- 2 days ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:38CastingWords
00:01:15CastingWords
00:01:27CastingWords
00:01:38CastingWords
00:01:40CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:47CastingWords
00:01:48Here the Levendi doesn't need to be a grammatical
00:01:51Because we are all grammatical
00:02:19Oh
00:02:20Oh
00:02:20Oh
00:02:21Oh
00:02:24Oh
00:02:25Oh
00:02:26Oh
00:02:26Oh
00:02:30Oh
00:02:31Oh
00:02:49What
00:03:08Oh
00:03:09Oh
00:03:11I love you, I love you
00:03:41Why tell me all you may be
00:03:44and you're looking for a woman
00:03:48and you're looking for a woman
00:03:58who is like a woman
00:03:59and you're looking for a woman
00:04:00who is a woman
00:04:02in the same way
00:04:02who is a woman
00:04:09As if you knew it, tell me what it would be
00:04:24A man, a man, a man, a man
00:05:24To be continued...
00:05:39I'll be here, I'll be here, and I'll be here
00:05:54I'll be here, I'll be here, and I'll be here
00:06:44I'll be here
00:07:05Gia
00:07:06Γεια σου, ρε
00:07:07Γιατί έμεινα στην πόρτα Παναγιάσουν
00:07:09Αφού όλοι οι Τούρκοι φύγανε
00:07:12Γιατί μ' αρέσει Ελλάδα
00:07:17Ύστερα δεν ξέρω
00:07:18Κάτι με κρατάει
00:07:21Κάτι νιώθω μέσα μου για την πατρίδα σας
00:07:23Και πήρα την απόφαση να αμείνω
00:07:29Μετά
00:07:30Που να τα αφήσω αυτά εδώ μωρέ
00:07:33Σταγιάνε να πήρα να το βιώσω του πατέρα μου
00:07:36Αν φύγω ρεσούλτη
00:07:37Στην Τουρκιά θα έχω όλα αυτά τα καλά που έχω εδώ
00:07:42Ρεσούλ δεν μπορείς να μείνεις εδώ
00:07:43Κανείς ο ρεσούλτη δεν μπορεί να διώξει το ρεσούλαγά από την πόρτα Παναγιά
00:07:47Ρεσούλ για να στεσάμε το κάτω της περνάει τη διάβα
00:07:49Ρεσούλ για να στεσάμε το πόρτα
00:07:51Ρεσούλ για να στεσάμε το πόρτα
00:08:33Ρεσούλ
00:08:33Πήρε στο κατόπι την Ασταζά
00:08:35Κατά που πήγαν
00:08:36Από κει
00:08:37Πάνω ξωπίσω
00:09:07Ρεσούλ
00:09:19Ρεσούλ
00:09:33Ρεσούλ
00:09:35Ρεσούλ
00:09:36Ρεσέμαι
00:09:39Ρε, παρικάρεις
00:09:41Σταμάτα
00:09:45Άσα την κοπέλα ήσυχη
00:09:47you
00:10:17It's the place where you're going.
00:10:18It's the village.
00:10:19I'm going to go.
00:10:47Who's the one?
00:10:49Who's the one?
00:10:51I'm going to go.
00:11:17I'm going to go.
00:11:37The Porta Panagia
00:11:37She told me that the Porta Panagia is the most beautiful village in Thessalonians
00:11:44Maybe
00:11:47Let's take care of the Ressoulag
00:11:49Don't worry
00:11:50Thank you
00:11:51Let's go
00:11:53Bye
00:11:53Bye
00:12:24in the Security
00:12:25Beware
00:12:25Tom is not you?
00:12:32Me too
00:12:32You?
00:12:33Oh, you are the Porg Broadanagia
00:12:35Ah, I'm very happy, I'm very happy
00:12:37Not a little bit, but I didn't expect you to open the school and open the kids to us, to
00:12:43put your children in the house.
00:12:44Something should happen in the house.
00:12:45Something should happen in the house.
00:12:46Something seems like it doesn't come out here with you.
00:12:49One of them has been here.
00:12:51He's got his head on the house.
