04:50لم أكن أعلم أن عائلة تكوين لديها ابنتين
00:04:52كنت أظن أنني سأتزوج كاسي اليوم
00:04:55أنا الأخت الكبرى
00:04:56انفصل والدايا في صغري
00:04:58هذا يعني أنك مثلي
00:05:00خروف العائلة الأسود
00:05:02هل خاب أملك أنني لست الوريثة؟
00:05:04لا يمكنني قول هذا
00:05:05هل أنت خائبة لأنك ستتزوجين فاشلا مثلي؟
00:05:08لست خائبة
00:05:09ولا تقلل من شأن نفسك
00:05:13سيباستيان كلاين هل تقبل
00:05:16نتالي إكوين كزوجة لك؟
00:05:20وأن ترعاها وتحفظها في المرض والصحة
00:05:22حتى يفرقكما الموت؟
00:05:25أقبل
00:05:25هل تقبلين سيباستيان كلاين كزوج لك؟
00:05:30وتحفظيه أيضا في المرض وفي الصحة
00:05:33طوال حياتكما؟
00:05:35أقبل
00:05:37تبادل الخواتم
00:05:48بسم الآب والابن والروح القدس أعلنكم الآن
00:05:52وأمام الجميع
00:05:55زوجا وزوجة
00:05:57يمكنك أن تقبل العروس
00:06:14ماذا يحدث بعد هذا؟
00:06:17ماذا تقصدين؟
00:06:19أنت زوجتي الآن
00:06:22ستنتقلين للعيش معي
00:06:31هذا منزلنا الآن
00:06:33ليس بالفاخر
00:06:35أتمنى أن يتوافق مع توقعاتك
00:06:38لا إنه مريح ومرتب
00:06:41نعم
00:06:42أعتبريه منزلك
00:06:46في أي غرفة سأجلس؟
00:06:52هناك غرفة واحدة في المنزل
00:06:55لذا
00:06:55ستضطرين للنوم معي
00:06:57أليس هذا ما يفعله المتزوجون؟
00:07:00أعني أنني
00:07:01لست جاهزة
00:07:02ألا تظن أن هذا مبكر؟
00:07:05إننا بالكاد نعرف بعضنا
00:07:07ألا تظن يجب أن ننتظر؟
00:07:08أنا فقط أمزح نتالي
00:07:10أعلم أن كلانا لا يرغب أن يكون في هذا الوضع
00:07:14لذا يمكننا أن نكون الزوجين السعيدين أمام العامة
00:07:18وإلا نتدخل بأمور بعضنا
00:07:22وعند الإفراج عن الصندوق
00:07:24يمكننا الحصول على طلاق
00:07:26ما رأيك؟
00:07:30اتفقنا
00:07:31اتفقنا
00:07:34وبالمناسبة
00:07:35لا أرغب بسماعي أن الزوجة حامل بطفل رجل آخر
00:07:39ونحن متزوجون
00:07:40حتى نحصل على الطلاق
00:07:43سأكون زوجة جيدة
00:07:45وسأحترم زواجنا
00:07:49يمكنك النوم
00:07:50سأنام على الكنبة
00:08:15هل أعددتي الفطور؟
00:08:17علي الذهاب لأعيد فستان الزفاف لذا لن أنضم معك على الإفطار
00:08:21لم يشتري لك والدك فستانا؟
00:08:25ظننتكم أغنياء؟
00:08:27من الإسراف شراء فستان غال لأرتديه مرة واحدة
00:08:31أراك لاحقا؟
00:08:33حسنا
00:08:48دانيال
00:08:50أعطني كل المعلومات عن نتالي كوين
00:08:54سيدي هل أنت ستعيش حقا؟
00:08:56في هذه الشقة مع الأنسة كوين؟
00:08:59لماذا لا تأخذها إلى شقة؟
00:09:01وماذا؟ أفصح عن هويتي؟
00:09:06نتالي كوين
00:09:08كأنها نشأت في حياة صعبة
00:09:11إلى أين يا سيدي؟
00:09:13سأتفقد زوجتي
00:09:30مرحباً أنا هنا لأعيد الفستان الذي استأجرته
00:09:41إن ساتان الحذاء مخدوش
00:09:45عليك دفع تكاليف التصليح إن الحذاء غال جداً
00:09:49ماذا؟
00:09:50لكنها للإيجار وهذا طبيعي أن يحدث
00:09:53لكنها تالفة
00:09:54حسابك خمسمائة دولار
00:09:56خمسمائة دولار؟
00:09:58بهذا السعر أشتري أحذية جديدة
00:10:00عسناً اذهب اشتريهم
00:10:01سعر شرائه ألفا دولار
00:10:04هل تتحملين التكلفة؟
00:10:06لا تتزوجي إن لم يكن لديك المال
00:10:09آه هذا الحذاء قبيح لزوجتي
00:10:13جربي هذا عزيزتي
00:10:18تعتقواعد حمراء من إصدار محدود
00:10:21بسبعة آلاف دولار
00:10:23سنأخذه
00:10:26بسبعة آلاف دولار
00:10:28سنأخذه
00:10:32سباستيان هذا مبلغ جنوني
00:10:34لا تفعل هذا
00:10:36هدية زواجنا
00:10:39أوه يا إلهي
00:10:41تفضلي بالجلوس
00:10:44ما مقاس قدمك سيدتي؟
00:10:47مقاس سبعة
00:10:47كيف عرفت ذلك؟
00:10:50أنا زوجك
00:10:51أعرف هذه الأشياء
00:10:52هذا مقاس سبعة سيدتي
00:10:55جربيه
00:11:00هل ستقفين هكذا؟
00:11:03ساعد زوجتي في ارتداء الحذاء
00:11:07إن شكل هذا مشكلة فسأحتاج للحديث مع مدير
00:11:10سباستيان
00:11:13هل سبعت بس بوي مهاني جزي願 سicating
00:11:18well
00:11:24سبعت بشياء
00:11:27سواء
00:11:29دريanka
00:11:29سواء
00:11:29سواء
00:11:30سواء
00:11:35وال because
00:11:45You look beautiful
00:11:54Wow, a great idea
00:12:07I wanted to thank you
00:12:09What I did
00:12:11I know that you don't have a look
00:12:14So I don't have a look at it
00:12:16How do you know that I'm not having a look at it?
