Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Walking On Thin Ice S01E12 [Full Movie] [Full Story]Full EP - Full
Transcript
00:00:00Close in the dark, I'm just a shadow
00:00:04Just a home of tomorrow
00:00:08Out in the edge, I'm getting all my feels
00:00:12I make it so
00:00:16It's in the way, I'm just a dreamer
00:00:20Caught in this and this fever
00:00:24Caught in the way, I wear this heavy clothes
00:00:30But I won by
00:01:14I love this
00:01:17I love this
00:01:46Oh, my God.
00:01:51Oh, my God.
00:01:56Oh
00:02:23It's just a little bit like that
00:02:29I'll be back.
00:02:30I'm going to live the hell.
00:02:35I'm going to live the hell.
00:02:56Come on, go please.
00:02:59My exagerdium, my exagerdium.
00:03:05Oh, it's alright.
00:03:07Come on, your heart's heart.
00:03:09Oh, I got the heart right there.
00:03:15Oh, my husband.
00:03:17Oh, don't touch.
00:03:17No, you're not gonna go.
00:03:18Help me.
00:03:22No, you're not.
00:03:25Help me.
00:03:31Help me.
00:03:33Don't hold me.
00:03:33Oh...
00:03:33Oh, I can't.
00:03:35Ah.
00:03:40Ah.
00:03:44Oh, I can't.
00:03:47Oh, my.
00:03:47No, no, no, no, no, no.
00:04:26I love you.
00:04:50I'll be right back.
00:05:04The other person, and the other person, and the other person who died, and the other person who died.
00:05:08Oh, I didn't know my relationship.
00:05:11You're a guy named Craig Goon?
00:05:12Yes.
00:05:13He's your husband.
00:05:16You both are our own.
00:05:20He's been a living for a while.
00:05:24I'm not a living for a while.
00:05:25That's what I am talking about.
00:05:25Okay, so now we all make it all together.
00:05:27If I was ever I'm not going to throw you down,
00:05:56I'm going to be in a急-toil drugstore.
00:05:58You can act as a doctor.
00:06:02You can act as a judge.
00:06:03You can act as a judge.
00:06:04It can be easily used.
00:06:06Have you done it?
00:06:12It's okay, Sam.
00:06:35It was 4.00 in the morning,
00:06:36and he was in the city of the city.
00:06:39He had been shot on the street.
00:06:44It was the night of the city...
00:06:46He was a group of police officers.
00:06:49But the night of the night when he was in the city of the city,
00:06:52he went through the street.
00:06:53The night of the day, he was in the scene.
00:06:55He was with the flag of the city.
00:07:21I can't believe it.
00:07:34Suha, you can eat it.
00:07:39What?
00:07:42Mom...
00:07:43Why...
00:07:45How do you...
00:07:45How do you...
00:07:50No...
00:07:52No, no, no, no...
00:07:55No, no, no, no.
00:07:59Suha's father's so many, no.
00:08:01I saw you back.
00:08:09It's important.
00:08:11It's important to take care of the two.
00:08:15It will look more important.
00:08:19He was killed and was shot.
00:08:21He's also shot and was killed so he could see it.
00:08:43我們
00:08:44通常1119に行く お宮田さんに再起こった
00:08:46今日の一日を始めに行く
00:08:48父親を取り合う お図
00:08:50cachに行く お図の家に行く
00:08:51アニー あの…
00:08:53警察は 家の家に行く
00:08:55お課金を
00:08:55お待たせして
00:08:56お待たせして
00:08:57お待たせして お待たせして
00:08:58お待たせして
00:08:59お待たせして
00:09:00お待たせして
00:09:01But in the meantime, I'm scared to keep going.
00:09:05What?
00:09:06All right.
00:09:08I don't want to do this anymore.
00:09:11I don't want to do this anymore.
00:09:11I don't want to do this anymore.
00:09:16Just don't want to do this anymore.
00:09:20If you don't want to do this anymore,
00:09:22it's going to be me.
00:09:24You know what?
00:09:28Okay, well, you're real.
00:09:29You're getting away from the bank.
00:09:34You know what?
00:09:38Yes, I'm not going to do this anymore.
00:09:41You can't do that anymore.
00:09:41You can't do it anymore.
00:09:42You're a biber man,
00:09:43you're a biber man.
00:09:45You're a biber man.
00:09:46You better listen to him.
00:09:47You better learn more than this.
00:09:48Seriously, don't you think?
00:09:50I don't have a libyas and can't trust you anymore.
00:09:52You're not right.
00:09:55It's very hard for me.
00:09:57I'm just trying to take my entire family so I can't wait to get into my house.
00:10:04I am not a person, my mom died.