00:12:53He's got his head on the house.
00:12:55He's got his wife.
00:12:57And they're afraid and they're afraid of them.
00:12:59I know all of them.
00:13:01I found him.
00:13:09He's got his head on the house.
00:13:15They'll come out there.
00:13:19They're going to be a big deal.
00:13:21I've got his head on the house.
00:13:22I didn't know.
00:13:23Where are we going to get our head on the house?
00:13:23But I'm going to help you with your head on the house.
00:13:25Because one of them is coming out.
00:13:30It's going out.
00:13:30I'm sorry.
00:13:32But with the war that will be the result of the war, they will be all from his side.
00:13:36So he will be alone, only one.
00:13:39So that's it.
00:13:40Good.
00:13:41And where will you be?
00:13:43Well, it's been a good day.
00:13:45I'll be right back.
00:13:46I'll see you soon.
00:13:48I'll see you soon.
00:13:48And if you're looking for something, you'll be right back.
00:13:52Well, I'll see you soon.
00:13:56You're welcome.
00:13:57Good.
00:14:08Good.
00:14:14Good.
00:14:15Good.
00:14:28Good.
00:14:33Good.
00:14:33Good.
00:14:36Good.
00:14:39Good.
00:14:39Good.
00:14:39Good.
00:14:40Good.
00:14:41Good.
00:14:42Good.
00:14:43Good.
00:14:44Good.
00:14:45Good.
00:14:46Good.
00:14:46Good.
00:14:46Good.
00:14:48I'm going to go to school and don't let me leave it for a while
00:14:51Well, the best thing is to go to the Krasopoulio, the Porta Panaglia
00:14:55There we go, let's do it
00:14:57Let's go
00:15:35Let's go
00:15:52Let's go
00:16:20Let's go
00:16:31Let's go
00:16:57Let's go
00:17:23Let's go
00:17:25Let's go
00:18:17Let's go
00:18:18Let's go
00:18:24Let's go
00:18:54Let's go
00:18:56Let's go
00:19:26Let's go
00:19:28Let's go
00:19:31Let's go
00:19:33Let's go
00:19:43Let's go
00:20:13Let's go
00:20:14Let's go
00:20:15Let's go
00:20:19Let's go
00:20:35Let's go
00:20:43Let's go
00:20:44Let's go
00:20:46Let's go
00:20:49Let's go
00:20:54Let's go
00:20:56Let's go
00:21:19Let's go
00:21:23Let's go
00:21:26Let's go
00:21:29Let's go
00:21:43Let's go
00:21:46Let's go
00:21:48Let's go
00:21:50Let's go
00:22:01Let's go
00:22:04Let's go
00:22:13Let's go
00:22:16Let's go
00:22:18Let's go
00:22:18Let's go
00:22:20Let's go
00:22:26Let's go
00:22:28Let's go
00:22:29Let's go
00:22:30Let's go
00:22:38Let's go
00:22:45Let's go
00:22:48Let's go
00:22:49Let's go
00:22:51Let's go
00:23:00Let's go
00:23:01Let's go
00:23:02Let's go
00:23:02Let's go
00:23:03Let's go
00:23:04Let's go
00:23:09Let's go
00:23:09Let's go
00:23:10Let's go
00:23:19THE END
00:23:41THE END
00:24:12THE END
00:24:14THE END
00:24:44THE END
00:24:45THE END
00:24:56THE END
00:25:18THE END
00:25:19THE END
00:25:19THE END
00:25:19THE END
00:25:21THE END
00:25:21THE END
00:25:23THE END
00:25:23THE END
00:25:24THE END
00:25:25THE END
00:25:26THE END
00:25:27THE END
00:25:27THE END
00:25:28THE END
00:25:28THE END
00:25:28THE END
00:25:29THE END
00:25:29THE END
00:25:29THE END
00:25:31THE END
00:25:31THE END
00:25:31THE END
00:25:32THE END
00:25:32THE END
00:25:33THE END
00:25:33THE END
00:25:33THE END
00:25:33THE END
00:25:34THE END
00:25:39THE END
00:25:40THE END
00:25:44THE END
00:25:45THE END
00:25:48THE END
00:25:50THE END
00:25:52THE END
00:25:53THE END
00:25:55THE END
00:25:59THE END
00:26:02THE END
00:26:02THE END
00:26:03THE END
00:26:04THE END
00:26:04THE END
00:26:05THE END
00:26:06THE END
00:26:07THE END
00:26:07THE END
00:26:15ANNASTAÇA
00:26:16μ'αρέσει πάντα να μην ειλικρινείς
00:26:22όταν σ' αντίκρισα
00:26:23από την πρώτη ώρα
00:26:25με νιώσα κάτι μέσα μου
00:26:28Σ' αγάπησαι, ANNASTAÇA
00:26:29Τι είπες
00:26:31Την αλήθεια
00:26:33I think you're the first and the last woman that I loved in my life.
