Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
The Law of My Body: A Secret Therapy Episode ENGSUB CEO Romance, AFTV
Transcript
00:00:01What?
00:00:02What?
00:00:03No one ever.
00:00:03What?
00:00:03Just go!
00:00:05I'm sorry.
00:00:20I'm sorry, my boss.
00:00:23Coming up!
00:00:30It's hard.
00:00:53Mr. Kroon, please go!
00:01:03Please come to the hospital.
00:01:16Oh.
00:01:17Mr. Kroon, you were injured.
00:01:18Mr. Kroon, you said you were worried about the problem.
00:01:20Mr. Kroon, you said you were injured, and you were worried about us.
00:01:23What the truth, the truth.
00:01:23The truth, my first- Tutaj.
00:01:25What does your claim mean to you?
00:01:26Wait.
00:01:26What the hell?
00:01:27How can you get to this?
00:01:29How can you get your face?
00:01:30I'm not sure how you're going to get the money done.
00:01:44Hello.
00:01:45You're a little bit of a knife.
00:01:48Are you going to sleep well?
00:01:51Let me see if you're inside.
00:01:53It's okay.
00:01:54You just sit on the floor.
00:01:55I'm going to go to sleep with you.
00:02:00Are you a doctor?
00:02:08The doctor... I'll...
00:02:11I'll just...
00:02:12Yes?
00:02:13What do you do?
00:02:14What do you do?
00:02:15Don't you do it, don't you?
00:02:17Don't you do it, don't you?
00:02:30No...
00:02:31I don't think...
00:02:33Do you think your body's able to react?
00:02:36Is it a woman's body of men?
00:02:37Is it the woman's body?
00:02:54You don't have to be able to react to her.
00:02:57It is normal for you.
00:03:00I'm going to be able to get him back.
00:03:02Okay, so...
00:03:06I'm going to go back.
00:03:15What?
00:03:19I'm going to go back.
00:03:20Hi.
00:03:20My name is Hanseon, 31 years old, and I'm a professor of health care.
00:03:26My parents are soon back, and my grandmother is still there.
00:03:30My grandmother has a lot of surgery, and my family has a lot of money.
00:03:34I don't know what to do now, but...
00:03:37How do you react to this woman's reaction?
00:03:40The doctor's problem is...
00:03:42It's an emotional problem, so...
00:03:44I don't know what to say, but...
00:03:49I'm sorry.
00:03:50I don't know if the guy told me about him,
00:03:52just to make me feel like they are.
00:03:54What a noise?
00:03:58That's a good work.
00:04:08I'm not a bad guy.
00:04:08Hey, Mr. 선생.
00:04:11What are you doing here?
00:04:14What are you doing here?
00:04:17What are you doing here?
00:04:18You're still a lot of time!
00:04:20You're just getting paid for it.
00:04:22You're a good guy.
00:04:24You're a good guy.
00:04:25What Padre is that?
00:04:26Are you worrying about a newcomer, which is how often Google's managing the money.
00:04:29Not a minimum, but not an option.
00:04:32You can go, now.
00:04:39You can avoid it!
00:04:43What else?
00:04:45Sw Hoch When I Watten finished me,
00:04:46right here! Yador!
00:04:55I'm a man from 짓.
00:04:55I come dalt.
00:04:59I wake up some apple collection.
00:05:01Do you know how quick to take detention?
00:05:07Do you know how quick I will go valiol.
00:05:08maomi sort go.
00:05:09I'm coming to you.
00:05:15What are you doing?
00:05:17No.
00:05:17What are you doing?
00:05:23I'm going to go to the next level.
00:05:26I'll take a break.
00:05:27You're going to go to the next level.
00:05:30You're going to go to the next level.
00:05:31Ah...
00:05:31You're going to be a good.
00:05:34Then, let's go and go.
00:05:36You guys, come on.
00:05:38Yeah, come on.
00:05:47You...
00:05:49What are you doing?
00:05:55Now?
00:05:58You're a tenant.
00:06:01How long is it?
00:06:09I'm a doctor who has a job in prison and is a doctor who has a job on the hospital.
00:06:12To the hospital, you will have a job on your own?
00:06:14Can I do it?
00:06:15You can't do it, I'm not going to work for you.
00:06:17How long does it get you?
00:06:18How long does it get you?
00:06:19A lot of money is so high.
00:06:22There's a lot of money coming out.
00:06:25Hey.
00:06:26Why isn't it, again?
00:06:28Let's have a call.
00:06:36I have a contact for you.
00:06:44Please follow me quickly.
00:06:45I'll talk about the two more.
00:06:49And I will leave you again.
00:07:00I'll do it again.
00:07:00I will have the best to see you.
00:07:20I don't know.
00:07:31GAPE's decision...
00:07:33...is it?
00:07:39I can't wait to see you.
00:07:49Why, if it's me?
00:07:53I'm curious.
00:07:56Why do you feel like I'm feeling like I'm feeling like...
00:08:00There's no need to be a problem.
00:08:01We have a problem.
00:08:03If we don't have a problem,
00:08:04then we don't have a problem.
00:08:07I don't have a problem.
00:08:09Then...
00:08:10I'll see you next time.
00:08:19You've done all the best.
00:08:30So that was a force.
00:08:31That's why are you doing something?
00:08:36Man, I'll wait to see you.
00:08:40I will try it out.
00:08:55I will sit down now.
00:09:00Okay, let's start.
00:09:03Let's take a breath.
00:09:05Let's take a breath.
00:09:10Let's take a breath.
00:09:14Is there any response?
00:09:17What's wrong?
00:09:25Then, we'll change the method.
00:09:30Let's change the method.
00:09:33It's 7-5.
00:09:35Please, please.
00:09:47Let's take a breath.
00:10:04Hanik is here.
00:10:09How are you?
00:10:16You are taking such a breath.
00:10:17It's 3-5.
00:10:19I'm a coper.
00:10:20You are a coper.
00:10:22I am a coper.
00:10:25I am a coper.
00:10:25I am a coper.
00:10:26I will admit that I am a coper.
00:10:26I am a coper.
00:10:30I cannot hold up.
00:10:31I am a coper.
00:10:35I am not a coper.
00:10:40I'm going to go.
00:10:42I'm going to go.
00:10:47How are you?
00:10:50How are you?
00:10:52I've been to the next time.
00:10:55I've got to go.
00:10:55I've got to go.
00:10:56I know you're going to get to the hospital.
00:10:58You know what I'm doing?
00:10:59You know what I'm doing?
00:10:59You know what I'm doing?
00:11:06Exactly.
00:11:08I bet you're working you.
00:11:12I'm going to go.
00:11:13You know what I need to do?
00:11:14Do you want to go?
00:11:15No, no.
00:11:18Yes, sir.
