Vai al lettorePassa al contenuto principale
Bart Tare, un ex militare con un passato in riformatorio per aver rubato una pistola, nutre sin dall'infanzia un'insana passione per le armi da fuoco. Scontata la pena e finito il servizio di leva, decide di ritornare al suo paese natale, ritrovando sua sorella e i suoi due più cari amici. Durante una fiera, Bart incontra Laurie, una ragazza che svolge uno spettacolo con delle pistole, anche lei appassionata alle armi; tra i due è amore a prima vista. I due decidono di fuggire e cominciare una nuova vita insieme, ma dopo il matrimonio Laurie inizia a lamentarsi della loro misera situazione finanziaria.

La coppia decide così di sfruttare le loro qualità commettendo una rapina dietro l'altra. In coppia iniziano ad assaltare rifornimenti di benzina, alimentari e soprattutto banche, finché durante un colpo non ci scappa il morto: per loro è l'inizio della fine. Braccati dalla polizia, i due protagonisti cominciano una difficile corsa contro il tempo, una disperata fuga da uno stato all'altro degli Usa nel tentativo di non farsi prendere. Ma il loro destino è ormai segnato.

#noir #giallo #poliziesco #thriller #romantico
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti.
00:00:55Grazie a tutti.
00:01:15Grazie a tutti.
00:01:44Grazie a tutti.
00:02:19Grazie a tutti.
00:02:36Grazie a tutti.
00:02:41Grazie a tutti.
00:03:11Grazie a tutti.
00:03:42Grazie a tutti.
00:03:55Grazie a tutti.
00:04:26Grazie a tutti.
00:04:33Grazie a tutti.
00:05:03Grazie a tutti.
00:05:37Grazie a tutti.
00:06:04Grazie a tutti.
00:06:34Grazie a tutti.
00:06:39Grazie a tutti.
00:07:12Grazie a tutti.
00:07:40Grazie a tutti.
00:07:54Grazie a tutti.
00:08:02Grazie a tutti.
00:08:26Grazie a tutti.
00:09:08Grazie a tutti.
00:09:16Grazie a tutti.
00:09:46Grazie a tutti.
00:10:16Grazie a tutti.
00:10:51Grazie a tutti.
00:11:20Grazie a tutti.
00:11:36Grazie a tutti.
00:12:09Grazie a tutti.
00:12:22Grazie a tutti.
00:12:48Grazie a tutti.
00:13:39Grazie a tutti.
00:14:06Grazie a tutti.
00:14:38Grazie a tutti.
00:14:53Grazie a tutti.
00:15:25Grazie a tutti.
00:16:01Grazie a tutti.
00:16:25Grazie a tutti.
00:16:43Grazie a tutti.
00:17:15Grazie a tutti.
00:18:06Grazie a tutti.
00:18:23Grazie a tutti.
00:18:55Grazie a tutti.
00:19:18Grazie a tutti.
00:19:55Grazie a tutti.
00:20:07Grazie a tutti.
00:20:39Grazie a tutti.
00:20:57Grazie a tutti.
00:21:52Grazie a tutti.
00:22:11Grazie a tutti.
00:22:26E' così che si fanno...
00:22:27Grazie a tutti.
00:22:59e...
00:23:29niente.
00:23:35E tu...
00:23:37stai...
00:24:36non vede...
00:25:06a...
00:25:07...
00:25:09...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:10...
00:25:11......
00:25:41...
00:25:41......
00:26:39farò...
00:26:41...
00:27:11...
00:27:11dovresti fermarti...
00:27:41......
00:28:11...
00:28:13...
00:28:13......
00:28:43......
00:29:14......
00:29:44...
00:30:13...
00:30:43...
00:31:43...
00:31:44......
00:32:14......
00:32:44...
00:33:15......
00:33:16...
00:33:49.........
00:34:16.........
00:34:55Perché restarmene solo a Chicago?
00:34:57La vita è mia, no?
00:34:59Dovrei stare ad aspettare i miei figli
00:35:00Così mi faccio un paio di mesi in California
00:35:03Vedo degli spettacoli
00:35:05Magari mi capita qualcosa di carino
00:35:07Chi può saperlo?