00:10:05I'm not a while, but...
00:10:09They thought I was a bit like that.
00:10:14I can't wait.
00:10:17It's not it.
00:10:20You can go to the other side.
00:10:21You are the only one that I've ever had before.
00:10:22Here, I'll be back then.
00:10:31Yes, you're the only one that I've ever had before.
00:10:35I'll be back then, and I'll be back then.
00:10:37It's because I have been so long it's been a long time ago.
00:10:42It's been a long time and I'll be back then.
00:10:43I couldn't bring it back then.
00:11:15To be continued...
00:11:30I feel it.
00:11:31I'll go there if he comes with me.
00:11:34I'll try to find a way to get him back, huh?
00:11:45I'll be able to find the best way to find it.
00:11:54Oh...
00:11:57Painter, you're not a doctor.
00:11:59You're not a doctor.
00:11:59Your doctor, your doctor, your doctor, your doctor?
00:12:02You're not a doctor.
00:12:03Yes, you're a doctor.
00:12:06You're a doctor.
00:12:08It was my mom's mom's father.
00:12:11My father was the one I was the one I was the one I was.
00:12:18I don't have any help.
00:12:22No, Suha.
00:12:24We are not the one.
00:12:28You are not the one I'm the one I was the one I was the one I was the one
00:12:30I was the one.
00:12:35I'm going to go back to my mom.
00:12:41I'm going to be here today.
00:12:42I'm going to go.
00:12:47I'm going to go.
00:12:48I'm going to go.
00:12:50I'm going to go.
00:12:53I'm going to go.
00:12:55Ah, ah.
00:13:00Ah, ah.
00:13:01Ah, ah.
00:13:02Ah, ah.
00:13:02정신 차리셔야 돼요.
00:13:03강은수 씨.
00:13:04정신 차리세요.
00:13:06강은수 씨.
00:13:23강은수 씨 전화 ㅎㅎ
00:13:51It's been a long time for a week.
00:13:54I'm not a kid.
00:13:55I know it's a kid putting a kid on my own.
00:13:56I don't know.
00:13:57I'm not a kid.
00:13:58But it's a very disturbing thing.
00:13:59It's a good time when the other side is a unique thing.
00:14:03What is it?
00:14:05I'm not going to see him in the middle of my own.
00:14:07I'm not going to get in my own.
00:14:09But I'm not going to see him before.
00:14:10I'm going to go to a king if he's using it.
00:14:15But I'm not going to turn that down.
00:14:17When he's going to kill me, you'll have some stuff in the middle of my own.
00:14:20So I'm going to take a chance to get out.
00:14:22He's done a few.
00:14:23He's done a few months ago.
00:14:30He's done with you.
00:14:32He's done a lot.
00:14:32I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:15:07Let's go.
00:15:3211일 새벽 1시, 마산항 흰색 화물선.
00:15:35오케이.
00:15:51둥글게 둥글게.
00:15:55둥글게 둥글게.
00:15:57진짜 이래도 되는 걸 거예요.
00:16:00서울청에서 알면 가만 안 했을 텐데.
00:16:02그쪽까지 개입해서 판 커지면 팀장...
00:16:06아니, 장태구는 절대 안 와.
00:16:08원래 우리 사건이었고 꼭 우리 손으로 잡아야 돼.
00:16:13문제 생기면 내가 책임질게.
00:16:18선배...
00:16:19좀 달라진 것 같습니다.
00:16:20그래?
00:16:22다행이네.
00:16:23이번에 놓치면 전부 다 옷 벗는다고 생각하고 정신 똑바로 차리자고.
00:16:29이빨이
00:16:52I'm sorry.
00:16:53Oh, my God, I'm sorry.
00:16:56Oh, my God!
00:16:57Oh, my God!
00:16:59If you want to go to your daughter, you can go to your daughter.
00:17:02Do you know where it is?
00:17:59민규 어딨어?
00:18:02내 아들 데리고 와!
00:18:11엄마가 데려갔는데?
00:18:24민규야, 미안해.
00:18:27민규야, 미안해.
00:18:35오늘 출국 갈 거야.
00:18:37민규야.
00:18:47민규야, 미안해.
00:18:48민규야, 미안해.
00:18:52민규야.
00:18:53민규야, 미안해.
00:18:53민규야, 미안해.
00:18:54민규야, 미안해.
00:18:54민규야, 미안해.
00:18:58민규야, 미안해.
00:18:59민규야, 미안해.
00:19:10민규야, 미안해.
00:19:21민규야, 미안해.
00:19:22민규야, 미안해.
00:19:49민규야, 미안해.
00:19:50민규야, 미안해.
00:20:17민규야, 미안해.