00:11:20If you don't need to go ahead,
00:11:20I'm going to go ahead and go ahead.
00:11:28Yes.
00:11:29Yes, sir.
00:11:31You can plan to go ahead and start with the hospital.
00:12:04한 번에 칼에 찔렸을 때 그때 만난 그 여자 같은데 내일 이종옥 만나서 한 번 떠볼까요?
00:12:09승우야, 이 아빠가 너 때문에 회사 지키려고 하는 거 알지?
00:12:14네.
00:12:14지혁이 그놈한테 절대 뺏기지 마라.
00:12:19그놈은 네 엄마 아들이지 내 아들은 너뿐이야.
00:12:25내 아버지.
00:12:39It's the only thing I got here.
00:12:44Are you talking to the other guy?
00:12:44Are you talking to the other guy?
00:12:44Are you talking to the other guy?
00:12:45I'm talking to you.
00:12:46I'm talking to you.
00:12:48I'm talking to you.
00:12:50Is this a girl who looks at the same time?
00:12:55If you're here, you can't get any information.
00:12:57There is.
00:12:59Time and place are a decision to determine the way of the decision.
00:13:04.
00:13:05,
00:13:10.
00:13:11.
00:13:14.
00:13:16I'm going to kill him.
00:13:21I'm going to kill him.
00:13:23I'm going to kill him.
00:13:24I'm a fan.
00:13:24Would you like to take a drink?
00:13:34Can I take a drink?
00:13:35You're so good.
00:13:38You're okay?
00:13:39Yes.
00:13:40I'll give you a hug.
00:13:41I will give you a hug.
00:13:42Yes.
00:13:43I have a hug.
00:13:43Oh, yes.
00:13:44I have a hug.
00:13:45I'm sorry.
00:13:48I think I've been hurt.
00:13:52Yes.
00:14:00I can't believe it?
00:14:02Yes.
00:14:03That's what I know.
00:14:04How may I get a drink?
00:14:09What's wrong with you?
00:14:10Oh, my brother used to go to the hospital with a doctor.
00:14:14But you're going to go to the hospital?
00:14:18What's wrong with you?
00:14:21What's wrong with you?
00:14:23That's very polite.
00:14:26I'm a doctor, but...
00:14:29She's a girlfriend.
00:14:31What's wrong with you?
00:14:32You're quite polite.
00:14:33It's the same person.
00:14:34You're a person who was a person.
00:14:37I don't know if you're a person,
00:14:40don't forget to ask me.
00:14:42What?
00:14:43What did you say to him?
00:14:45How long have you met him?
00:14:47He's already been a man.
00:14:49It's still a place to be a doctor.
00:14:54What's wrong with you?
00:14:56What's wrong with you?
00:14:56What are you doing?
00:14:57What's wrong with you?
00:14:58What's wrong with you?
00:15:10What?
00:15:11Well, later we'll have to see what we're doing.
00:15:17We're not going to help you with a friend.
00:15:27But it's been a long time for me.
00:15:31It's a long time for a year.
00:15:34I'll go for dinner.
00:15:37I will get you back.
00:15:42Dad!
00:15:46Nice!
00:15:48I got up!
00:15:53Go, go.
00:15:54You can go.
00:15:55It's the last time.
00:16:00You want to call him?
00:16:03It's the only person who's the one who's the one who's the one.
00:16:05I don't even know if he's coming in.
00:16:08I don't know if he's coming in.
00:16:09I'll go to school.
00:16:30Oh, what do you mean?
00:16:47Ah, Izheok.
00:17:00The doctor, you brought me to me here.
00:17:04It means that there is still a cure.
00:17:07That's right.
00:17:09It's close to me.
00:17:10I'm here.
00:17:12I'm here.
00:17:13Cheers, sir.
00:17:48잠시만요, 성현 씨.
00:18:06여기 너무 긴장돼 있어요.
00:18:12여기, 누나.
00:18:13저기.
00:18:22당신은 환자예요.
00:18:24의사 말 들어야죠.
00:18:32지금부터 하나하나 검사할 거예요.
00:18:41끌어.
00:18:46다시 지금 많이 취했어요.
00:18:48지금 이게 뭐 하는지 진짜.
00:18:51말 잘 들으면 상 줄게요.
00:18:55날 주인님이라고 불러봐요.
00:19:02주...
00:19:06잘했어요.
00:19:14와...
00:19:39나 어젯밤에...
00:19:41말 주인이...
00:19:44이러고 불러봐요.
00:19:45나 어젯밤에...
00:19:52도망가는 거예요?
00:19:56도망...이라뇨?
00:19:57깨우고 싶지 않았던 것뿐인데요.
00:20:02어젯밤 치료는 제가 좀 과했던 것 같아요.
00:20:06그래도 효과는 좋았던 것 같은데...
00:20:08그...
00:20:09충분히...
00:20:12혹시 과정이 불쾌하셨다면...
00:20:15죄송합니다.
00:20:17계약을...
00:20:18인정합니다.
00:20:19선생님께서도 치료를 좋아하시는 것 같아서 다행이고요.
00:20:21치료일 뿐이에요.
00:20:23계약일 뿐이고요.
00:20:24물론이죠.
00:20:25outez.
00:20:26아...
00:20:30내 잘못이...
00:20:35내 잘못이...
00:20:42왜 이렇게야 할까.
00:20:45여러분...
00:20:46제 잘못이...
00:20:52그니까...
00:20:57Why did you do that?
00:21:00Why did you do that?
00:21:01Why did you do that?
00:21:12I'm sorry, I didn't want to do anything.
00:21:16What kind of news is there?
00:21:18What kind of news is there?
00:21:21You're asking me, I don't know.
00:21:24I'm sorry.
00:21:25Because I got a single one, you know what to do.
00:21:28You know, I'm sorry.
00:21:32I got a single one.
00:21:35I'm sorry, but I'm sorry.
00:21:36So, I got a single one.
00:21:38I'm sorry.
00:21:38I got a single one.
00:21:39I got a single one, you know?
00:21:44I'm sorry, I got a single one.
00:21:47Me?
00:21:47Yeah.
00:21:48I'm your friend.
00:21:51I'm your friend.
00:21:52I'm your friend.
00:21:53I'm your friend.
00:21:54I'm your friend.
00:21:54Your friend.
00:21:55Yeah, you're your friend.
00:21:56Yes?
00:21:56Yes?
00:21:58Oh!
00:22:08So what are you doing?
00:22:09Yippie.
00:22:11Noren 워신번호 얘기 좀 해요.
00:22:20오늘 당직이라면서요. 근데 어디 가세요?
00:22:24그게... 갑자기 급한 일이 생겨서요.
00:22:35내 직업상 촉이 좀 좋거든요.