00:12:20Listen, I mean...
00:12:22Is it for you that you can't keep it on the job?
00:12:27And I can't keep it on the job
00:12:28And I can't keep it on the job
00:12:29And I can't keep it on the job
00:12:30I can't believe that
00:12:32I don't have a look at it
00:12:37I know that we can't keep it on the job
00:12:40But I can't keep it on the job
00:12:43But I can't keep it on the job
00:12:46If I can't do it
00:12:47And I can't help it on the job
00:12:48And I can't help it on the job
00:12:49I mean, this room is a room
00:12:51You can help it on the job
00:12:54And we're both of us on every job
00:12:58She's a girl
00:12:59She's a girl
00:12:59She's a girl
00:13:12She's a girl
00:13:13She's a girl
00:13:15She's a girl
00:13:17She's a girl
00:13:19She's a girl
00:13:21She's a girl
00:13:23She's a girl
00:13:24She's a girl
00:13:24She's a girl
00:13:25She's a girl
00:13:26She's a girl
00:13:27She's a girl
00:13:28She's a girl
00:13:28She's a girl
00:13:29She's a girl
00:13:29She's a girl
00:13:29She's a girl
00:13:29She's a girl
00:13:30She's a girl
00:13:30I think she's a good one.
00:13:31She's a good one.
00:13:32She's a good one.
00:13:32She's a good one.
00:13:38I don't know why I'm not going to get married.
00:13:39Look, I said it's going to be a good one.
00:13:42But I didn't say anything.
00:13:43Why are you not?
00:13:45Why are you not?
00:13:46Why are you not knowing how to make the difference in my life?
00:13:50I'm going to try to get married.
00:13:52It's a problem.
00:13:53It's not a problem.
00:13:56I'm going to get married.
00:13:58How are you?
00:14:01Come along your way.
00:14:01Where are you?
00:14:03My parents are getting married.
00:14:04You're not a big one.
00:14:06I don't think it's going to be a bad one.
00:14:09I'm not going to believe you.
00:14:11I'm not going to agree with you.
00:14:13I'm not going to have a bad one.
00:14:13I'm not going to take advantage of it.
00:14:16I've worked hard for you.
00:14:18You have to get married with me.
00:14:21I mean, you need to be a good one.
00:14:22Aarcony.
00:14:25I'll show you one more time.
00:14:25How are you?
00:14:26How do you feel like?
00:14:26I'm sorry for your voice.
00:14:28I'm sorry for your voice.
00:14:30Come here.
00:14:32Come here.
00:14:49Hello. Are you ready?
00:14:51I'll be here.
00:14:52I'm sorry for you.
00:14:54I'm sorry for you.
00:14:59What happened to me?
00:15:00What happened to you?
00:15:01No.
00:15:02What happened to you?
00:15:07What happened to you?
00:15:09No.
00:15:10I didn't see you.
00:15:13I didn't see you.
00:15:17I'll be here for you.
00:15:18I'll be here for you.
00:15:42I'll be here for you.
00:15:45I'll be here for you.
00:15:49I'll be here for you.
00:15:51I'll be here for you.
00:15:56I'll be here for you.
00:15:59I'll be here for you.
00:16:05I'll be here.
00:16:07I'll be here for you.
00:16:14And I'll get you back in the middle
00:16:16Oh, thank you
00:16:22Say, I'll get you back in the middle of my father's house
00:16:35So, the family has destroyed her
00:16:38Let's put the pressure on my father's work
00:16:41I want to get him to do it.
00:16:52Sarah, you're still late in the morning.
00:16:55I don't know what happened.
00:16:57There's a couple of work with B.M.
00:16:59B.M.
00:17:01B.M.?
00:17:01By the way.
00:17:02Sarah, you're the best.
00:17:04But there's a small problem.
00:17:06What is it?
00:17:07Kyell and Sireen are here.
00:17:08Kyell and Sireen are here, and Kyell is the president.
00:17:11Kyell?
00:17:12Are you asking me the person who asked me to do it a lot and didn't accept it?
00:17:16Yes, he is.
00:17:17Kyell and Sireen are now.
00:17:20Great.
00:17:21This is what I'm going to do.
00:17:23Good morning.
00:17:24Good morning, good morning.
00:17:24Good morning.
00:17:25Good morning, good morning.
00:17:26Good morning, good morning.
00:17:27Good morning, where are you?
00:17:28B.M.
00:17:29Good morning.
00:17:30Good morning.
00:17:48Good morning.
00:17:50half a decade.
00:17:52From the other side, didn't you know you from school?
00:17:54B.M.
00:17:55Sireen, I didn't realize that you were here.
00:17:58It's not a life here.
00:17:59When you came back to this job, I told you to take this position, I told you to be yourself
00:18:02after the buenos Battery.
00:18:05You have to be the character.
00:18:06This is little benefic.
00:18:07Have you.
00:18:08McCutbd her.
00:18:11Good morning.
00:18:13bag for you.
00:18:14Good morning.
00:18:15Is this a common lesson please?
00:18:15And I struggled with me, right?
00:18:17How about you?clean.
00:18:17I talked about
00:18:18this.
00:18:19لم يكن في السر؟
00:18:25لا عليك.
00:18:26دعونا نبدأ في المقابلة.
00:18:38نتالي, أنت لم تذكري هنا
00:18:40أي وظيفة حقيقية
00:18:41عملت في وولمارت.
00:18:45تقدمت لهذه الوظيفة
00:18:46كشخصين.