00:26:38Did you say that you loved me?
00:26:40Yes, like you loved me.
00:26:45Are you sure?
00:26:47I see you in your eyes.
00:26:50If you want, I'll come to my sister to my sister.
00:26:53I'll ask you to...
00:26:56Do you want to marry me?
00:26:58Do you want to marry me?
00:27:00Yes.
00:27:00Yes.
00:27:03Fire! Fire!
00:27:05Get out of the school!
00:27:06Get out of the school!
00:27:10What is the school?
00:27:11I'll go!
00:27:13I'll go with the gloves!
00:27:31Yes?
00:27:40I'll go.
00:27:45Yes, sir.
00:27:50Sir!
00:27:50Again, you can go.
00:27:51Well, I do.
00:27:51chatting has someone.
00:27:55You want?
00:28:00He's trying to Americans!
00:28:09Let's go.
00:28:31They were in the village. They were in the school.
00:28:33They didn't have to go. They had to go.
00:28:36Good luck.
00:28:38Once you came here, let's go.
00:28:40Come on.
00:28:54Come on.
00:28:55Come on.
00:28:56Come on.
00:28:59Come on.
00:29:00Did they come here?
00:29:01No.
00:29:30Hey!
00:29:32Hey!
00:29:39Hey!
00:29:41Hey!
00:29:47Haaa!
00:29:48Oh, oh, oh!
00:30:21Hey, hey, hey!
00:30:54Where are you from?
00:30:55Yes, in my house.
00:30:57The people of my house were in my house close to the sea and they took me.
00:31:03Come on! You are my friend. Come on in my house.
00:31:08I should leave.
00:31:09Yes!
00:31:18Why do you want me to leave? Do you love me?
00:31:22Yes.
00:31:23No.
00:31:24I'm sure I'm going to leave you alone.
00:31:28I don't want anything to leave you alone.
00:31:32I'm ready to make the biggest trouble for you.
00:31:40Thank you very much for everything.
00:31:45Thank you very much.
00:31:46The door will always be open for you.
00:32:03Good morning, dear.
00:32:05Come on.
00:32:08Where are you from?
00:32:09What did you leave?
00:32:10Where did you leave?
00:32:11There.
00:32:12I can't wait.
00:32:14How did you leave the door?
00:32:16What did you do with your life?
00:32:17Good morning.
00:32:19How did you leave your wife?
00:32:22Where did you leave here?
00:32:24Why did you get that you, who did?
00:32:26Who was the killer one?
00:32:28Who was his wounded?
00:32:29Who was his wounded man.
00:32:30Who was the one from school?
00:32:32They're the one with his friends.
00:32:35This is the one who was the one.
00:32:44Good evening, Mr. Atheanot.
00:32:48What do you want?
00:32:51Get away before you get away.
00:32:52Because if you don't have men in the village,
00:32:55there will be men who don't get away.
00:32:57No, Mr. Apeel.
00:32:58I came back to you.
00:32:59I was a friend of the Maqariti.
00:33:01The Maqariti.
00:33:03The Maqariti who killed you with your blood.
00:33:07Get away, Maqariti.
00:33:08No, not before.
00:33:10The Atheanot, I'll be your man.