00:22:37Do you know what he did right now?
00:22:38I don't know.
00:22:38Why are you going to be here?
00:22:41I'm going to be busy.
00:22:42I was so nervous.
00:22:43I was so nervous.
00:23:03Isiok?
00:23:04Isiok.
00:23:04Isiok.
00:23:04Isiok.
00:23:12Isiok.
00:23:14I'm sorry.
00:23:15But...
00:23:16I'm not going to hear you.
00:23:19Let's talk.
00:23:25Who's coming?
00:23:26I'm sorry, you're just going to be right here.
00:23:28Can you talk to me?
00:23:28I'm sorry.
00:23:32We're going to go and get him to the hospital.
00:23:36Yes?
00:23:37I didn't' but you were a good person.
00:23:38I can't tell you the guy you ever bought.
00:23:39That was fine.
00:23:41And like, you sent me back to my aunt.
00:23:48I never thought you had a job.
00:23:51I don't think I couldn't get you yet.
00:23:52I think I was very cheap girl.
00:23:59When the doctor went into his office.
00:24:01I'll be the guy, father.
00:24:02I'm really grateful for your support.
00:24:03I'm grateful for the hard-working people.
00:24:05You can't get so much in the hospital.
00:24:06I actually love you.
00:24:11He's very grateful for your health.
00:24:16I'm grateful for the health of your family.
00:24:17He has a big deal.
00:24:20He's a big deal.
00:24:21He has a lot to do.
00:24:23He's a big deal.
00:24:23He's a big deal.
00:24:26He always gave me a job.
00:24:31Thank you so much for having me.
00:24:33I think I'm going to be more of my grandmother.
00:24:35I'll do it.
00:24:37I'll do it.
00:24:38I'll do it.
00:24:42I'll do it.
00:24:45Thank you very much.
00:24:47I'll do it for the next time.
00:24:48I'm going to sleep with my friends.
00:25:00This is what is it?
00:25:02I prepared for it properly.
00:25:15I've prepared for it.
00:25:18I have a feeling that I can't see you properly.
00:25:26I can't see you as if I can't see you properly.
00:25:42I'm not sure what you're doing, but I don't know what you're going to do, but I don't know what
00:25:47you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:25:51I'm not sure what you're going to do, but I'm not sure what you're going to do, but I'm not
00:26:18sure what you're going to do.
00:26:32I'm not sure what you're going to do.
00:26:36I'm not sure what you're going to do.
00:26:46I'm not sure what you're going to do.
00:27:01I'll just focus on your mind.
00:27:04I'm not sure what you're going to do.
00:27:29I'm not sure what you got to do.
00:27:36Now I'll do it.
00:27:50Why did you stop?
00:28:01Did you lose your mind?
00:28:02This time, I will feel more confident in your emotions.
00:28:10It's only a healing process.
00:28:15It's okay, but you're not alone.
00:28:25I don't know if it was a bad thing, but I don't know if it was a bad thing.
00:28:33Then, today is it.
00:28:37Don't worry.
00:28:42I'm sorry, I'm wrong.
00:28:44I feel so.
00:28:49The last one is important to me.
00:29:15When did you wake up?
00:29:23Will I help you?
00:29:26I'll help you.
00:29:45I'm going to eat the coffee.
00:29:55I'm going to eat the coffee.
00:29:56Do you want me to prepare the coffee?
00:29:58It's on the top.
00:30:29Why did you finish off?
00:30:31Why did you finish the coffee?
00:30:34I'm going to go to the hospital.
00:30:38I have a question about the hospital.
00:30:39It's not just about the current situation.
00:30:42It's a lot to say.
00:30:48But when you're planning to deal with this,
00:30:49I can't believe that I'm not.
00:30:51It will be a bit more than I would say.
00:30:52Now, you can find your way to do the best way.
00:30:54I think that this is a way to do the best way.
00:30:56I don't want to get a job then.
00:31:00it doesn't matter.
00:31:00But the best way to deal with it,
00:31:01is that we won't have to be able to do the best way.
00:31:04Of course.
00:31:06Our first steps are made in the right direction.
00:31:08SON 넘지 말 것.
00:31:38What is it?
00:31:40There's no way to cure.
00:31:44It needs to be the power of knowledge,
00:31:47and it needs to be the power of healing.
00:31:51I want you to test it.
00:31:57If you look at the structure of the body,
00:31:59the side is the head,
00:32:01the head is the head,
00:32:01the head is the head,
00:32:02and the head is the head.
00:32:13There's no way to use the body.
00:32:13But...
00:32:13...
00:32:15...
00:32:16...
00:32:17...
00:32:18...
00:32:18...
00:32:18...
00:32:21...
00:32:21...
00:32:21...
00:32:21...
00:32:21...
00:32:23...
00:32:23There's a lot of blood pressure.
00:32:25What do you think?
00:32:31I'm going to use the blood pressure.
00:33:07I don't know.
00:33:26He was here.
00:33:26Then what is your husband?
00:33:28He was here.
00:33:33I didn't mean that he was here.
00:33:33He was in the hospital.
00:33:34He was in the hospital.
00:33:39I will not say he was here.
00:33:46But if he was here,
00:33:52he was in the hospital.
00:33:55I'm going to get faster.
00:33:59I'm going to get faster.
00:34:00I'm going to get faster.
00:34:10I'm going to get better.
00:34:11The things that I'm going to do is pretty good.
00:34:16Now, I'm going to get my job.
00:34:23I just need to get my job.
00:34:25My brother, he's a real Jam.
00:34:27I got the job.
00:34:28He's sitting outside and eating a bowl.
00:34:31He's going to play some money,
00:34:32and he's gonna get a schedule.
00:34:35I'm going to get them all in need.
00:34:38Then we'll let him take a job.
00:34:40I want to check that out.
00:34:42Well, we're good.
00:34:44Then it's going to take a job.
00:34:46I'll do it.
00:34:51I'll do it.
00:34:52You can't do it.
00:34:55No.
00:34:56You can't take it.
00:34:58You can't take it.
00:34:58You can't take it.
00:34:59Don't take it.
00:35:02No, no.
00:35:07No.
00:35:07You are just dating me.
00:35:10You are dating me?
00:35:12No, no.
00:35:18I'm sorry, I'll go.
00:35:25I'll do it.
00:35:30I can't go.
00:35:31I'm not staying in jail.
00:35:36I'll go.
00:35:36I'm already gone. Don't go away.
00:35:40I'm almost here.
00:35:45What's going on?
00:35:47No.
00:35:55Seuss!
00:35:57Hey, Hanseon先生.
00:35:59Where are you going?
00:36:00What are you going to do?
00:36:05Seuss, where are you?
00:36:07Seuss!
00:36:08Seuss!
00:36:11What are you going to do?