00:18:47I don't remember that I'm not allowed
00:18:49But I'm going to learn
00:18:51I'm going to learn
00:18:53And I'm going to learn
00:18:53Oh, Nathalie
00:18:56Let's get back to you
00:18:57After the return from the gym
00:18:59No one has no idea
00:19:00I don't think of what he's saying
00:19:03He's going to go to the office
00:19:04After you're going to watch
00:19:05He's going to watch
00:19:06You're going to say to you
00:19:07You're not going to say to you
00:19:10That's what I'm going to say
00:19:12I didn't want to give you
00:19:13I didn't want to give you
00:19:14I didn't want to give you
00:19:15I didn't want to give you
00:19:17I'm sorry, Nathalie
00:19:18You didn't want to give me
00:19:19I didn't want to give you
00:19:20I don't want to give you
00:19:21There's a company
00:19:22There's another company
00:19:22You can do it
00:19:23No, I don't want to give you
00:19:26I'm going to try to help
00:19:30I'm going to give you
00:19:30By the way, tell me
00:19:31How do you do things with your husband
00:19:36You're going to give me
00:19:37In the truth
00:19:37I'm going to give you
00:19:39But I'm going to give you
00:19:42But what?
00:19:44But I didn't buy
00:19:46I'm going to give you
00:19:48I'm going to give you
00:19:54I'm going to give you
00:20:15And I'm going to give you
00:20:16I'm going to give you
00:20:17I'm going to give you
00:20:19I'm going to give you
00:20:25I'm going to give you
00:20:37I'm going to give you
00:20:40We're going to give you
00:20:42Just say
00:20:42You're going to give me
00:20:43You're going to give me
00:20:47I can't give you
00:20:48Hell, I can give you
00:20:50I'm going to give you
00:20:52I'll give you
00:21:03So let's do that
00:21:09I'll see you next time.
00:21:39I'll see you next time.
00:22:14I'll see you next time.
00:22:23I'll see you next time.
00:23:01I'll see you next time.
00:23:32I'll see you next time.
00:23:45I'll see you next time.
00:23:49I'll see you next time.
00:24:01I'll see you next time.
00:24:17I'll see you next time.
00:24:21I'll see you next time.
00:24:33I'll see you next time.
00:24:34I'll see you next time.
00:24:36I'll see you next time.
00:24:40I'll see you next time.
00:24:43I'll see you next time.
00:25:18No.
00:25:21I'll see you next time.
00:25:33I'll see you next time.
00:25:48I'll see you next time.
00:25:51I'll see you next time.
00:25:54I'll see you next time.
00:25:58I'll see you next time.
00:26:03I'll see you next time.
00:26:12I'll see you next time.
00:26:14I'll see you next time.
00:26:17I'll see you next time.
00:26:23I'll see you next time.
00:26:31Why?
00:26:35I'll see you next time.
00:26:45I'll see you next time.
00:26:48I'll see you next time.
00:26:59Esmaelie.
00:27:00Nathalie.
00:27:03أنا زوجك.
00:27:05انس ما قلته سابقا.
00:27:07يمكنك الاعتماد علي؟
00:27:11اتفقنا؟
00:27:21إنها رائعة سيباستيان.
00:27:23الشقة جميلة حقاً.
00:27:25لابد أن صديقك ثري؟
00:27:28Yes, it's a good one, so this is a good one from a lot of people
00:27:33We'll be able to do it
00:27:35And when he comes to it, he'll find it like he left
00:27:39I'll tell him that
00:27:42I'm sorry, I'm sorry, I'll tell you the truth
00:27:46What if it ends up from my own, I'll tell you the truth
00:27:50I'll tell you the truth
00:27:53I'll tell you the truth
00:27:53Are you going to tell me what I see?
00:27:55نتالي, أمك في حالة جيدة وعلاجها يسير على نحو جيد
00:27:59أتتصل بسبب المال؟ سأقوم بالدفع أعيدك أنا فقط بحاجة للوقت
00:28:03لقد تم دفع الفواتير بالكامل
00:28:07تم دفعها؟ من دفعها؟
00:28:10دعيني أرى مكتوب جورج كوين
00:28:16أنا سعيدة بسمعي هذا
00:28:18شكرا أيها الطبيب
00:28:21لماذا بحق الجحيم أنت هنا مجددا؟
00:28:24If I got money, we're not going to get money
00:28:27The money?
00:28:28I'm here to remind you of my wife
00:28:30Because he didn't have the money
00:28:31He didn't have the money
00:28:33What?
00:28:34This is the fact?
00:28:35George?
00:28:37George!
00:28:40How do you pay your money?
00:28:43You're going to get your money from your wife
00:28:45What?
00:28:45I'm not?
00:28:46We're going to deal with it now
00:28:48And you still think about it
00:28:49Are you looking for the success?
00:28:51Is this the matter?
00:28:52Or are you looking for something else?
00:28:59How do you pay your money?
00:29:04I'm not?
00:29:04I'm not...
00:29:05We're going to deal with it now
00:29:06And you still think about it
00:29:08Are you looking for it?
00:29:09Are you looking for anything else?
00:29:13Do you want me to deal with it?
00:29:14The thing is tough
00:29:15Isn't it?
00:29:16I'm looking for it
00:29:16It's a way of looking for it
00:29:18Is it because there's no reason?
00:29:20Is it possible?
00:29:21If you were looking for it
00:29:22If you were looking for it
00:29:23I'm going to get the money
00:29:23Well, let's go from here. I'm going to help you. I know that he's not a kid, but he's still
00:29:30a kid from his family, right?
00:29:32There's nothing to do with him.
00:29:34Don't talk about my husband. I'm not here to ask you. I'm going to help you.
00:29:39Hey, hey, hey. No, no, no. I didn't pay you.
00:29:42Oh, my God.
00:29:53Yes, and what do you think?
00:30:00Ask him to be able to get rid of you from what happened to your father's house if you knew
00:30:10your father's house.
00:30:13I'm a liar now. So, what happened to your father's house?
00:30:22I don't know. I think he's a good one. But he's a bad one, so he's a good one.
00:30:29That's right. That's right.
00:30:31Good. The problem is that the one who's a bad one is that the one who's a bad one is
00:30:34that the one who's a bad one is.
00:30:34Yes, absolutely.
00:30:36I feel that this one's a bad one.