00:33:14What, Anaastasaya' daughter?
00:33:16I'll give you a second.
00:33:18I'll leave you for me.
00:33:21I'll leave you for the help.
00:33:21I'll leave you for the help.
00:33:22I'll leave you!
00:33:23Don't you dare to kill me.
00:33:25I'll cut you again.
00:33:27You must be sure to tell me.
00:33:33Don't understand.
00:33:34That was the Maqariti.
00:33:43You heard everything. We'll do something.
00:33:46Like what? We'll leave. Where we go, we'll find it.
00:33:52Only one of us will be able to find it.
00:33:55My brother, do you want me?
00:33:58No, I don't want you to ask this.
00:34:00My great life doesn't have any value for me.
00:34:04You are now and you have the right to choose your husband.
00:34:10As soon as he came back, he will tell you.
00:34:13You will have to kill me.
00:34:14This can happen.
00:34:18I will kill you.
00:34:30You will kill me.
00:34:33You will kill me.
00:34:35You will kill me.
00:34:49You will kill me.
00:34:51You will kill me.
00:34:52You will kill me.
00:34:53You will kill me.
00:34:54You will kill me.
00:34:57You will kill me.
00:35:06You will kill me.
00:35:10You will kill me.
00:35:13No, no, no, no.
00:35:14That's terrible.
00:35:15You will kill me.
00:35:17That's why you are up for me.
00:35:19You can't find him.
00:35:22I'll go to him.
00:35:23I'll tell you to see him.
00:35:26I'll go.
00:35:27I'll go.
00:35:47I'll go.
00:35:49Let's go!
00:35:53Oh!
00:35:53Oh!
00:35:55Oh!
00:35:58Oh!
00:36:00So what happened?
00:36:08Did you get out of it?
00:36:09Not at all!
00:36:15No!
00:36:28I'm sorry!
00:36:29I can't see you!
00:36:30You're right!
00:36:30I can't see you!
00:36:31I can't see you!
00:36:34Do you have any trouble?
00:36:40Oh!
00:36:42You're right!
00:36:42Don't you?
00:36:43No!
00:36:44No!
00:36:45No!
00:36:45No!
00:36:46No!
00:36:46No!
00:36:47No!
00:36:48No!
00:36:49No!
00:36:49No!
00:36:50No!
00:36:51No!
00:36:51It's the only way we love the people who love us.
00:36:54It's the only way we love the people who love us.
00:36:57We must die.
00:36:59When the two people love us,
00:37:01the world can't be able to die.
00:37:04Tell me what happened.
00:37:07Don't try to learn.
00:37:09Don't know how I love you.
00:37:12Don't explain.
00:37:17Have a great day,
00:37:17I have the same way I love you.
00:37:35you're a wonderful 15th century.
00:37:38you have the same wedding.
00:37:38My wedding is full of wedding.
00:37:40I'm having a wedding.
00:37:41I love you.
00:37:42How do you have the wedding?
00:37:42I will.
00:37:42you'll see if you have a wedding.
00:37:42Do you forget your pardon?
00:37:44I'm sorry, I'm a slave. I have to learn.
00:37:48I want you to know.
00:37:49You want me. I know a lot.
00:37:51I know a lot, a lot.
00:37:52What you don't know.
00:37:54Tell me what you know.
00:37:55Not now.
00:37:56I'm waiting for you.
00:37:58And I want you to be with me.
00:38:11I can't see you.
00:38:13Yes.
00:38:14I'm waiting for you.
00:38:16I know a lot.
00:38:16I know.
00:38:16No way.
00:38:22I can't see you.
00:38:24I don't understand what you're doing for your hospital.
00:38:27I don't care.
00:38:28No way.
00:38:28I won't know anything.
00:38:29You're right.
00:38:29Why not believe it?
00:38:29But I don't understand the other thing.
00:38:32The Milosou has a job here.
00:38:36I'll go to the Milosou.
00:38:51You don't need to come here.
00:38:53So tell me, what do you know?
00:38:54Do you want me to come here?
00:38:55You should go.
00:38:58What do you mean?
00:38:59Go first.