00:35:08Ha ragione, c'è sempre da sperare
00:35:12Forse anche prima di arrivarci in California
00:35:17Aspettare non serve
00:35:19Non serve
00:35:21Le dispiacerebbe fermarsi per un po'?
00:35:24Cosa?
00:35:32E alla prossima curva, rallenta
00:35:34Attenza quella macchina
00:35:37Adesso
00:35:44Ecco, tra poco
00:35:50Tieni
00:35:55Grazie
00:35:55Accosta
00:36:03
00:36:04Speriamo che non sia troppo affollato
00:36:05Va piano, attenta a quel sasso
00:36:16Non far caso alla gente
00:36:18Ci guardano per i vestiti
00:36:19D'accordo
00:36:21Bene
00:36:21Bene così
00:36:22Dai
00:36:28Hai ragione, c'è un po' di gente
00:36:30Deve essere un'area di parcheggio
00:36:32Ce n'è una che sta uscendo
00:36:35Mettetemi
00:36:37Eh, sì
00:36:38Così è perfetto
00:36:38Fa prima che puoi
00:36:40Non preoccuparti
00:36:42Non ci metto un minuto di più
00:36:45Sta attento
00:37:00Oh no
00:37:05Accidenti
00:37:07Che cosa vuole qui?
00:37:09Proprio qui dove va venire
00:37:10Eh, va bene
00:37:24Salve
00:37:25Ehi là, che bel costume
00:37:27Le piace?
00:37:29Bella pistola
00:37:30Grazie
00:37:31È inglese, vero?
00:37:32Sì, inglese
00:37:34Con quale compagnia sta?
00:37:36C'è Andrew Deo and Carnival
00:37:37Gli altri arrivano tra due minuti
00:37:39Forse ho corso un po' troppo
00:37:41Chissà
00:37:41Fate spettacolo qui?
00:37:42No
00:37:42Che peccato
00:37:44Con tre biglietti omaggio
00:37:45Avreste avuto la protezione
00:37:46Di tutta la polizia
00:37:47Anche la sua pistola
00:37:48Non è niente male
00:37:49Mi dispiace
00:37:50Ma non la faccio toccare a nessuno
00:37:52Ci ho ammazzato uno l'anno scorso
00:37:54Le la voleva portare via?
00:37:56Sì, ma
00:37:57Non è stato divertente
00:37:59Vederlo andare a terra
00:38:00Credeva di farmi fuori
00:38:01A primo
00:38:03Muoviti
00:38:07Presto
00:38:13Ti avevo detto di restare in mano
00:38:15Ma dovevo scendere
00:38:16C'era quel poliziotto
00:38:17L'ho fatto per aiutarti
00:38:18Zitta
00:38:27Quello lì voleva sapere in quale compagnia stavo
00:38:30Guarda dietro
00:38:32C'è qualcuno che ci segue?
00:38:34No
00:38:35Non è possibile
00:38:36Tutto bene ti dico
00:38:37Tu pensa a guidare
00:38:38Sicura che non c'è nessuno?
00:38:40Ti dico di no, Bart
00:38:40Spingi
00:38:41Un'altra volta resta in macchina
00:38:43
00:38:44E nessuno ti vedrà
00:38:45L'ho occupato per me
00:38:47E tu allora?
00:38:49Io so quello che faccio
00:38:54Guarda tu
00:38:55Impossibile che nessuno ci venga dietro?
00:38:57No
00:38:58Sei sicura?
00:38:59Sicura
00:38:59Sì?
00:39:00Lo sedan
00:39:02Targata Illinois
00:39:03Senza numero
00:39:05Tutte e due vestiti da cowboy
00:39:08Costumi diciamo fantasia
00:39:10Un uomo e una donna
00:39:30Non uccidetevi
00:39:31Non ci pensiamo nemmeno
00:39:33Buona vacanza in California
00:40:00Grazie a tutti
00:40:02Super
00:40:10Rallento.
00:40:13Fermati.
00:40:22Che succede?
00:40:23Un fattaccio su a Hampton.
00:40:25Voi di dove siete?
00:40:26Hampton.
00:40:28Stiamo a due isolati da dove è accaduto, dall'altra parte della Main Street.
00:40:31Bene, andate pure.
00:40:33Grazie.
00:40:41Lory, non si può andare avanti così.