00:36:19This is...
00:36:21That's the price for the other one.
00:36:24Where do you want to make it complicated?
00:36:28Why?
00:36:36What are you going to do?
00:36:41What are you going to do?
00:36:43Seuss!
00:36:50Seuss!
00:36:50Seuss!
00:36:51Are you okay?
00:36:52Yes, I'm okay.
00:36:54Hey, Hanseon.
00:36:56He's okay.
00:36:57He's okay.
00:36:58He's okay.
00:36:58He's okay.
00:36:58I'm not a big part.
00:37:06He's okay.
00:37:12He's a dick.
00:37:16Seuss!
00:37:17What are you going to do?
00:37:17He can't go.
00:37:19They're okay.
00:37:21He'd go.
00:37:33What the hell?
00:37:34What the hell?
00:37:35Yeah, yeah, it's hot, hot!
00:37:40Are you okay?
00:37:41Yes.
00:37:43Can you walk?
00:37:46Wait a minute.
00:37:55What the hell?
00:37:56이건...
00:37:57LSD?
00:38:10이성준, 난 당신이 지겨워.
00:38:12밤날 없이 그 잘난 연구하느라 돈까지 다 때려넣고.
00:38:15그래서 꼭 이혼까지 해야겠어?
00:38:18미안해.
00:38:20명희야!
00:38:22명희야!
00:38:57내가 너무 늦게 가서 미안해요.
00:39:02아니에요.
00:39:04와준 것만으로도 고마운데요?
00:39:10근데...
00:39:12그 사람들 지옥씨를 알던데...
00:39:15혹시 누가 그랬는지 짐작이 가요?
00:39:18전부터 나를 어떻게 해보려던 놈들이 많았어요.
00:39:22요즘 서연씨를 만났던 게 그놈들한테...
00:39:24기회였나 보네요.
00:39:26미안해요, 나 때문에.
00:39:34혹시 불안하고 걱정되면 우리 계약 여기까지만 해도 돼요?
00:39:38위약금 같은 건 없어요.
00:39:40이런 일이 생길 수도 있다는 걸 전혀 생각 못한 내 잘못이니까.
00:39:45저는...
00:39:49진심이에요.
00:39:49계약 해지에도 서연씨를 지켜줄 사람 붙일 생각입니다.
00:39:53그리고 오늘 일도 끝까지 밝혀서 그 사람도 잡아넣을 거예요.
00:39:58하...
00:40:02하...
00:40:03하...
00:40:04하...
00:40:04하...
00:40:04하...
00:40:09하...
00:40:10그럼...
00:40:12계약을 유지하든 해지하든...
00:40:13위험한 건 똑같은 거 아니에요?
00:40:15그냥...
00:40:16제 정신적 피해보상 위험수당 이런 거 팍팍 올려주세요.
00:40:20이제 치료도 거의 끝나가는 거 같은데...
00:40:24잘 마무리하고 싶어요.
00:40:28내가 처음으로 서연씨 집에 찾아갔을 때 무례했죠.
00:40:30미안해요.
00:40:32이제라도 알아서 다행이네요.
00:40:35고마워요.
00:40:54별 Ж Il Trib was on your usual example...
00:40:55그건 분명히 아버지의 라이터야.
00:40:58사고 후에 없어졌봐.
00:41:08미스아 프록맨을 짓겨 Trib,
00:41:10야, 첫번째 침샥이라고prechen 동기합니다.
00:41:21지사처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처처 사용하시결게되� ownedAY
00:41:22그리고 초 worldview에 도착해줘서 원래 자체를 뉴욕시ון 나� фот MHaret Sic해준 tras 대 Suddenly
00:41:40I'm sorry.
00:41:42Oh, my God!
00:41:43Oh, my God!
00:41:50If you I can't, you're alright?
00:41:51Is it okay?
00:41:51Did you notice your voice?
00:41:52I can't see you.
00:41:54I can't bear your voice.
00:41:55I'm going to go.
00:41:59And then the other side will go.
00:42:16As long as you come down.
00:42:19Where are we going?
00:42:20I'll go, I'll be sitting here, I'll go.
00:42:23I'll go, I will go.
00:42:27I don't want you to stay here in the night of the night.
00:42:31I don't want you to stay here.
00:42:50Don't leave.
00:42:54I don't want you to stay here in the night, you don't want me any longer.
00:42:58You can't stay here.
00:43:03I don't know.
00:43:16I'm sleeping.
00:43:20I'll sleep.
00:43:27I'm sleeping.
00:43:28What's the secret?
00:43:35What's the secret you're going to do?
00:43:37So, what does he need to do?
00:43:43I don't think he can do it.
00:43:44I don't know if he's a kid.
00:43:44That's what I need to do.
00:43:45He was just a thing.
00:43:47But the way he was making the case was deleted.
00:43:52He was just a thing.
00:43:52But later, he died.
00:43:52And when he died, he was just a guy who said,
00:43:56There's a lot of people who have been in front of me,
00:43:57but there's a lot of people who have been in front of me.
00:44:02I'll tell you the truth.
00:44:06I'll tell you the truth.
00:44:14You're not going to die.
00:44:17You're not going to die.
00:44:19I'm sorry.
00:44:22I'm sorry, Mr. President.
00:44:24Why do you believe me?
00:44:26What do you think?
00:44:28It was suddenly a doctor.
00:44:31Did you see a doctor?
00:44:34Yes.
00:44:35Mr. President.
00:44:37I'm going to go.
00:44:38I'm going to go to the hospital.
00:44:41What?
00:44:42The hospital?
00:44:43Here?
00:45:04I'm going to go to the hospital.
00:45:07You have to go.
00:45:18I don't know.
00:45:20I'm sorry.
00:45:20I'm going to go to the hospital.
00:45:20Hold me.
00:45:21Hold me.
00:45:21Hold me.
00:45:21I'm a general director.
00:45:21He's not going to be able to do this with the law of the law.
00:45:26The president, do you call the law?
00:45:32I think you can bring me this.
00:45:35I'm going to go to the law of the law of the law of the law of the law.
00:45:40That's my personal opinion.
00:45:43There are a fact?
00:45:46There are a fact that the law came out.
00:45:48Please wait for me, Mr. Kho.
00:45:49But you have a voice that you can't talk to me.
00:45:51How should I?
00:45:52We will go to the police chamber, and we will have a transfer.
00:45:56You can't take a seat.
00:45:58The police chamber is done with the police.
00:46:02It's the law of the police.
00:46:03You're a stupid man.
00:46:09You're a idiot.
00:46:10You, Mr. Kho, did you go there?
00:46:12You're an idiot.
00:46:13You have to go there?
00:46:14You're a idiot!
00:46:15You're a idiot.
00:46:16Sorry.