00:39:01Go.
00:39:02You're still playing.
00:39:04You're playing.
00:39:05And you're playing.
00:39:06You're playing.
00:39:07I'm playing.
00:39:08I'm playing.
00:39:10I'm playing.
00:39:10I'm playing.
00:39:14You've put it on the other side.
00:39:22He's the king!
00:39:24He's the king!
00:39:26And they have the red light!
00:39:31He's the king!
00:39:42Look, don't forget!
00:39:45He's the king!
00:39:47Don't forget me!
00:39:56Thank you very much.
00:40:22Thank you very much.
00:45:34Let's go.
00:46:09Let's go.
00:46:35Let's go.
00:47:15Let's go.
00:47:44Let's go.
00:47:47Let's go.
00:48:20Let's go.
00:48:22Let's go.
00:48:38Let's go.
00:48:41Let's go.
00:48:57Let's go.
00:49:01Let's go.
00:49:02Let's go.
00:49:30Let's go.
00:49:58Let's go.
00:50:22Let's go.
00:50:24Let's go.
00:50:39Let's go.
00:50:50Let's go.
00:50:52Let's go.
00:50:54Let's go.
00:51:12Let's go.
00:51:14Let's go.
00:51:15Let's go.
00:51:16Let's go.
00:51:16Let's go.
00:51:17Let's go.
00:51:19Let's go.
00:51:20Let's go.
00:51:21Let's go.
00:51:28Let's go.
00:51:33Let's go.
00:51:43Let's go.
00:51:45Let's go.
00:51:48Let's go.
00:51:51Let's go.
00:51:52Let's go.
00:51:54Let's go.
00:51:56Let's go.
00:51:57Let's go.
00:52:01Let's go.
00:52:07Let's go.
00:52:08Let's go.
00:52:16Let's go.
00:52:23Let's go.
00:52:33Let's go.
00:52:34What are you
00:52:34I'm ready to know.
00:52:38Don't let me go, if I don't want to die.
00:52:42She's married?
00:52:44I'll kill you and two.
00:52:47Soul, we'll get a shot in the Porta of Panaigia.
00:52:49Don't let me know you.
00:52:52I'll give you a chance.
00:52:54It's crazy what you want to do.
00:52:56It's better to leave the Porta of Panaigia.
00:52:59What do you say? How do you do?
00:53:01The only one is going to leave the Porta of Panaigia.
00:53:03Come on, please.
00:53:06Don't let me know your job!
00:53:08I'll do my job only.
00:53:21You are going to leave the Porta of Panaigia.
00:53:23Of course, I'll give you a chance.
00:53:23Don't let us go!
00:53:24We must do this.
00:53:26We have to leave the Porta of Panaigia in the Portaigia.
00:53:30We should leave the Portaigia.
00:53:30I'll leave you.
00:53:31I'll leave you alone.
00:53:32You're right.
00:53:33You're right.
00:53:34You're right.
00:54:13You're right.
00:54:14You're right.
00:54:16You're right.
00:54:17You're right.
00:54:17My love did you do what I did.
00:54:19I love you.
00:54:21I love you.
00:54:22You get to offer anything in the world that I tend to give you this love.
00:54:38Let's go!
00:54:39Let's go!
00:54:51Let's go!
00:54:53Let's go!
00:54:55I'll come back to you!
00:55:06Let's go!
00:55:16Let's go!
00:55:30Let's go!
00:55:31Let's go!
00:55:32Let's go!
00:55:46Let's go!
00:55:47Let's go!
00:55:48Let's go!
00:55:48Let's go!
00:55:48Oh, my God!
00:56:18Let's go, let's go, let's go, let's go.
00:56:39Και το φεγγάρι
00:56:55Και βγει καλά νύχτα μαύρος ταύμα
00:57:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:54Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:24Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:00:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:00:31Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:00:42Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:02:02Let's go.
01:02:13Good night.
01:02:14Why did you leave me, Nussie?
01:02:15Let's go to your daughter.
01:02:17What did you say?
01:02:19You don't know how many of you have...
01:02:23What do you have?