00:40:43Perché no?
00:40:44Quel tizio allo sportello della casa ha avuto una strana esitazione.
00:40:48Ho pensato che stesse per chiamare la polizia.
00:40:50E allora?
00:40:51Non puoi metterti a sparare a uno solo perché ha un'esitazione.
00:40:54Forse no, ma puoi farlo scappare come quel portiere d'albergo.
00:40:58No, Lory...
00:40:59Oh, Bart, sai che ti dico?
00:41:01Cosa?
00:41:02Ti amo.
00:41:04Ti amo più di ogni altra cosa al mondo.
00:41:13Aiuto, aiuto!
00:41:16Aiuto, aiuto!
00:41:17Andandolo!
00:41:19Non voglio sparacchermi!
00:41:20Raggiungo sbrigati!
00:41:22Fermateli!
00:41:25Fogli!
00:41:44Volete uccidere quell'uomo?
00:41:46avrebbe ucciso me se avesse potuto
00:41:51ci stanno raggiungendo
00:41:53dai spingi di più
00:41:54non posso far andare più forte questa carretta
00:41:56non cammina, non va più di così
00:42:16spara, che cosa aspetti?
00:42:24spara
00:42:28ma ho detto di sparare
00:42:29si, sparo
00:42:44li hai presi?
00:42:53ripeto, blu sedan
00:42:55modello 1949
00:42:57numero di targa
00:42:591-3-X-572
00:43:011-3-X-572
00:43:042-3-X-572
00:43:062-3-X-572
00:43:072-3-X-572
00:43:102-3-X-572
00:43:202-3-X-572
00:43:242-3-X-572
00:43:34blocca la prima pagina
00:43:47Amore, cos'è successo?
00:43:52Che cos'hai?
00:43:54Brian dice che Zio Bart è un assassino
00:43:57È un assassino davvero?
00:43:59No, tesoro, non è un assassino
00:44:01In vita sua non ha mai sparato nessuno
00:44:03Solo ha degli oggetti
00:44:10Mi pare di vederlo quel tizio
00:44:12Quando saprà che fine ha fatto la sua uniforme
00:44:15Passerà un bel guaio
00:44:16Non doveva ubriacarsi
00:44:19Comunque a te sta benissimo
00:44:20Devo liberarmene al più presto
00:44:22Non vorrei incappare in una pattuglia
00:44:24In ogni caso, non mi piace portarla
00:44:28Perché?
00:44:28L'hai portata un uniforme?
00:44:30Lo so, però era la mia
00:44:31Ed era prima che diventassi un delinquente
00:44:35E cioè prima di incontrare me?
00:44:39Non lo so
00:44:40È solo che
00:44:42È che tutto succede così in fretta
00:44:44È come una specie di ingranaggio
00:44:46E certe volte
00:44:47Tutto questo non mi piace
00:44:51Riesce a capirmi
00:44:53Quando è che pensi a queste cose?
00:44:55Di notte
00:44:56Quando mi sveglio all'improvviso
00:44:59È come se...
00:45:00Se niente fosse successo per davvero
00:45:02Se niente fosse reale
00:45:04Proprio niente
00:45:05La prossima volta che ti capita, Bart
00:45:07Guardami
00:45:08Sono stesa al tuo fianco
00:45:10Sono tua
00:45:11E sono vera
00:45:15
00:45:17Ma tu sei l'unica cosa vera, Lurie
00:45:20Tutto il resto è un incubo
00:45:25Ma tu sei l'unica cosa vera
00:45:52Quanto dovremmo stare in questo pollaio?
00:45:55Prova a chiederlo al notiziario del tempo
00:45:59Siamo inchiodati qui finché non ci rimorchiano
00:46:02Proveremo un rimorchio fino a che non passa la buffera
00:46:04Siamo in un vicolo cieco
00:46:06Non potresti spalarla tu, la neve?
00:46:09Bella soluzione
00:46:11Non ti viene altro in mente
00:46:14Non ti rendi conto che una volta entrati nella mischia
00:46:16Non possiamo più chiedere aiuto a nessuno
00:46:18Nemmeno in punto di morte per il resto della nostra vita
00:46:21E ormai siamo soli
00:46:23E lo saremo per sempre
00:46:24Non ti passa mai per la testa
00:46:27Ma che ti succede, Bart?