00:46:34What is it?
00:46:36It was a year ago, but he had a special job.
00:46:39I'm going to sign up for the first time.
00:46:42But the original技術 is a test.
00:46:46It's a test.
00:46:48It's a test.
00:46:48So it's a test.
00:46:52I think it's a test.
00:46:53Let's see.
00:46:55Who, when, when, when, when, when.
00:46:58Okay.
00:46:58Okay.
00:47:00Okay.
00:47:05Iron Power.
00:47:07I'm going to sign up for the first time.
00:47:08Okay.
00:47:12Okay.
00:47:19So it's interesting.
00:47:21If you're talking about a new company,
00:47:23what do you think?
00:47:24That's right.
00:47:24Good news.
00:47:27What do you think?
00:47:28It was the president of the U.S.
00:47:33It's a full force of fire, isn't it?
00:47:35And it's all for you today, isn't it?
00:47:41When I was young, my father had a lot of money.
00:47:45He went back to the hospital.
00:47:50It's not a bad thing.
00:47:52I don't know if he was a doctor, but how did he do it?
00:47:55Did he get the information?
00:47:56Did you see anything?
00:47:56I don't know.
00:47:58That's a lie.
00:48:00If I was a guy, he couldn't get out of the world.
00:48:04Why?
00:48:06Your father was a man.
00:48:09Your father was a good one.
00:48:12Tell me!
00:48:14You can't get out of the way!
00:48:20The answer was the answer.
00:48:23The answer was to get out of the way!
00:48:29You didn't know how he was doing.
00:48:35You said that he was a man.
00:48:37Your father didn't die.
00:48:42You didn't know how to die.
00:48:43How did you make him the other person who died?
00:48:48What time did you do?
00:48:51Mm-hmm.
00:48:55What would you do about the trial of a child?
00:49:02Well, I'm just the first one.
00:49:04What's the first one?
00:49:06How could you do it?
00:49:10How could you do it?
00:49:11Is it a young man, what do you do?
00:49:13The mother of her husband,
00:49:15I can't wait to see you.
00:49:17I can't wait to see you.
00:49:18I can't wait to see you.
00:49:20I can't wait to see you.
00:49:22I can't wait to see you.
00:49:24I can't wait to see you.
00:49:27I'm going to go to the next time.
00:49:31Oh,
00:49:34you've seen how much the people have gone?
00:49:38It's starting now.
00:49:48You're the one who's fighting it,
00:49:51you think?
00:49:51You've seen a good man.
00:49:52What did you do?
00:49:53You didn't know what was the answer!
00:49:56That's what I'd like to tell you!
00:49:59You're the only one who's going to get back to you?
00:50:01You're the only one who's going to get back to me!
00:50:02You're the only one who's going to get back to you!
00:50:03What are you talking about?!
00:50:03What are you talking about?!
00:50:04Oh, man!
00:50:18Did you know that I was in the house?
00:50:21What's your plan?
00:50:22What's your plan?
00:50:24I'm sorry.
00:50:26I can't sleep alone.
00:50:29I'll come back for you when I go.
00:50:41Do you know how it works?
00:50:43I'm going to get it.
00:50:45I'm going to get to the health of the day.
00:50:47Okay.
00:50:50I got a lot of time now.
00:50:52So I had to do this with my parents.
00:50:56So we don't have to do anything.
00:50:59So I'm going to tell you how I can help you.
00:51:05I'm going to tell you what you have to do with my parents.
00:51:10I'm going to tell you what I've done to do with my parents.
00:51:17If you don't have any problems, any of your parents are going to tell you.
00:51:21I'll tell you what happened to the other day.
00:51:22I know he's just a year ago.
00:51:25It's hard to get into my mind.
00:51:26I know it's hard to get into my mind.
00:51:28I know it's hard to get into my mind.
00:51:30I know it's hard to get into my mind.
00:51:33It was a long time, 26 years old.
00:52:02No, no, no.
00:52:06I'm not going to lie to you, but I'm not going to lie to you anymore.
00:52:14I'm not going to lie to you anymore.
00:52:39What is the name?
00:52:42I don't know.
00:52:46You're so cute.
00:52:48That's right.
00:52:49You're really cute.
00:52:54That's right.
00:52:54What's up?
00:52:59You're so cute.
00:53:03What's up?
00:53:05What's up?
00:53:06You didn't have any problems, right?
00:53:08I don't know.
00:53:11You don't know,
00:53:11I can't wait for any more.
00:53:20No, it's a really good thing.
00:53:24It's a really bad thing.
00:53:26I don't know.
00:53:32It's a really bad thing to go for.
00:53:33OK.
00:53:36You're OK.
00:53:37It's yes, it's fine.
00:53:39The doctor, the doctor, the doctor, the doctor, the doctor, the doctor, the doctor, the liver, the doctor, the doctor...
00:53:50This is a path!
00:53:52It's the line!
00:53:53It's a shame.
00:53:55Father.
00:53:56I'm doing something else, isn't it?
00:53:59Actually, I don't know how to use it.
00:54:02My brother.
00:54:04You've done this really well.
00:54:06You've done a lot.
00:54:07You've done a lot.
00:54:09I think I've done a lot of people.
00:54:13Let's pray.
00:54:15Yes.
00:54:16My brother.
00:54:17You've done a lot.
00:54:19You've done a lot.
00:54:21정체불맹의 여의사.
00:54:29도대체 누가 이런 짓을 한거지?
00:54:33세연쌤 3번배 대여.
00:54:36네, 갑니다.
00:54:43밤새 복통이 심하셨다고요?
00:54:45몇 가지 검사 먼저 해볼게요.
00:54:49She's so pretty.
00:54:52What's your name?
00:54:53Yes?
00:54:54Yes?
00:54:56Yes?
00:54:56Yes?
00:54:58Yes?
00:54:59Yes?
00:55:00Yes?
00:55:04Yes?
00:55:05Maybe I'll go over here.
00:55:08I'm going to have a hospital here.
00:55:11I'm going to go over here.
00:55:13I'm gonna go over there.
00:55:15I'm gonna go over here.
00:55:16I'm gonna go over here.
00:55:17Come over here.
00:55:35You talk to me, you guys.
00:55:36You're all right.
00:55:43I know.
00:55:44I hear you all of you.
00:55:48You can't follow me anymore.
00:55:54I'm so sorry.
00:56:00I'm sorry, for me. Did you see the news?
00:56:05I don't believe you.
00:56:09Who are you?
00:56:12What is it?
00:56:26How old are you?
00:56:33I don't know.
00:56:34I've been waiting for you.
00:56:35I'm not going to see him.
00:56:35I'm not going to see him anymore.
00:56:36He's been waiting for you.
00:56:38I don't know.