00:20:26민규야, 미안해.
00:20:28아줌마.
00:20:30강은수 씨 자극하지 마십시오.
00:20:33민규야, 미안해.
00:20:34민규야, 미안해.
00:20:36너 같은 너만 해 키울 자격이 없어.
00:20:39넌 평생 민규야 못 볼 거야.
00:20:42못 볼 거야.
00:20:43못 볼 거야.
00:20:44못 볼 거야.
00:20:44못 볼 거야.
00:20:45못 볼 거야.
00:20:46못 볼 거야.
00:20:47영원히.
00:20:49감옥에서 썩을 거니까.
00:20:50물러나십시오, 강은수 씨.
00:20:53강은수 씨!
00:21:00팀장님!
00:21:01장태구 총 버려!
00:21:12움직이지 마!
00:21:25여기 있어!
00:21:26instructor in command,
00:21:37Oh
00:22:01구급자 부르고 지원 요청해
00:22:53너도 괴물 다 됐구나.
00:23:00구급자 부르고
00:23:03구급자 부르고
00:23:29구급자 부르고
00:23:39구급자 부르고
00:23:40구급자 부르고
00:23:43구급자 부르고
00:23:50Oh
00:24:29No, no, no, no, no, no.
00:24:53Oh, my God.
00:25:31Oh
00:25:36Is it okay?
00:25:50Ah!
00:25:54Fuck!
00:25:59Fuck!
00:26:01Fuck!
00:26:38No, no.
00:26:40No, no.
00:26:51No, no.
00:26:58No, no.
00:27:06No, no.
00:27:16No, no.
00:27:17No, no.
00:27:17No, no.
00:27:17No, no.
00:27:17No, no.
00:28:04No, no.
00:28:14야, 위치 찍어줄 테니까 수술 때 보내.
00:28:16No, no.
00:28:18빨리 보내.
00:28:20No, no, no.
00:28:24나, 위치 찍어줄 테니까 수술 때 보내.
00:29:20No, no, no, no.
00:29:23no, no, no, no.
00:29:45Should I run away to a place without you, burning the fire all night long, I'm walking up that happy
00:30:02road, the endless road, this gloomy day like a lonely blue eye,
00:30:10blue, blue, blue eyes, blue, blue, blue, blue eyes, you promised you wouldn't come back to me, I know you
00:30:31think about me side by side,
00:30:35just no matter, there is someone watching you cry.
00:30:42I do not look over, there is someone watching you cry.
00:31:05Oh, my God.
00:31:05Oh, my God.
00:31:32Thank you very much.
00:31:40You're not looking for a lot.
00:31:42I don't think I'm a lot.
00:31:46I'm not going to be a lot.
00:31:49I'm not going to buy money.
00:31:50I'll pay for a lot.
00:31:50I'll pay for a lot.
00:31:53Really?
00:31:55You're going to have to do something?
00:31:59I don't think I'm a good one.
00:32:06I wanted to do something for you.
00:32:09You still have to keep up with me.
00:32:13Let's go.
00:32:15We'll go to the next time.
00:32:20You know what I mean?
00:32:32And I still don't know.
00:32:35I don't know if I'm going to be a person who's going to be a person.
00:32:48Hello, my name is The New York Times.
00:32:57The project is the biggest project of the AR project.
00:33:01We will be able to see you in the future.
00:33:04We will be able to see you in the future.
00:33:08Let's see.
00:33:19Let's see.
00:33:38What happened?
00:33:39I was so sorry.
00:33:44Oh, baby!
00:33:45Oh, baby!
00:33:48You're so sorry, you're so sorry.
00:33:51What did you do?
00:33:52Yeah!
00:33:52Oh, baby!
00:33:54Oh!
00:33:56Oh!
00:33:58Oh, baby!
00:33:59Oh, baby!
00:33:59Oh, baby!
00:33:59Oh, baby!
00:33:59Oh, baby!
00:34:01Oh, baby!
00:34:07I would love to crack the prince's parents.
00:34:19My brother, let's go for this, let's go for the next day.
00:34:21My brother, let's go for it.
00:34:22I'm not going to let him be here.
00:34:24Information that I have to take care of to have a private company.
00:34:26I'm not going to go for it yet.
00:34:27We're all going to go for it now.
00:34:27You don't have to go for it now.
00:34:28I've got to go for it now.
00:34:29I'm not going to go for it now, but I'm not going to go for it now.
00:34:31I'm not going to go for it now.
00:34:36Thank you very much for joining us.
00:34:59You can't have a problem.
00:35:00But we're going to take a look at it.
00:35:02You can't wait to see it.
00:35:03If you want to go to the police department,
00:35:06it's a lot of work.