00:46:31Quest'ultimo colpo
00:46:34Quella macchina della polizia
00:46:36Io sono terrorizzato
00:46:40Ma ne usciremo, amore
00:46:42Oh, Lurie, ascoltami
00:46:43Ascoltami attentamente
00:46:46Quando ho paura non sono più me stesso
00:46:50Mentre stavo sparando a quella gomma
00:46:52Io intanto pensavo
00:46:54A quanto sarebbe stato facile colpire quel poliziotto invece
00:46:59E lottavo, combattevo con me stesso
00:47:01Bart!
00:47:01Lurie, io non sono un assassino
00:47:03E non voglio diventarlo
00:47:04Io, no, non voglio una vita così rischiosa
00:47:07Ne ho abbastanza
00:47:10Anch'io, Bart
00:47:14Lo dici veramente?
00:47:16Veramente
00:47:22Amore, voglio andare via
00:47:24Dove?
00:47:26Via di qui, in qualsiasi luogo
00:47:28Con che cosa?
00:47:31Non capisco
00:47:33Andare tanto lontano ci costerà tutto quello che abbiamo da parte
00:47:36E non è molto
00:47:38Dove vuoi arrivare?
00:47:40Solo un altro colpo
00:47:42No
00:47:42Solo un altro colpo, ma grossi
00:47:44No, io, io ho paura
00:47:46Lo prepariamo bene
00:47:47Ci prendiamo tutto il tempo per lavorarci come si deve
00:47:49Diventeremo ricchi
00:47:50Ce ne andremo via dal paese
00:47:52E staremo insieme per sempre
00:47:54Lurie, io, io ho paura
00:47:56L'ultima volta
00:47:59Lo pensi davvero?
00:48:00L'ultima volta
00:48:04D'accordo, tesoro
00:48:07Basta, amore mio
00:48:10Lo prepareremo alla perfezione
00:48:13Poi ci separeremo per un po'
00:48:15Separarci?
00:48:16Oh, sì, è necessario
00:48:17Tutte quelle foto sui giornali
00:48:20Sarebbe troppo facile trovarci
00:48:22Non ti pare?
00:48:23A che scopo dovremmo fare un buon colpo?
00:48:25Se ci catturano subito
00:48:28Lavoreremo con due macchine diverse
00:48:30Così avremo almeno due possibilità di garage
00:48:32Allora, per quanto tempo?
00:48:35Un paio di mesi
00:48:36Tre
00:48:37Ci incontreremo da qualche parte
00:48:39Miami, New Orleans
00:48:41Tre mesi
00:48:42Sempre meglio di tre anni
00:48:43In galera
00:48:44In celle separate
00:48:45Oh, ma
00:48:49Invecchieremo insieme
00:48:54Allora, ci sono due reparti
00:48:56E l'ufficio dell'amministrazione è qui
00:48:58Nel momento in cui c'è il cambio di turno delle guardie
00:49:01Da questa parte non ci sarà nessuno
00:49:04Ci vorranno sei minuti per fare tutto il lavoro e scappare via
00:49:07Ci sei?
00:49:09Sì, ci sono
00:49:10Allora, ripeti
00:49:11La porta è su questo lato
00:49:12La mia scrivania è qui
00:49:14Qui c'è l'ufficio cassa
00:49:15Andiamo nella stanza vicino alle scale
00:49:17E poi che succede?
00:49:19Poi passiamo per questo corridoio e attraversiamo tutto il pianerocolo
00:49:23La mia macchina è qui
00:49:24E la seconda?
00:49:26A sei miglia sull'autostrada
00:49:28Quella la prendi tu
00:49:29E andiamo in opposta direzione
00:49:30
00:49:32Ricominciamo da capo
00:49:58Che stai facendo?
00:50:00Divento ricco
00:50:01Allora hai davvero sbagliato posto?
00:50:03Non lo so
00:50:04La mia ragazza lavora nell'ufficio là di fronte
00:50:07Tra me e lei possiamo mettere insieme un sacco di soldi se ci impegniamo
00:50:10Non sai quanto costa vivere in due?