00:30:40That one's a bad one.
00:30:43Now, everything I'm going to be able to do is to get the job.
00:30:46No, I'm going to give you a good one.
00:30:49I'll give you a good one.
00:30:50Let's get to you.
00:30:51BM, they're not going to be able to get you.
00:30:52Yes, but I'm still trying to get you.
00:30:56BM is a bad one.
00:30:57لقد دخلوا سوق العمال في ثلاث سنوات فقط
00:31:02لا بد أن مؤسس الشركة عبقري
00:31:05عبقري وغامض أيضا
00:31:07حسنا لا أحد يعلم شكله
00:31:10فقط يعلمون اسمه باش مايرز
00:31:14وأيضا يشع أنه يقوم بصفقات لبيع الأسلحة مع الروسيين
00:31:19وهذا السبب الذي يجعله يتوارع عن الأنظار
00:31:23وهذا يساعده في التمويل لشركاته
00:31:25مستحيل
00:31:26نعم
00:31:29أوه ما هذا
00:31:31يا إلهي
00:31:34ماذا
00:31:36قسم الموارد البشرية بالشركة بي أم
00:31:40أخبروني بتعيينك
00:31:41يا إلهي
00:31:57المحل مغلق
00:32:04أنا قد قلت أن المحل مغلق
00:32:06لم أقل أن تستمر في الطرق على الباب
00:32:21ماذا يحصل؟
00:32:23ماذا يحصل؟
00:32:24ما الذي يحصل؟
00:32:26اتركني وشأني وإلا سأقتله
00:32:28يجب أن تكون بانتظاري يا سيد فولكوف
00:32:31لقد أخبرتك أنني سأتي
00:32:34أنا لا أعلم من تكون
00:32:40أنت حبيب تلك الغبية الصغيرة
00:32:45إياك وأن تهين زوجتي مرة أخرى
00:32:48وإلا سأقتلك
00:32:51هل فهمت هذا؟
00:32:54هل تعلم من أنا؟
00:32:57لدي أصدقاء أقوياء
00:32:58أنت تعبث مع الشخص الخطأ
00:33:03أصدقاء أقوياء؟
00:33:08دعني أخمن
00:33:09بيتر رومانوث
00:33:11أنت
00:33:14تعرف بيتر؟
00:33:15إذن لا يجب أن تعبث مع البرادفا
00:33:19لماذا لا نتصل ببيتر قليلا؟
00:33:23ما رأيك؟
00:33:30سيد مايرز
00:33:31ما سبب هذه المكالمة السعيدة؟
00:33:34بيتر
00:33:34لدي صديق لك هنا
00:33:37يدعنيك فولكوف
00:33:40لقد أهان زوجتي وأنا
00:33:43وأنا جدا
00:33:46جدا مستاء
00:33:50لقد أهان زوجتي وأنا
00:33:53وأنا جدا
00:33:55جدا مستاء
00:33:57سيد مايرز
00:33:57أنا آسف للغاية على المشاكل التي سببها
00:34:00هل تريد مني أن أتخلص منه؟
00:34:03بيتر
00:34:03دعنا نبالغ في الأمر
00:34:06أنا أريده أن يقوم بشيء من أجلي
00:34:09وبعدها نكون متساويين
00:34:11هل هذا جيد؟
00:34:15بالطبع سيد مايرز
00:34:16أي شيء تريده
00:34:26هل سمعت يا ولد؟
00:34:29هل
00:34:30ناداك بيتر
00:34:33بالسيد مايرز؟
00:34:35أوهو هل سمعت بي؟
00:34:43باش مايرز
00:34:48أنا أكون باش مايرز
00:35:02مرحبا لقد عدت؟
00:35:03نعم
00:35:04أتيت في الوقت المناسب
00:35:06ما المناسبة؟
00:35:07عليك أن تنتظر وترى
00:35:15شكرا لك
00:35:18خم ماذا؟
00:35:20ماذا؟
00:35:21شركة بي أم وظفتني
00:35:23حقا؟
00:35:25هذا رأيك
00:35:25إنه أمر جنوني
00:35:26لأنني اعتقدت أن سيرينا لن تسمح لي
00:35:29حتى أن أبي دفع فواتير أمي
00:35:32أشعر أن حياتي تشهد قفزة كبيرة
00:35:35وكل شيء بخير
00:35:38سباستيان أظنك تجلب الحظ
00:35:42نعم
00:35:44اسمعي
00:35:45هناك أمر ما
00:35:47بصحتك
00:35:49بصحتك
00:36:19اشتركوا في القناة
00:36:21نحتاج إلى غيرها
00:36:51أشتركوا في القناة
00:36:57لم أتخيل إنني قد أجد الحب بعد زواجنا
00:37:01ولا أنا
00:37:03خاصة أنك خرجت للتوي من السجن
00:37:07حقا كنت سأفقد
00:37:09أعصى بحينها
00:37:10ماذا عني الآن؟
00:37:15لا لا لا ناتالي ناتالي
00:37:18انتظري انتظري
00:37:19أسمت وتابع إنك مدين لي
00:37:21ناتالي تمهى لي أعطني لحظة واحدة
00:37:23اسمعي حسنا انتظري
00:37:27اسمعي
00:37:27إذن كان سبب زواجي منك فقط من أجل صندوق الأمانة المتجاوزة للأجيال
00:37:38إن أجدادي من أمي هم النظم ذلك
00:37:43تعلمين عائلاتهم مارز وعائلة كوين وأنا
00:37:50واسم أمي قبل زواجها كان مارز وهذا سبب إن شركة بي أم تعلمين
00:37:59ناتالي
00:38:03ناتالي
00:38:07ناتالي
00:38:08ناتالي
00:38:16يوجد غرفة نوم واحدة لذا ستنامين معي
00:38:20أنا لست جاهزة لهذا الشيء بالكاد نعرف بعضنا
00:38:28وعندما يفرج عن الصندوق يمكننا الطلق
00:38:31اتفقنا
00:38:32اتفقنا
00:38:33إن أردنا أن نحظى بحياة سعيدة علينا أن نخطط بشكل جيد