00:56:39There's nothing to do with him.
00:56:41I'm sorry, he's been waiting for me.
00:56:41What are you doing now?
00:56:46I'm going to meet you, mother.
00:56:49I'm going to talk to you soon.
00:56:51I'll tell you about our children.
00:56:54Don't worry about your life.
00:56:57I'm going to tell you about your situation,
00:56:59but I'm going to figure it out.
00:57:02The money is better and better.
00:57:06I'll give you a chance to get out of here.
00:57:11I'm going to talk to you about your family when your family is the most important thing.
00:57:17What?
00:57:18I'm going to talk to you about your family.
00:57:20I'm going to talk to you about your family.
00:57:28I'll go first.
00:57:32I'll go.
00:57:42I'll go first.
00:57:43Sorry about your family.
00:57:44I'm sorry about you.
00:57:46I'll do it again.
00:57:48I'm sorry about you.
00:57:50I'm sorry about her.
00:58:14How do you explain to the new drugs?
00:58:19You must explain to the general medical professional.
00:58:20Those are the people we're talking about?
00:58:21Yes, it's true.
00:58:22It's a personal relationship.
00:58:23We will get the legal law of a real crime.
00:58:29What do you mean?
00:58:30What do you mean by the legal law?
00:58:31What do you mean by the legal law?
00:58:32I'm sorry.
00:58:38I'm going to get you back.
00:58:39So연 씨?
00:58:40I saw a report.
00:58:42Why are they talking about the reporters?
00:58:45So연 씨's name is to protect you.
00:58:47Thank you, Jiok.
00:58:50I feel like it's late.
00:58:53I'll see you later.
00:58:54I'll see you later.
00:59:14I'll see you later.
00:59:15I'll see you later.
00:59:15배고플까 봐.
00:59:18어떻게 여기까지 왔어요?
00:59:19걱정돼서 왔죠.
00:59:22우와, 여긴 처음 와보네요.
00:59:26지혁 씨 일하는 모습 보니까 좀 멋있어요.
00:59:34나도 서연 씨 일하는 거 봤을 때 멋있던데요?
00:59:39근데 지혁 씨.
00:59:41그 기자회견이 지혁 씨 인생이 얼마나 큰 오점이 될지 알긴 해요?
00:59:47나를 너무 과소평가하네요.
00:59:49나는 남들이 뭐라 하든 흔들릴 사람이 아니에요.
00:59:52서연 씨가 여자친구로 알려지는 게 차라리
00:59:54서연 씨한테 보험하게 될 것 같았어요.
00:59:59고마워요.
01:00:01솔직히 좀 감동했어요.
01:00:04내가 할 수 있는 일을 한 거고 당연한 겁니다.
01:00:07부담 가질 거 없어요.
01:00:09그냥 계속 치료만 해주면 돼요.
01:00:14알겠어요.
01:00:16계약 기간이 아직 남았으니까요.
01:00:30그것도 못 받을 수 있는 일이죠.
01:00:33예약이야.
01:00:40고마워요.
01:00:54제가 한번 었의 Sco�이이에요.
01:00:56일단 깜짝이야.
01:00:57고마워요.
01:00:58저에서 다시 처음으로 에서 체할 거에요.
01:01:00That's it.
01:01:49너희 뭐 하는 거야?
01:01:56형님 왜 오셨어요?
01:01:58엄마가 아들 사무실에도 못 오니?
01:02:00기자의견은 또 못 오니?
01:02:01저런 애를 여자친구라고.
01:02:02제가 누구랑 만날지는 제가 결정합니다.
01:02:05이제 와서 관심 있는 척하지 마시죠.
01:02:06엄마한테 그게 무슨 말 버릇이야?
01:02:08내일 아버지 생일인데 밥 먹으러 와.
01:02:11아버지?
01:02:11회장님한테는 남편이 둘이어도
01:02:13저한텐 아버지 한등입니다.
01:02:15이치 형!
01:02:16언제까지 이처럼 둘 거야?
01:02:22지옥아.
01:02:23넌 한성그룹 사람이야.
01:02:25이런 가소로운 일 때문에
01:02:27네 이미지를 망치면 안 되지.
01:02:29지옥 씨를 생각하신다면
01:02:32지나친 관사분 그만두시는 게 좋지 않을까요?
01:02:34그쪽은 우리 집안일에 끼어들지 말아요.
01:02:37부키도구나.
01:02:39네가 뭐라니?
01:02:40선 넘지 마라.
01:02:42난 틀린 적이 없어!
01:02:45회장님이 맞다면
01:02:47지옥 씨가 저를 찾진 않았겠죠?
01:02:51집안 나가시죠.
01:02:56이치 형!
01:02:59어디서 저런 건...
01:03:05고마워요.
01:03:07누군가에게 보호받는 기분
01:03:08나쁘지 않네요.
01:03:13내가 할 수 있는 일을 한 거예요.
01:03:16어쨌든 밖에서는 내 남자친구인데
01:03:18누가 괴롭히는 거 그냥 두고 볼 순 없잖아요.
01:03:31거의 다 됐는데
01:03:34일이 복잡하게 꼬이네.
01:03:37회장님
01:03:39큰일 났습니다.
01:03:41뭔데 그렇게 호들갑이야?
01:03:42이지혁 검사가
01:03:43죽은 이성준 사장 사고를
01:03:45다시 조사하고 있답니다.
01:03:46뭐?
01:03:48지나간 사고를 다시 조사한다고
01:03:51뭐 나올 게 있겠어?
01:03:53해볼테면 해보라지.
01:03:55무슨 새로운 증거가 나왔다는 말이 들었습니다.
01:03:57그래서
01:03:57단순 뺑소니 사고에서
01:03:59살인사건으로 전환해서...
01:04:02그때 우리가 뭐 빠뜨린 거 없는지
01:04:05샅샅이 찾아봐.
01:04:07네.
01:04:12내가 여기까지 어떻게 왔는데
01:04:16내가 혼자 죽을 것 같아?
01:04:20지혁이 너도 같이 가는 거야.
01:04:55안심해요 안선생님.
01:04:56나 좀 도와줘.
01:04:58잠깐 쉬었다 가면 돼.
01:04:59나랑 아무 상관도 없는 사람이
01:05:01왜 이런 짓을 하는 거지?
01:05:04설마
01:05:04지혁 씨에게?
01:05:11안 돼요.
01:05:13하지 마세요.
01:05:17서연 씨?
01:05:18지금 어디예요?
01:05:20왜 이렇게 전화를 안 받아요?
01:05:21이지혁 검사?
01:05:23왜 당신이 서연 씨 전화를 받습니까?
01:05:27거기 어디야?
01:05:28당신 미쳤어?
01:05:29서연 씨 손끝 하나라도 건드리지 마.