00:50:12Esattamente il doppio di quanto costa vivere da sole
00:50:27Miss Vigioe ha compilato lei questa lista
00:50:29L'ufficio paga e ne vorrebbe una copia
00:50:30Sì Miss Sifford
00:50:31Non le pare di vestire in un modo un po' sfacciato?
00:50:34Avevo solo questi oggi
00:50:35La lavanderia ha mancato la consegna
00:50:37Domani spero di vederla con la gonna
00:50:39Sì Miss Sifford
00:51:02Grazie George
00:51:30Sì Miss Sifford
00:51:54Ehi tu dove vai?
00:51:56Ho qui delle bistecche da portare a Mr. Malenberg
00:52:00Bistecche?
00:52:01E gliele porti in ufficio?
00:52:02Saranno fatti suoi
00:52:04Ha appena chiamato il numero 4
00:52:06Reparto bistecche al personale ispezione
00:52:09Magari le cucina proprio lui alla festa
00:52:11Bene, passa pure
00:52:39Che cos'è quella roba?
00:52:40Ha un bistecche per il barbecue
00:52:42Quale barbecue?
00:52:43Ma di che cosa fai?
00:52:44Miss Ridgeway vuole per favore tornare al supo?
00:52:46Certamente deve aver sbagliato l'eparto
00:52:48A me hanno detto di portare le bistecche a Mr. Malenberg
00:52:50Per la festa che darà questa sera
00:52:52Sono sicura che Mr. Malenberg mi avrebbe avvertita
00:52:55Se avesse aspettato
00:52:55Da una festa questa sera Mr. Malenberg
00:52:58Ma no, come le viene in mente che dia una festa?
00:53:03Giù a terra
00:53:05Mi dia quella cassa
00:53:21Ma no, come le viene in mente che dia una festa?
00:53:49
00:54:12Corrie!
00:54:27Corrie!
00:54:50Corrie!
00:54:57Perché ti sei messa a sparare a quel modo ?
00:55:00Sicura di non aver preso nessuno.
00:55:01Forza quella cittalla quando ha fatto suonare allarme !
00:55:45Lory, aspetta.
00:55:48Io avrei un sacco di cose da dirti, te l'avrei detta stavolta, ma...
00:55:54Anch'io.
00:55:56Abbi cura di te.
00:55:57Certo.
00:55:59A presto, amore.
00:56:31A presto, amore.
00:56:54A tutti i posti di blocco, a tutte le macchine della polizia, verificare le identità, controllare camping, hotel e fermate
00:57:01d'autobus.
00:57:01Sono pericolosi e armati, sparare a pista.
00:57:04A presto, a presto, a presto.
00:57:46A presto, a presto.
00:58:09A presto, a presto, a presto.
00:58:23Non agitarti.
00:58:25Ci passano centinaia di macchine ogni giorno.
00:58:36Trasportate frutta e verdura?
00:58:38No.
00:58:39Pagagli?
00:58:39Giusto quel paio di borse sul sedile di dietro.
00:58:43Mi faccio dare un'occhiata.
00:58:45A presto.
00:58:45Prego.
00:58:46Apre questo intanto.
00:58:52Ma che vuole quello?
00:58:56Faccio conto che abbia controllato.
00:58:58Il trattamento lo riserva lui.
00:58:59Grazie, signore.
00:59:00Vada pure.
00:59:07Ve l'avevo detto.
00:59:09Non è successo niente.
00:59:21Quando lasceremo la macchina a Pasadena, prenderemo solamente taxi.
00:59:25Dove vorresti fermarti per una sosta?
00:59:28Vicino all'oceano.
00:59:30Da bambina abitava New Brighton.
00:59:32Mio padre lì aveva un poligono di tiro.
00:59:35Adoro il mare.
00:59:37E ti manca?
00:59:38Mio padre lì aveva un poligono.
01:00:25Bart, facciamo una passeggiata sulla spiaggia.
01:00:28Sto leggendo un articolo a proposito di un funerale.
01:00:32Di chi?
01:00:37Il funerale di Miss Gustin Seifert per 33 anni, capo ufficio all'Armour Midpacking Company
01:00:45e di William Bechtel, guardia giurata.
01:00:47L'assassinati lo scorso venerdì da banditi poi scappati con le paghe.
01:00:52Allora?
01:00:53Allora?
01:00:54Due persone uccise.