00:38:38لذا سأجمع المال
00:38:40وستساعدين
00:38:41بالطبع هذا المنزل منزلك
00:38:44علي أن أساعد به ونحن متزوجان الآن
00:39:02لا لا دانيل تأكد من كل شيء
00:39:06علي سحب الحبل
00:39:13قريباً
00:39:20كايل
00:39:20هل قمت بتعيين ناتالي كوين؟
00:39:23لماذا تقول إنه يومها الأول وأنا أخبرت قسم الموارد أنها لم تجدز المقابلها؟
00:39:28عن ماذا تتحدثين؟ أنا لا أتعامل مع التعيينات
00:39:32انتظري
00:39:33ماذا هناك؟
00:39:34جاء قرار تعيينها من مكتب المدير التنفيذي
00:39:56آه سيرينة
00:39:58لا أعلم مع من تحدثت حتى تحصلي على الوظيفة
00:40:02لكن سياسة الشركة هذه صارمة
00:40:05أي شخص لا يتمكن من بيع شيء خلال الشهر الأول يتم فصله؟
00:40:09عذراً
00:40:10اسمعي
00:40:11أريد تقرير هؤلاء على مكتبي في صباح الغد
00:40:18عذراً
00:40:19اسمعي
00:40:19أريد تقرير هؤلاء على مكتبي في صباح الغد
00:40:37مرحباً أنا نتالي كوين من شركة بي أم
00:40:40كنت أتساءل إذا كنت
00:40:43مرحباً أنا نتالي كوين من شركة بي أم
00:40:46أريد التحدث مع السيد لويس
00:40:52مرحباً
00:40:53مرحباً
00:41:05أليست هذه نتالي كوين؟
00:41:09كايل
00:41:10لقد مر وقت طويل
00:41:14أليست هذه نتالي كوين؟
00:41:17لقد مر وقت طويل
00:41:20كايل، ماذا تفعل هنا؟
00:41:23سمعت بتعيينك
00:41:24لذا كان يجب أن آتي وأراك
00:41:26شكراً
00:41:27من الجيد رؤيتك هنا
00:41:30أتعلمين؟
00:41:32العمل هنا قاسٍ
00:41:34وإذا لم تبيعي فسوف
00:41:37تطردين
00:41:38أنا أؤمن أنني سأفعل ذلك
00:41:41نتالي
00:41:42عزيزتي
00:41:43بمنصبي هنا
00:41:45يمكنني مساعدتك
00:41:47هناك حدث سنوي سيقام هنا هذه الجمعة
00:41:51وأناس كبيرة ستكون هنا
00:41:53وسيرينا لن تأتي لذا
00:41:55يمكنني أن أخذك مكانها
00:41:57وتقومين بجولة
00:41:59أنت تعلمين مقصدي
00:42:07لا شكراً
00:42:09أنا بخير بمفردي
00:42:11علي الذهاب الآن
00:42:14لأن زوجي
00:42:16ينتظرني
00:42:25كيف كان يومك الأول؟
00:42:27مليئاً بالضغط
00:42:29لكن لا تقلق
00:42:30كل شيء تحت السيطرة
00:42:35سباستيان
00:42:36هناك حدث سنوي سيقام في الشركة يوم الجمعة
00:42:41وكل شخص يمكنه إحضار فرد معه
00:42:44لذا هل ستذهب معي؟
00:42:47تريدين الذهاب؟
00:42:49أنا نعم
00:42:50قد يكون باش مايرز هناك
00:42:52وربما يكشف عن هويته أخيراً
00:42:55باش مايرز
00:42:56لا أعلم
00:42:57يا إلهي
00:42:58لا تقول بأنك لا تعرفه
00:43:02حسناً دعني أخبرك بالتفاصيل
00:43:04حسناً
00:43:05هناك شخص
00:43:06يدعى دانيال وهو المدير
00:43:09لكن مؤسس الشركة شخص غامض اسمه باش مايرز
00:43:12ولا أحد يعلم من هو ولا عمره ولا أي شيء عنه
00:43:16آه
00:43:17ويقول الناس إنه من عصابة روسية
00:43:21آه يا إلهي
00:43:31أمي
00:43:34هل تذكرين عندما طلبت مني التحقق من فواتير المستشفى إنترنت من طرف أبي؟
00:43:40هل وصلتك أخبار؟ هل كان هو؟
00:43:43حسناً
00:43:45الاسم المكتوب هو اسم أبي
00:43:47لا كنت أعلم
00:43:48هذا الحقير كذب علي سأوبخه بشدة
00:43:52انتظري أمي
00:43:53لكن المال ليس من حساب أبي
00:43:57انظر
00:43:59هذا هو رقم الحساب الذي دفع منه إنه ليس لأبي
00:44:03إذن قد طلب من شخص آخر أن يدفع حتى يخفي الأمر
00:44:07صحيح هذا ما ظننته
00:44:09لذا قمت بالتحريات مع صديقي المحقق وأخبرني
00:44:15أن صاحب هذا الحساب يكون دانيال
00:44:18دانيال
00:44:19دانيال؟
00:44:20دانيال؟
00:44:21هل تقصدين المدير التنفيذي لشركة بي أم؟
00:44:25أمي هناك شيء خاطئ
00:44:42الساعة التاسعة
00:44:43لماذا تأخرتها؟
00:44:45العمل يبدأ في التاسعة
00:44:46عندما كنت في أول مهنتي
00:44:48كنت آتي مبكرا وأعد القهوة
00:44:51عليك أن تعاملي زملائك جيدا لتكونوا أصدقاء
00:44:55حسنا سيرينا
00:44:57سأعد لك القهوة
00:44:58ماذا تريدين؟
00:44:59فقط لي؟
00:45:01قسمنا فيه عشرون شخصا
00:45:03أعدي للجميع ولا تنسي السيد دانيال
00:45:07المدير التنفيذي
00:45:09أنا أرسلت لك الطلبات
00:45:11هيا اذهبي
00:45:37مرحبا
00:45:39مرحبا
00:45:40أريد أن أعرف في أي طابق يوجد مكتب السيد دانيال
00:45:45هل لديكي موعد سابق مع السيد؟
00:45:48لا
00:45:49لكن
00:45:50إنه أمر مهم