01:05:32아무 걱정하지 말아요.
01:05:35그냥 서연 씨랑 차 한잔하려는 거야.
01:05:38잘 들어.
01:05:40찬란 검사.
01:05:41상냥 네 아버지.
01:05:42사고 조사에서 손 떼고
01:05:44그동안 찾은 증거
01:05:46다 나한테 넘겨.
01:05:50하연 씨 건드리지 마.
01:05:52내가 당신을 부숴버린 거야.
01:05:56하하.
01:05:58하하.
01:05:59하하.
01:05:59하하.
01:05:59하하.
01:05:59하하.
01:05:59하하.
01:06:00하하.
01:06:10하하.
01:06:11I can't help you.
01:06:13It's not your idea.
01:06:15One family, one person's life.
01:06:18How can I help you?
01:06:21I thank you for your own time.
01:06:25I don't know if you don't have any help.
01:06:32I don't know if you don't have any help.
01:06:34Do you think you're going to lose your罪?
01:06:36Aren't you afraid of it?
01:06:38You know, you're going to be very careful.
01:06:42It's a good thing.
01:06:44You know what?
01:06:45You can't be scared.
01:06:48You don't have any help.
01:06:50You can't be afraid of it.
01:06:51You can't be afraid of it.
01:06:54You can't be afraid of it.
01:06:56You can't be afraid of it.
01:07:15Here is...
01:07:39What?
01:07:41Seolys?
01:07:44Seolys?
01:07:49I'll stay here.
01:07:50I'm waiting for you.
01:07:52I don't know what to do.
01:08:07Seeuk 씨!
01:08:09Seohy 씨, are you okay?
01:08:11No, I'm fine.
01:08:13I'm so excited.
01:08:15Why are you so excited?
01:08:16It's been his last time.
01:08:17How is he coming home?
01:08:18He's been in your car.
01:08:19She's been in the right place.
01:08:20And you've already got to go.
01:08:21So you've just got to give me your career.
01:08:26You've got to give him a chance.
01:08:29Sorry, this is his situation.
01:08:32You're taking him away.
01:08:36I've walked away.
01:08:36I can't let you make a decision.
01:08:39I can't wait...
01:08:42I can't wait...
01:08:46Don't talk to my husband.
01:08:48No!
01:08:51I'm not more!
01:08:53That's your honor!
01:08:55It's a really surprising act.
01:08:58I've been done now, President Oun.
01:09:03What are you waiting for?
01:09:05Come on, President Oun.
01:09:06Did you tell him I'd ever love you?
01:09:09You took me one!
01:09:12It's like a really funny thing.
01:09:14I'm not kidding you are about to die.
01:09:17Sure!
01:09:22Sana!
01:09:27Sana!
01:09:28You're not a bad guy!
01:09:29Sana!
01:09:29You're not a bad guy!
01:09:31Let's go!
01:09:32Send your 총 to the other side.
01:09:34This is a mistake.
01:09:35You're not gonna die I'm not gonna die.
01:09:38Because this guy was a mistake.
01:09:39I have all seen how I did it.
01:09:43Thank you!
01:09:44销唯, how are you?
01:09:52You've come to meet GANGMANCHEL, he refused to see the fact that the guy was killed was murdered.
01:09:56Once he is gonna get home, I'm gonna go to the hospital.
01:10:04I recorded at this point.
01:10:06GANGMANCHEL, you kongmanchel, you will identify you as a criminal crime, criminal suicide victim.
01:10:10You can act as a judge.
01:10:12You can act as a judge.
01:10:13You can act as a judge.
01:10:17This is your judge.
01:10:18You should be a judge.
01:10:22You should be a judge.
01:10:24I'm sorry.
01:10:26Please, I'll just go.
01:10:32I feel like you are in love with your wife.
01:10:33I feel like you are in love with your wife.
01:10:35I'm sorry, my wife are all my life.
01:10:39You are in love with my wife.
01:10:41Please, don't look at me.
01:10:48He's a man.
01:10:53I feel like he's a man's face first.
01:10:57Ah, Sa연 씨...
01:11:12Sa연 씨, 이제 정신 좀 들어요?
01:11:15물 좀 마실래요?
01:11:27멀쩡 마요. 저 멀쩡해요.
01:11:30멀쩡하다고요?
01:11:31새해 총 맞았어요.
01:11:33죽을 뻔 했다고요.
01:11:37울지 마요.
01:11:38아버지처럼 아무것도 못하고 당신을 잃을까 봐.
01:11:42두려웠어요.
01:11:47울지 마요.
01:11:50다 아무 데도 안 가요.
01:11:53내가 안 보내요.
01:11:55평생 옆에 있어줘요.
01:12:16지옥 씨.
01:12:18그래서, 대답은요?
01:12:20대답은요?
01:12:22이제 우리 계약은
01:12:24끝인 거네요?
01:12:27던 넘었으니까.
01:12:33이제 있을게요.
01:12:37오래 있을 거예요.
01:12:39각오하세요.
01:12:55이제 괜찮아요.
01:13:00이렇게 맨날 환자 취급하지 마요.
01:13:02총 맞은 사람이 환자가 아니에요?
01:13:04아, 그게 언젠데.
01:13:08실밥도 뺏고, 팔걸이도 뺏고,
01:13:11괜찮아요.
01:13:25그리고 이거.
01:13:26계약서.
01:13:27계약서는 왜요?
01:13:37이제 이런 거 필요 없으니까.
01:13:39우리 사이.
01:13:43계속 함께 할 거니까.
01:13:44내가, 네가 내가 왜 주지 못하라고.
01:13:47그거 뭐, 네가.
01:14:02어떻게 되는 거야?
01:14:02왜, 너는 왜.
01:14:14왜 저를 지고 싶다.
01:14:15I don't know what to do now.
01:14:19So what do you do today?
01:14:28How can you start to start?
01:14:30How can you start?
01:14:32I can never mind if you want to.
01:14:40I don't have to worry about this anymore.
01:14:48You've got a good doctor.
01:14:51You've got a good doctor.
01:14:54If you've done this before, it's time to pay.
01:15:02No, I want you to open up your mind.
01:15:13Now we're going to build a new story.
01:15:14You're the one who died in the past.
01:15:16It's my body.
01:15:21Now we'll make new stories.
01:15:53I don't know what to do.
01:15:55You're crazy.
01:15:57I'll be here to get out of here.
01:16:01I'll be careful.
01:16:02You're not going to be a situation.
01:16:04You're not sure that you're a victim.
01:16:06I'm sure you're a victim.
01:16:08I'll be able to tell you what you're doing.
01:16:10You're my master.
01:16:14I know you're a victim.
01:16:17You know what I'm doing?
01:16:18You're not going to die.
01:16:20You're not going to die.