01:02:24Milla!
01:02:25Do you want me?
01:02:27What do you want me to do?
01:02:28I don't hear you.
01:02:29What do you have, Milla?
01:02:32What do you want me to do?
01:02:32What do you want me to do?
01:02:32What do you want me to do?
01:02:34What do you want me to do?
01:02:43What do you want me to do?
01:02:44I'll kill you!
01:02:50Don't let me tell you the truth!
01:02:52Sit down!
01:02:58Sit down!
01:03:01Sit down!
01:03:01You talk about things that only I know!
01:03:04Sit down!
01:03:09Are you like me, Nussie?
01:03:11Yes!
01:03:13He's like me!
01:03:14He's like me!
01:03:17He's like me!
01:03:18You have to know what I want you to do!
01:03:21You live with the money and the rest of the family!
01:03:24Come here!
01:03:26Don't stop!
01:03:28Don't stop!
01:03:30I have to know the rest of my life!
01:03:33The rest of my life is a good thing!
01:03:35The rest of my life is a good thing!
01:03:37Don't stop!
01:03:39Don't stop!
01:03:39Don't stop!
01:03:39You've lost!
01:03:42Don't stop!
01:03:43You've lost everything!
01:03:45You're a bad thing!
01:03:48You have to know what I wanted to do!
01:03:49I was not a good friend.
01:03:50My name is Nussi.
01:03:55He's got a lot of blood.
01:03:56He's doing bad.
01:04:00Let's go to your house and tell us.
01:04:03I don't know what you're doing, but tell me what you're doing.
01:04:13I don't know what you're doing.
01:04:20What did you do?
01:04:21Oh, my God!
01:04:27Luffy!
01:04:32Luffy!
01:04:38Luffy!
01:04:40Luffy!
01:04:40What did you say?
01:04:41He hit him in his head!
01:04:43He hit him!
01:04:44No! He hit him in his head!
01:04:48He hit him in his head!
01:04:50He hit him in his head!
01:05:01He hit him in his head!
01:05:12Do you want to go with him?
01:05:15You're right there!
01:05:17You're right there!
01:05:19You're right there!
01:05:20I call him, Ressoul!
01:05:21A few words!
01:05:22I want you!
01:05:24I want you to get it from Boro Panoagia!
01:05:29And go to Turkey!
01:05:31I want you to move on!
01:05:33I'll let you get out of it!
01:05:36When you get out of here,
01:05:38If you want to kill him, he will kill him!
01:05:59Bambay! Bambay!
01:06:01Oh my god!
01:06:03What did you say?
01:06:05Do you want to go out there?
01:06:07Oh, no!
01:06:08The girl was going to go out there.
01:06:12And when he went out there,
01:06:14he went out there.
01:06:15He went out there.
01:06:17Oh my god!
01:06:20Oh my god!
01:06:21Oh my god!
01:06:23Oh my god!
01:06:24Oh my god!
01:06:29Come back, go!
01:06:30Go back!
01:06:36Oh my god!
01:06:38He went out there.
01:06:38Oh my god!
01:06:39He went out there.
01:06:41He went out there.
01:06:45Oh my god!
01:06:52Oh my god!
01:06:56Oh my god!
01:07:01Oh my god!
01:07:02He died the night!
01:07:06Oh my god!
01:07:10Oh my god!
01:07:11Oh my god!
01:07:13Oh my god!
01:07:17Oh my god!
01:07:18That's a CG train!
01:07:31Menuhi, who is he?
01:07:35Menuhi, who is he, Menuhi?
01:08:02Menuhi, menuhi, menuhi, menuhi.
01:08:32Menuhi, menuhi, menuhi, menuhi.
01:08:37Oscar de len curs of renovations.�
01:08:44Menuhi, menuhi, menuhi, menuhi, menuhi, menuhi. Menuhi,
01:08:48menuhi, menundas, menuhi. Menuhi,
01:09:03menuhi.
01:09:03. . . . . . . . . . . .
01:09:37Where did you find it?
01:10:03I don't want you to forgive me. I was crazy and I didn't know what to do.