01:00:58Solo così si può vivere senza lavorare.
01:01:02Perché?
01:01:03Che ti spingi a farlo?
01:01:05Perché dovevi assassinare quei due?
01:01:07Perché non li hai lasciati vivere?
01:01:09Perché ho dovuto.
01:01:11Perché avevo paura.
01:01:12Perché potevano uccidere te.
01:01:14Perché tu sei la sola cosa che abbia mai avuto al mondo.
01:01:19Perché ti amo.
01:01:21Siamo assassini.
01:01:23No, non noi.
01:01:24Io solo...
01:01:25No, tutte e due.
01:01:26Tu ti sei messa in questa faccetta pronta ad usare la pistola.
01:01:30Eri pronta ad uccidere già prima di fare il colpo.
01:01:32E io sono colpevole quanto te.
01:01:34Sono colpevole perché ti ho lasciato uccidere.
01:01:38Tanto vale che te lo dica.
01:01:41Era già successo prima.
01:01:43Ne avevo già ammazzato uno a St. Louis.
01:01:45Con Paki.
01:01:46Lo stavamo rapinando.
01:01:48Mi sono spaventata e l'ho ucciso.
01:01:51Capita sempre quando mi spavento.
01:01:53Non capisco più niente.
01:01:54Perdo la testa.
01:01:56Posso solo uccidere.
01:01:58Ora me ne vado.
01:01:59Ti prometto.
01:02:00Non ti metterò più nei guai.
01:02:02Oh no.
01:02:03Ci abbiamo già provato, ricordi?
01:02:04Sì.
01:02:05Ma stavolta...
01:02:07No, no.
01:02:08Ce ne andremo insieme, Lurie.
01:02:10Non possiamo separarci.
01:02:12Non so perché.
01:02:13Ma ormai non possiamo più.
01:02:15Farò tutto quello che vuoi.
01:02:17Qualsiasi cosa, Bart.
01:02:19Tutto quello che dici.
01:02:20Qualsiasi cosa.
01:02:28Staremo qui ancora per qualche giorno.
01:02:31Penseremo da farsi alla prossima mossa.
01:02:44Staremo molto bloccionare.
01:03:16Sì, forse ho trovato il modo di passare il confine con il Messico.
01:03:22Quando si parte?
01:03:24Domani.
01:03:26Allora mi porti fuori stasera?
01:03:30Certo.
01:03:33Sai che cosa faremo quando saremo in Messico?
01:03:36Potremo comprarci un bel ranch e vivere lì.
01:03:41Forse avremo dei figli come sognavamo una volta.
01:03:45Ricordi?
01:04:08Noccioline ne vuole signore?
01:04:15Mi lasci prendere il peso a questa bella signora.
01:04:18Prego signora, passate qui.
01:04:20Sono solo 10 centesimi signore.
01:04:23Non vi farà mai il prezzo che faccio io.
01:04:38Noccioline ne vuole signore.
01:04:59Oh, dear, can't you see?
01:05:03I'm mad about you, dear.
01:05:31Noccioline ne vuole signore.
01:05:34Noccioline ne vuole signore.
01:05:35Noccioline ne vuole signore.
01:05:37Noccioline ne vuole signore.
01:05:42Noccioline ne vuole signore.
01:05:46Noccioline ne vuole signore.
01:05:52Noccioline ne vuole signore.
01:06:03E' un top solito.
01:06:09Cos'è possibile che non le preкаbankenga.
01:06:19Sai che cosa ho aspettato per tutta la vita?
01:06:22Dimmelo.
01:06:23Una notte così.
01:06:25Vuoi che ti dica una cosa?
01:06:27Cosa?
01:06:28Anch'io, tesoro.
01:06:30Andiamo a casa.
01:06:55Serie E, la stessa di quella dell'hotel.
01:06:58Grazie, signore.
01:07:41La mia pellizze.
01:07:58No, spiacente, sono già prenotato.
01:08:00Appunto, da noi due.
01:08:01Sì, signore.
01:08:02Attento a quello che fai.
01:08:07Bart, stiamo andando in Messico.
01:08:10Ci servono soldi e li abbiamo tutti nella stanza dell'albergo.
01:08:13E l'albergo sarà pieno di poliziotti ormai.