01:16:23That's the only thing to do.
01:16:24Have you been on that problem?
01:16:26This is a problem?
01:16:29You too!
01:16:30This is why!
01:16:33The next one...
01:16:34Look, this is what I hear.
01:16:35I'll see you next time.
01:16:39This is why this is the last one.
01:16:43This is the last one.
01:16:45Last.
01:17:15I'm not sure how much it is.
01:17:17I think it's not a problem.
01:17:24I'm going to put it in two meters.
01:17:25I'll put it back to you again.
01:17:44You're so stupid.
01:17:46You can't agree with me.
01:17:47You can't agree with me.
01:17:49You can't agree with me.
01:17:49What if the scoundrel was wrong?
01:17:53He was a big person of the world.
01:17:55You are not so guilty.
01:17:57Sir, he thinks he's not worth money?
01:18:01Sir, no?
01:18:01That's the money?
01:18:03I don't think he knew he was wrong.
01:18:06No.
01:18:07I think he's a big one.
01:18:11Even though he was wrong, you shouldn't be wrong.
01:18:14You don't want him to give him a real one.
01:18:16He's not sorry for it.
01:18:18That's my plan.
01:18:24I think I'll help you with my plan, please.
01:18:31Where are you?
01:18:33Why are you going to be a bad call?
01:18:35Why don't you say it's my last chance?
01:18:36You see this?
01:18:37But what is your partner?
01:18:38How do you hear?
01:18:38I'm going to get you.
01:18:41I'm going to get you up.
01:18:43I'm going to go on this way..
01:18:45He's gone.
01:18:45I'm not very dying at this time, I'll go.
01:18:46I never noticed him!
01:18:49Look, he's like a guy, you're not in the car.
01:18:51I said I'll have to leave you.
01:18:55He's going to be a customer's problem.
01:18:57I'm just going to leave you now!
01:19:01He's going to protect you.
01:19:06He's a part of the conversation about you!
01:19:08He didn't want to look at the shop.
01:19:10That's the situation-
01:19:11There is a lot of time, but there is no one of the bad guys.
01:19:16You can think about the image of the company.
01:19:18Your tax is not so good.
01:19:20I already told you the case.
01:19:24And, you're not a bad guy.
01:19:27Have you ever known about the family?
01:19:30Do you know what your parents are?
01:19:31And what are the reasons why they are?
01:19:33You're not a bad guy.
01:19:35You're a sin-to-same man?
01:19:36You're a bad guy.
01:19:37You're not a bad guy?
01:19:37You can't take anything else.
01:19:39I'm going to talk to you about this.
01:19:42You can't care about me.
01:19:43You can't take anything else.
01:19:45You're alright?
01:19:49I don't care about him.
01:19:50I'm my love.
01:19:52Don't get to know what to do.
01:19:59Are you okay?
01:20:03I'm sorry.
01:20:07I'm sorry.
01:20:08I'm fine.
01:20:08I'm fine.
01:20:09I want to finish my time.
01:20:15Okay.
01:20:17I will be next.
01:20:18I will be next.
01:20:27I'm fine.
01:20:31I'm fine.
01:20:32My wife!
01:20:39My husband!
01:20:42Okay, so...
01:20:42My mom is lying.
01:20:44You're lying.
01:20:45It's a fake.
01:20:47If I was lying, I'd be fine.
01:20:52I'm lying.
01:20:53Is that your name?
01:20:55Yes, sir.
01:20:56What's your name?
01:21:03It's a joke.
01:21:12I have no idea what I have to do with the law.
01:21:16I will give you a clear feeling of the law.
01:21:18The law.
01:21:19I'll do it.
01:21:21We have a family and a family.
01:21:23Can you confirm that, without any person?
01:21:26Not as a group of people.
01:21:29If you're guilty, you will be a debtor.
01:21:31That's my job.
01:21:36When we get our money and our money,
01:21:37But there's no way to do it.
01:21:40The only way to choose me is to choose me.
01:21:45There's nothing to do with me.
01:21:48Let's go to the law.
01:21:48Let's go.
01:22:23I don't know what the fuck is.
01:22:32I don't know what the fuck is.
01:22:34I don't know.
01:22:50If it's a case like this,
01:22:53the court would call the court the court even for the time.
01:22:57What's the case?
01:23:03The court's case,
01:23:05I have just told the court's case about this.
01:23:09The court's case is due to the court's case.
01:23:12The court's case is due to the court's case.
01:23:15The court's case is due to the court's case.
01:23:18What!? Oh Peng? Oh Peng!!
01:23:21I was thinking anything wrong.
01:23:25I had to judge it. I still could not blame you.
01:23:30Are you afraid of mimics?
01:23:32You could ban me!
01:23:33What's it like?
01:23:34One of the
01:23:35PIS Adriani is worried in the other ones.
01:23:40Ass cineg蒙, I was lying inج.
01:23:46I'm going to go!
01:23:48I'm going to go!
01:23:49You're not going to go!
01:23:50You're not going to go!
01:23:58I'm going to go!
01:23:59I'm going to go!
01:24:00What have you done?
01:24:01He's a good one.
01:24:07Let's go.
01:24:10Let's go.
01:24:16Michael!
01:24:17Don't doing anything.
01:24:32I'm missing something.
01:24:35It's nothing that have a deal.
01:24:37He'll be able to escort you on your child.
01:24:39Die wet suits arebrage in order to allow Rev.
01:24:402.
01:24:41Thank you for joining us.
01:25:11I'm not going to go to the doctor's office.
01:25:12I'm going to study this technology.
01:25:12My father, I am a professor of the I-Song-Jun.
01:25:16I am going to study this technology.
01:25:24I am going to study this technology.
01:25:25I want you to study this.
01:25:27And today, I'm going to study this technology.
01:25:36Let's go.
01:26:04Let's go.
01:26:38Let's go.
01:26:39무슨 장난을 치려고 그래요?
01:26:41한세연 앉아, 긴장 푸세요.
01:26:44이번엔 내가 당신 몸을 구석구석...
01:26:48검사할 겁니다.
01:27:12간지러워요.
01:27:15버티지 말고 내려놔요.
01:27:18기분이 어때요?
01:27:21이상하게...
01:27:22편안해요.
01:27:24당신도 이런 기분이었어요?
01:27:33나도 서연 씨한테 느끼게 해주고 싶었어요.
01:27:37믿을 수 있는 사람한테 몸을 맡길 수 있는 기분.
01:27:53고마워요.
01:27:55나한테 와줘서.
01:27:56고마워요.
01:27:57고마워요.
01:27:58고마워요.
01:27:59고마워요.
01:28:00고마워요.
01:28:05Oh, it's like a nation
01:28:08Oh, it's like a nation
Comments

Recommended