00:45:53أنا آسفة يا آنسة
00:45:55لا يمكنك الدخول من غير موعد
00:46:05آسفة
00:46:07الأمر
00:46:10أنا حامل بطفل السيد دانيال
00:46:14وهو
00:46:16لا يريد تحمل مسؤوليات الطفل
00:46:18لذا قام بهجري وأنا في موقف صعب
00:46:22أنا آسفة جدا اليوم
00:46:23هو اليوم الأخير الذي أستطيع رؤيته ومقابلته
00:46:26يا إلهي
00:46:30يا آنسة
00:46:31أنا آسفة لا أستطيع سماح لك بالدخول
00:46:34وإنها سأفقد وميقتي
00:46:36لكن
00:46:37لكن
00:46:39إنه يركن سيارته
00:46:41في الموقف الثالث
00:46:43اذهبي وانتظريه هناك في الموقف
00:46:46لكن لا تخبري أحد
00:46:50شكرا لك
00:46:51شكرا جزيلا لك
00:46:54أنا فقط
00:46:55قلتي في الموقف الثالث
00:46:58الثالث
00:46:59حسنا شكرا لك
00:47:26هل هذه قهوة سوداء؟
00:47:29هذا ما هو موجود في القائمة
00:47:31لقد أخطأت، لقد كتبت بسرعة
00:47:33قهوة السيد دانيال لا تب البندق
00:47:36لذا اذهبي واحضريها
00:47:37أنت جادة، أنا لدي عمل
00:47:40ماذا يمكن أن يكون هناك أهم من جلب القهوة للمدير التنفيذي
00:47:44وقد تكون فرصتك لإظهار وجهك أمام السيد دانيال
00:47:48لذا اذهبي واحضري القهوة واجلبيها إلى مكتبه
00:47:51إنه هناك
00:48:07يبدو أنه ليس في مكتبه
00:48:09سأضع القهوة هنا
00:48:12سيد دانيال هل أنت موجود هنا؟
00:48:15سيباستيان ماذا تفعل؟
00:48:20سيد دانيال هل أنت موجود هنا؟
00:48:23سيباستيان ماذا تفعل؟
00:48:26لماذا لم تخبرني أنك ستقوم بمقابلة عمل هنا؟
00:48:30أردت أن تكون مفاجأة
00:48:32في حالي لم يعينني السيد دانيال لم أرد أن أخيب أملك
00:48:37صحيح، بالضبط صحيح
00:48:39أنا ساكوين، أعني نتالي صحيح؟
00:48:43ماذا كنت تريدين؟
00:48:46أنا أحضرت لك قهوتك
00:48:51مديرتي سيرينا طلبت مني أن أشتري قهوة للفريق
00:48:55وأنت مديرنا
00:48:57لست هنا لطلبي معروف أو أي شيء
00:49:00أين المديرة سيقتلوني؟
00:49:02أتعلمين ماذا؟
00:49:04أنا لا أحب القهوة كثيراً
00:49:06لماذا لا تعطيها لزوجك؟
00:49:09حقاً؟
00:49:10لأن مديرتي قالت إنك تحب القهوة بالبندق
00:49:15لحظة، أنا لدي حساسية تجاه البندق
00:49:24سيد دانيال، يا إلهي، النجدة
00:49:28دوائي، إنه في الحقيبة
00:49:34وجدته سيد دانيال، انتظر
00:49:36سيد دانيال، يا إلهي نتالي قولي ما الذي فعلته؟
00:49:49سيد دانيال، كيف تشعر الآن؟
00:49:53أفضل
00:49:54أنت، أنت من فعل هذا بسيد دانيال، هل تحاولين قتله بفعلك هذا؟
00:50:00أحاول قتله؟
00:50:01أنت من أخبرني أن أحضر له قهوة بالبندق؟
00:50:05أنا لم أقلك، لقد قلت لكي أن تحضر قهوة سوداء لسيد دانيال، وأخبرتك بشكل خاص أن لديه حساسية من البندق،
00:50:14هل ترى؟
00:50:15سيد دانيال، قلت لها أن تحضر قهوة سوداء
00:50:18سيد دانيال، كنت على حافة الموت، عليك فصلها، لا يمكن أن يعمل هنا شخص بهذا الشر في الشركة، وأنا أرى
00:50:28أن عليك مقاضاتها
00:50:32أنت، أنت من فعل هذا بالسيد دانيال، هل تحاولين قتله بفعلتك تلك؟
00:50:38أحاول قتله؟
00:50:40أنت من أخبرني أن أحضر له قهوة بالبندق؟
00:50:43لم أفعل هذا، لقد أخبرتك أن تحضر قهوة سوداء، وأخبرتك أن السيدة لديه حساسية من البندق، انظروا
00:50:51سيد دانيال، هل ترى؟ قلت لها أن تحضر قهوة سوداء
00:50:56سيد دانيال، كنت على حافة الموت، عليك فصلها، لا يمكن أن يعمل هنا شخص بهذا الشر في الشركة، وأنا أرى
00:51:06أن عليك مقاضاتها
00:51:08ما هذا الذي فعلته؟ ما هذا السوء الذي قمت به؟ أعني بماذا فكرت؟
00:51:14لطالما كانت هكذا، كنت معمياً فقط
00:51:17أنت على حق، لا ينبغي أن يبقى شخص شرير في هذه الشركة
00:51:25سيرينا، أنت مفصولة
00:51:33سيرينا، أنت مفصولة
00:51:37ماذا؟
00:51:38سيد دانيال، أنا
00:51:40لقد أخطأت، لقد كتبت بسرعة قهوة السيد دانيال التي بالبندق، لذا، اذهبي واحضريها
00:51:47لا سيد دانيال، هذه ليست أنا لا تصدقها، أرجوك
00:51:50سيد دانيال، هل يجب علينا مقاضاتها برأيك؟
00:51:53حبيبي، افعل شيئاً، هذه ليست دانيال
00:51:55سيد دانيال، أنا أقسم لك أن هذا ليس له علاقة به
00:52:00لا يمكنني الزواج بشخص مثلك، لننفصل
00:52:21أين هو لما لم يأتي؟
00:52:27أليس هذا سبستيان كلاين؟
00:52:29ماذا يفعل في هذه الشركة؟