01:08:15Non avrei mai pensato che quei soldi scottassero.
01:08:17Allora cosa facciamo?
01:08:18Come lasciamo la città?
01:08:20Non lo so.
01:08:21Potremmo rubare una macchina?
01:08:23Avranno messo blocchi stradali in tutte le direzioni.
01:08:25Ce ne saranno all'aeroporto, alle stazioni di treni e di autobus.
01:08:28Allora cosa facciamo?
01:08:35Allora cosa facciamo?
01:08:47Allora cosa facciamo?
01:08:50Allora cosa facciamo?
01:09:21Grazie a tutti.
01:09:57Grazie a tutti.
01:10:26Grazie a tutti.
01:10:46Grazie a tutti.
01:11:17Grazie a tutti.
01:11:19Si può sapere che cos'è da guardarmi?
01:11:22Prendetevi pure la macchina, ve la do volentieri.
01:11:24Tutto, purché ve ne andiate di qui.
01:11:25Sì, vi piacerebbe che ce ne andassimo in pieno giorno, non è vero?
01:11:29Ma che bella trovata.
01:11:31E non guardarmi in quel modo.
01:11:33C'è il telefono qui e io non mi fido di nessuno.
01:11:36Nemmeno della sorella di Bart.
01:11:40Si può sapere che succede?
01:11:42Niente.
01:11:51Salve, Jack.
01:11:52Dove va?
01:11:52Bene.
01:11:54Ehi, ho avuto il messaggio e sono venuto immediatamente.
01:11:58Ci sono delle notizie per il giornale?
01:11:59Non so neanche se questa possa chiamarsi notizia.
01:12:03Dai, non fare il misterioso.
01:12:05Ha chiamato Paul Jackson.
01:12:07Forse Bart ha combinato guai a Los Angeles, forse è venuto qui.
01:12:11Sai come succede, la gente si fa venire dei sospetti.
01:12:14La sorella di Bart ha detto ai figli dei vicini che i ragazzi stanno male.
01:12:18Non li fa uscire, li tiene chiusi in casa.
01:12:21Ma preferirei che non mi avessi chiamato.
01:12:24Credevo che avresti voluto venire con me.
01:12:27Certo.
01:12:29Certo, andiamo.
01:12:32Clyde, lascia qui la pistola.
01:12:54Mangio, su.
01:13:01Che cos'hai?
01:13:02Mi è sembrata una macchina.
01:13:06Ma no.
01:13:07Bart.
01:13:17Sono Dave e Clyde.
01:13:19Li hai avvertiti tu, vero?
01:13:20Tu sei pazza.
01:13:22Credi che mi faccia piacere che i miei figli si trovino in questa situazione?
01:13:25Zitte tutte e due.
01:13:26Esci dalla porta sul retro e vai in macchina.
01:13:28Vado.
01:13:45Avete fatto male a venire.
01:13:47Ciao, Bart.
01:13:52Dove hai la pistola?
01:13:54Non ho nessuna pistola.
01:13:56Bart, questa è la tua città.
01:13:58Qui non si spara né si fa del male a nessuno.
01:14:02Mi hai incluso?
01:14:03Te hai incluso.
01:14:07Bart, dobbiamo chiedere a te e a Lori di arrendervi subito.
01:14:11Tu sai bene che io farò di tutto perché ve la caviate al meglio.
01:14:14Ah, che amico.
01:14:17Non forzarci ad usare le maniere forti, Bart.
01:14:20Sarebbe un massacro.
01:14:22Avete fatto molto male a venire.
01:14:24Bart, conosci questo paese e queste montagne bene quanto noi.
01:14:28Sai di non avere la minima possibilità di cavartela.
01:14:31Se tenti di scappare, daremo l'allarme.
01:14:33E allora non ci sarà strada o sentiero che tu possa percorrere.
01:14:37Bene.
01:14:39È stato davvero bello rivedervi.
01:14:40A dopo, Bart.
01:14:42A dopo.
01:14:43Ci vediamo.
01:14:47Sì.
01:15:18L'Uri, L'Uri, L'Uri.
01:15:21Non ci spareranno se portiamo il bambino con noi.
01:15:24Lascialo.
01:15:25Ma non corre rischi, non oserebbero.