01:10:09You're a man. You're a man.
01:10:42You're a man.
01:10:45You're a man.
01:10:51Let's go to the door, Pa. G. Ressoul.
01:10:54Let's go to the G.C. and the Anastas.
01:10:56You're a man.
01:10:57You're a man.
01:11:01You're a man.
01:11:01Ressoul,
01:11:02o G.C.C. is in the field of the army and you're running out of the army.
01:11:08Good.
01:11:16Let's go to the things.
01:11:17We're going to do it.
01:11:23Did you call your name to the Petrie?
01:11:24Yes.
01:11:26I thought we were going to call them the woman.
01:11:31Did you do the wrong thing?
01:11:33Yes.
01:11:34You're going to go to the Petrie.
01:11:36I went to the Petrie.
01:11:38I went to the Petrie to the Petrie.
01:11:40I went to the Petrie.
01:11:41I went to the Petrie.
01:11:42You're a man.
01:11:43Let's go to the Petrie.
01:11:45Let's go.
01:11:57What happened?
01:11:58Guys, it's time's time to go back.
01:12:00Visση in the Petrie.
01:12:00Might have I stayed up the temple?
01:12:01What happened?
01:12:01Why didn't you do the school?
01:12:01Where did you do the�� Jelly?
01:12:02I did.
01:12:03You left the Petrie was at the Petrie.
01:12:06You're welcome.
01:12:07I'm welcome.
01:12:08I'm welcome.
01:12:35Pártame, Nussi!
01:13:03Pártame!
01:13:41Pártame!
01:14:06Pártame!
01:14:33Pártame!
01:14:47Útame!
01:14:53Pártame!
01:14:54Pártame!
01:14:57Pártame!
01:14:58Oh, my God.
01:15:30Αναστασιά! Αναστασιά! Τον είδα! Τον είδα!
01:15:33Πού μην μου έγιγουν να σημαίνω σε έκλαιγες ένα μνήμα!
01:15:35Θεέ μου, τι τιμωρία είναι αυτή!
01:15:38Τόνι!
01:16:23Τον είδα!
01:16:55Τον είδα!
01:16:58Τον είδα!
01:17:28You are my brother?
01:17:30Me?
01:17:31Yes.
01:17:32You are my brother?
01:17:33Yes. You are my brother, Kostas.
01:17:36I am my brother.
01:17:38No, no. You are my brother, Kostas.
01:17:42Look.
01:17:45Look at me.
01:17:46We are my brother.
01:17:48You are a Greek.
01:17:49You are the Greek ones.
01:17:50Are you true?
01:17:53Yes. You are a Greek.
01:17:56I remember.
01:17:57I remember.
01:17:59You are my brother.
01:18:03I don't care about what I did.
01:18:06I care about what I did to the Greek ones.
01:18:09My brother.
01:18:11And you.
01:18:12You are my brother.
01:18:14What did you do?
01:18:17All my life is going to be able to do it and to create a school where I put a
01:18:23light on my feet.
01:18:25I will put my feet on my feet.
01:18:28Maybe that's how God will forgive me.
01:18:31You'll be fine.
01:18:35I won't live. I know this.
01:18:39Are you going to live?
01:18:40Yes.
01:18:41What's going on?
01:18:43My brother is my brother.
01:18:47I'm sorry, Anastasia, for the bad things I made.
01:18:51I brought the Stavro to my feet to meet him.
01:18:53I'm going to die as a Christian.
01:19:03Kosta!
01:19:11Do you want me to forgive me?
01:19:13Don't think about it, my dear.
01:19:16It was a bad day.
01:19:18It was a dark night.
01:19:19It was a dark night.
01:19:20And again, it was the sky of our love.
01:19:23I was crazy and didn't know what I did.
01:19:25What do you think of my sister?
01:19:26Thanks God.
01:19:29I've been thinking of yourself...
01:19:31...I was really� and young with my mother.
01:19:44You're too close to me.
01:19:44You're too close to me.
01:19:45You're too close to me.
01:19:46You're too close to me.
01:19:55THE END
Comments