00:52:32سيدي، انتظر
00:52:35هل قام دانيال بمنادات سبستيان بسيدي؟
00:52:42سيدي، انتظر
00:52:46الأوضاع جيدة؟
00:52:47نعم، إن زوجتك ذكية، نجحت الخطة، فصلنا سيرينا وتركها كايل
00:52:53إنها ذكية، إنها زوجتي
00:52:56بالمناسبة، تخلص من كايل، لا يمكنه أن يبقى في الشركة
00:53:01شخص يترك خطيبته من أجل نفسه؟
00:53:04لك ما تريد
00:53:06المؤهلات لا تتفوق على الشخصية الضعيفة
00:53:08آه، وبخصوص الحدث في الشركة
00:53:11نعم، سأأتي
00:53:13وسأحضر نتالي، وأخبرها الحقيقة
00:53:16هل كل شيء على ما يرام؟
00:53:19الأمور جاهزة للتنفيذ
00:53:22بقي بضعة أيام، وأحصل على ما أستحق
00:53:28شكرا على كل ما قمت به، حقا
00:53:32هذا واجبي
00:53:33سأرى؟
00:53:34نعم، حسنا
00:53:43سبستيان كلايل؟
00:53:47باش مايرز؟
00:53:50هل حقا يكون سبستيان كلايل هو نفسه باش مايرز؟
00:54:00يا إلهي، سبستيان كلايل هو باش مايرز؟
00:54:06آه، هذا غير عادل، كان من المفترض أنني أنا من يتزوج به
00:54:11لقد أعطانا نصف مليون من صندوقه في حين لديه مليارات
00:54:16لكن يبدو أن نتالي لا تعرف بهذا الشأن
00:54:19نعم، سمعته سيخبرها يوم الجمعة في حدث الشركة
00:54:25آه، كاسي، استمعي لوالدتك
00:54:30سأساعدك على أغضي سبستيان كلايل
00:54:42أنا ذاهبة للعمل
00:54:46حسنا، استمتع بوقتك، حبيبتي
00:54:57نعم، سيد مارز، لقد قمت بما طلبته
00:55:07هل تعادلنا الآن؟
00:55:13جاك، توني، جائعان؟
00:55:16تناولا طعم
00:55:18سيد كلايل، ما معنى هذا؟
00:55:21اختطفتني أنا وتوني لنأكل معك؟
00:55:25ادخل في صلب الموضوع
00:55:28دانيال، إن لم يكونا جائعين، فيمكننا البدء بالعمل
00:55:45سخيف، لماذا قد أبيع كل أسهمي؟
00:55:49سيد كلايل، دعني أذكرك
00:55:52أننا من أكبر المساهمين في شركة كلايل
00:55:55لا تريد أغضابنا، دعنا نذهب
00:56:00وسنعتبر أنه لم يحصل شيء
00:56:02هذا صحيح، ماذا سيقول والدك إن أخبرناه؟
00:56:06ماذا سيقول أبي؟
00:56:08هذا مضحك، بالحقيقة جاك، لقد ذكرتني بشيء ما
00:56:13ماذا سيقول والدك إن أخبرناه؟
00:56:17ماذا سيقول أبي؟
00:56:20هذا مضحك، بالحقيقة جاك، لقد ذكرتني بشيء ما
00:56:28ألقي نظرة
00:56:35And now what do you say to your wife if you saw these pictures?
00:56:39What? What did you do?
00:56:41If I didn't have a problem, then your wife had to give you a third
00:56:48Listen, I'll give you an answer
00:56:58But I can't tell you, I didn't have a problem
00:57:02I was able to give you a mistake
00:57:05I know that
00:57:07I know that
00:57:08I know that
00:57:11I know that you were able to try to get out of your wife
00:57:16But it doesn't want you
00:57:18You know what I mean?
00:57:21Of course I know this
00:57:22The khiyana is a good job, yeah, my friend
00:57:28You know that
00:57:30You know that
00:57:32You know this also?
00:57:33Of course I know that
00:57:36Your friends
00:57:37The khiyana is a good job, yeah, my friend
00:57:39You can't do that
00:57:41You can't do that
00:57:43You know that
00:57:44You know that
00:57:45I'll give you a gift
00:57:47I'll give you a gift
00:57:49I can't do that
00:57:49You can't do that
00:57:49I can't do all the work
00:57:50You can do it
00:57:54You can do it
00:58:01Thank you very much.
00:58:26Daniel، واحدة من هذا في حلقك.
00:58:31سيكون من دواعي سروري.
00:58:39آه، أرأيت كم هو سهل؟
00:58:43بصحتك، دانيل.
00:59:07سيباستيان، أيمكن أن تساعدني؟
00:59:09زوجتي، ماذا تفعلين؟
00:59:11أختار فستانا، أين كنت اليوم؟
00:59:14كان لدي، ذهبت مع بعض الأصدقاء.
00:59:17رائع، سأحب أن ألتقي بهم.
00:59:19نعم، بالتأكيد.
00:59:20على كل حال، أي فستان سأرتدي يوم الجمعة؟
00:59:23يجب أن ترتديهم لأرى.
00:59:33الآن؟
00:59:46هذا يبدو جميلاً.
00:59:52لدي شيء أرغب بإخبارك به، يخص الغد.
00:59:57يمكنك إخباري عندما أنتهي من الاختيار.
01:00:00هناك المزيد.
01:00:01إذن، يمكنني أن أساعدك في الاختيار؟
01:00:34ترجمة نانسي قنقر
01:00:40سباستيان كلاين، أنا أعرف حقيقتك.