01:15:27Dove sono, rubi e gli altri?
01:15:28Li ho chiusi in garage.
01:15:29Beh, andiamo.
01:15:46Io vado all'altra porta, tu chiama voi.
01:15:48Vedi se rubi e i ragazzi stanno bene.
01:16:07Hanno preso la superstrada 26 verso le San Lorenzo Mountain.
01:16:12Bloccata la superstrada, pattuglie disposte lungo il percorso.
01:16:15La sola possibilità di procedere è lasciare la macchina ed andare a piedi.
01:16:19Allarme per squadre di polizia e pattuglie a cavallo nel distretto.
01:16:22Sono armato.
01:16:26Bart.
01:16:30Dobbiamo sfondarli.
01:16:32Cerca di aggirarli.
01:16:39Dove porta la strada?
01:16:41Dritta alle montagne.
01:16:43No.
01:16:52No, no, no.
01:17:16No, no, no.
01:17:46Stai bene?
01:17:51Sì.
01:18:10Lasciamolo qui.
01:18:10Andiamo.
01:18:20Aspetta.
01:18:38Aspetta.
01:18:41Perché ci si stanca tanto così in fretta?
01:18:43È l'altitudine.
01:18:45Senti, cerchiamo di allontanarci il più possibile, prima del calare del sole.
01:18:48Io.
01:18:49Poi ci riposeremo.
01:18:49Vieni, amore.
01:18:50Non ce la faccio.
01:19:13Non ce la faccio.
01:19:19Caraccio.
01:20:07Caraccio.
01:20:36Caraccio.
01:20:37Caraccio.
01:20:38Caraccio.
01:20:38Caraccio.
01:20:40Caraccio.
01:20:41Caraccio.
01:20:45Non riesco, non riesco a respirare.
01:20:49Ha ancora uno sforzo.
01:20:51No!
01:20:51Flori, su.
01:20:53Lascia che vengano.
01:20:54Flori.
01:20:55L'ammazzo.
01:20:56L'ammazzo.
01:20:57L'ammazzo, l'ammazzo!
01:20:58Smetti Flori, basta!
01:21:04Ha ancora, ha ancora un piccolo sforzo.
01:21:08Tripo sereno.
01:21:40Tripo sereno.
01:22:13Tripo sereno.
01:22:41Tripo sereno.
01:22:43Bart, ho paura.
01:22:48Sta calma adesso.
01:22:51Non possiamo fare niente per un po'.
01:22:58Bart, sto bene qui abbracciata con te.
01:23:08Ci venivo in cappeggio, qui da ragazzo, ogni estate, con Dave e Clyde.
01:23:22Vedrai che troveremo una via d'uscita appena farà giorno.
01:23:49No.
01:23:51No.
01:23:52No.
01:23:56No.
01:24:01No.
01:24:03No.
01:24:06No.
01:24:11No.
01:24:16No.
01:24:18No.
01:24:22No.
01:24:25No.
01:24:36No.
01:24:39No.
01:24:43No.
01:24:45No.
01:24:49No.
01:24:57No.
01:25:00No.
01:25:10No.
01:25:11No.
01:25:12No.
01:25:13No.
01:25:14No.
01:25:16No.
01:25:18No.
01:25:19No.
01:25:19No.
01:25:29No.
01:25:32No.
01:25:33No.
01:25:34No.
01:25:34No.
01:25:42No.
01:25:45No.
01:25:45No.
01:25:48No.
01:25:49No.
01:25:50No.
01:25:51No.
01:25:51No.
01:25:54No.
01:25:55No.
01:25:55No.
01:25:56No.
01:25:59No.
01:26:01E' finito.
01:26:04Stiamo arrivando, Patti.
01:26:21Fa ancora un passo e ti uccido.
01:26:25Ti uccido.
01:26:27Ti uccido.
01:26:28Non farlo.
01:26:29Ti uccido.
01:26:30Lory!
01:26:31Lory!
01:26:43Tutto a posto, sceriffo?
01:26:47Sì, sì.
01:26:50E' tutto a posto.
01:26:52Sì, sì.
01:27:00Sì!
01:27:05Sì!
01:27:06Sì!
01:27:07Sì!
01:27:08Sì!
01:27:12Sì!
Commenti

Consigliato