01:00:44أو هل أقول باش مايرز؟
01:00:46كيف علمت بهذا؟
01:00:48إن كنت تريد أن تعرف، تعالى إلى فندق ريتس لديك 30 دقيقة.
01:01:26سباستيان؟
01:01:28حبيبي، أين أنت؟
01:01:39سباستيان؟
01:01:41حبيبي، أين أنت؟
01:01:50لاورين؟
01:01:55سباستيان لا يحبك نتالي، لأن كاسي كان يفترض بها أن تتزوج من سباستيان منذ البداية ولم تنجح.
01:02:12ماذا تقولين؟
01:02:16أن تطلبي الطلاق
01:02:17وأن تذهبي
01:02:36نتالي، حاولت الاتصال بك كثيراً أين كنت؟ مرحباً.
01:02:44مرحباً، هل ستقولين ماذا يجري؟
01:02:48ابتعد عن طريقي.
01:02:49لحظة، لحظة، انتظري، تحدثي معي ماذا يحدث هنا، هيا قولي.
01:02:53سأجعل محامية يرسل لك أوراق الطلاق وقعهم والنصتر.
01:02:56لحظة، انتظري، تحدثي إلي.
01:02:58حسناً، ماذا، ماذا يحدث؟
01:03:00إذا كان بخصوص البارحة، فسأشرح لك أن، إن الذي حدث.
01:03:07ماذا ستشرح؟
01:03:10هذا، هذا، هذا فخ، فهمت.
01:03:13اتصلت بي أختك البارحة، وطلبت مني مقابلتها.
01:03:16ووضعت منوماً في شرابي، ثم استيقظت واتصلت بك ولم تجيبي.
01:03:21أعلم.
01:03:22نعم، ثم ماذا؟
01:03:24أنا لست غبية.
01:03:25أنا أعرف ماذا ستفعل كاسي ووالدتها المرعبة تلك.
01:03:29وأعلم أن كاسي ولاورين لن يفعل ذلك إن لم تكنا قد اكتشفتا شيئاً يخصك.
01:03:36لذا فكرت كثيراً، كيف تم دفع تكاليف أمي الطبية؟
01:03:40وكيف تم قبولي في شركة بي أم أيضاً؟
01:03:43وكيف وجدتك في مكتب دانيال؟
01:03:46وهذا المنزل؟
01:03:48هذا المنزل أكبر ما يفضح هويتك، لقد بحثت.
01:03:52وهو يعود لسيباستيان كلايم، أو أقول باشمايرز.
01:04:09أمي، كيف تشعري؟
01:04:13حبيبتي، كيف عملك؟
01:04:20جيد، إنه جيد، لكنني لن أستمر بالعمل.
01:04:27لماذا؟ ألم يعجبك؟
01:04:30لا، ليس، ليس هكذا أنا فقط، سأكمل دراستي.
01:04:43حبيبتي، إرفعي صوت التلفاز.
01:04:51في عملية انقلاب لشركة سيباستيان،
01:04:54الأبن الغير شرعي لعائلة كلايم،
01:04:56استولى على جميع أسهم الشركات بوقت قصير.
01:04:59شركات كلايم بأكملها أصبحت تحت قيادة جديدة.
01:05:02وكذلك فإن أسعار الأسهم قد ارتفعت 32%
01:05:07بينما يظهر سيباستيان للعلن ويكشف عن نفسه
01:05:11باعتباره باشمايرز.
01:05:15يبدو أن هذا الفتى استطاع أخيراً تحقيق ما يسع له.
01:05:22أتعرفينه أمي؟
01:05:25بالطبع، إنه زوجك.
01:05:31متى كنت ستخبرينني؟
01:05:35نتالي، في الحياة، جميعنا لدينا أسرار.
01:05:39وأحياناً نحتفظ بها من أجل أن نحمي من نحب،
01:05:43مثل عدم إخبارك لي بزواجك من سيباستيان.
01:06:14ترجمة نانسي قنقر
01:06:16ترجمة نانسي قنقر
01:06:30سيدتي؟
01:06:31سيدتي؟
01:06:33أو أنا، آسفة.
01:06:42Are you ready?
01:06:44Yes
01:06:51Are you ready?
01:06:54Yes
01:06:54Nathalie, Nathalie, wait, wait, wait, don't go
01:06:58Listen, I'm sorry for you because I didn't tell you the truth
01:07:01But I tried to do many times
01:07:03But I don't know, I'm sorry
01:07:06And I'm sorry
01:07:10When I got my mom, everything I wanted to do was to give me a line
01:07:16And I managed to do everything I wanted to do with you
01:07:19Because you didn't have any chance to do it
01:07:23Nathalie, but you're the best thing that happened to me
01:07:29So...
01:07:31Are you able to give me freedom?
01:07:34Are you able to give me freedom?
01:07:38Is it possible to give me a chance to give you a chance?
01:07:42Is it possible that we can start from now?
01:07:50Sebastian, wait a minute.
01:07:52Don't be afraid.
01:07:53You won't be afraid.
01:07:56Yes, I'm sorry.
01:07:59Sebastian, I'm only not sure.
01:08:23No, no, no, no, no, no.
01:08:28No, no, no, no.
01:08:31No, no.
01:08:33You're not sure.
01:08:34You're not sure.
01:08:36Mom!
01:08:38MaCarly, you're not with us.
01:08:41You didn't get to keep us with the time.
01:08:42You're the only time.
01:08:43You're not sure.
01:08:44You're the only thing about it.
01:08:45I'll do something.
01:08:46Get out of my way.
01:08:49I'm not sure about it.
01:08:51You're not sure about it.
01:08:52You're all fine.
01:08:53You're not sure about it.
01:08:55I want my help.
01:08:56It's your day.
01:09:10So, are you ready for marriage?
01:09:17I'm going to get married with Bash Meyers.
01:09:36I'm going to get married with Bash Meyers.
01:09:43I'm going to get married with Bash Meyers.
01:09:44You're welcome.
Comments

Recommended