00:35:09I'm going to take a look at it.
00:35:13I'm going to take a look at it.
00:35:15I'm going to take a look at it.
00:35:31Oh
00:35:59Oh
00:36:06영상이 사실입니까?
00:36:07영상 주의를 좀 알려주시오.
00:36:08과연 출학하신 거 인정하십니까?
00:36:10선거 관계자도 관련이 있는 거죠.
00:36:12영상 혹시 조작된 거라고 보십니까?
00:36:31은은히
00:36:36이러고
00:36:36흡수
00:36:37마이
00:36:37고양이가
00:36:37마이
00:36:37마이
00:36:37마이
00:36:37마이
00:36:38마이
00:36:39마이
00:40:28What do you think?
00:40:58The company has a new agreement on the basis of the company's work.
00:41:01And the company has been able to be the best of the company's work.
00:41:04The company has been able to support the company's work in the company's work.
00:41:13The company has been able to prevent the investment in the company's work.
00:41:21You can see that there are 30% of the public,
00:41:26and then there are 1% of the public.
00:41:27If it's 0.5% missing, you'll be the owner of the company.
00:41:36What do you think of the 0.5%?
00:41:40You idiot!
00:41:42You idiot!
00:41:49You idiot!
00:42:02I can't wait to make it for you.
00:42:03Now, let's sit down.
00:42:04If you ever know what I need to do, I'll get you to.
00:42:14The president, you can't wait for your father's exchange.
00:42:17You're not a bad guy, you're not a bad guy!
00:42:20You're not a bad guy.
00:42:22You're not a bad guy.
00:42:23You're not a bad guy, you're not a bad guy.
00:42:26You're not a bad guy.
00:42:27So now I'm going to kill you!
00:42:29I'm going to kill you!
00:42:41I'm going to kill you!
00:42:51Where are you going?
00:42:55지금 네 꼴을 봐.
00:42:57같이 있고 싶겠어?
00:43:11니?
00:43:13너도 내가 웃었나?
00:43:14왜 그래?
00:43:17이쁘다 이쁘다 했더니
00:43:19니가 날 무시해?
00:43:20으아악!
00:43:23으아악!
00:43:26으아악!
00:43:30으아악!
00:43:32으아악!
00:43:33쉬워하지 말고 일어나.
00:43:34일어나!
00:43:35으아악!
00:44:02으아악!
00:44:05He's going to kill me.
00:44:05Ha ha ha ha ha!
00:44:12My heart attack.
00:44:14He was murdered by the crime of gang.
00:44:18He's been murdered by the family.
00:44:20The crime was in charge of gang.
00:44:21He was 500 million followers.
00:44:23He's been murdered by the name of gang.
00:44:26He was killed by the police.
00:44:27They told him the police say his birthday.
00:44:31That was they did not have a death.
00:44:38It's been a long time for a long time.
00:45:28I'm going to pray for you.
00:45:34Hey, what are you going to do?
00:45:39I will have to go.
00:45:41I have to go.
00:45:43I'm going to go.
00:45:43I have to go.
00:45:45I'm going to go.
00:45:46You're going to live here?
00:45:49Oh...
00:45:51What's your body?
00:45:52What's your body?
00:45:53You have to go?
00:45:55It's a bad thing.
00:46:00You're going to go on.
00:46:01I'll pay you for it.
00:46:08I'll pay you for it.
00:46:21I can't do it.
00:46:23It's a lot of money.
00:46:26It's a lot of money.
00:46:27I'll pay you for it.
00:46:30I'll pay you for it.
00:46:32After I gospels.
00:46:41I'll pay you for it, man.
00:46:43I'll pay you for it.
00:46:45I'll pay you for it.
00:46:47You can have money.
00:46:48Go away.
00:46:50I'll pay you for it.
00:46:58Come on.
00:47:00Hey, come on!
00:47:05Sorry.
00:47:06Fine.
00:47:08Stand up, come on!
00:47:13The woman's sister doesn't keep on it.
00:47:17The relationship is straightened.
00:47:21But we don't fight, too.
00:47:23If you want to be a guy, you don't want to be a guy.
00:47:27You don't have to get a lot of money.
00:47:30You've already received a lot of money.
00:47:33You've already started.
00:47:35But you've already had a lot of money.
00:47:40You've already had a lot of money.
00:47:42You've already lived well.
00:47:44I've already had a lot of things.
00:47:57경아.
00:47:59행복해져.
00:48:14네.
00:48:17행복해질게요.
00:48:19아줌마가 걱정 안 하게.
00:48:21그러니까 강은수 씨도 꼭 행복해져요.
00:48:26내가 걱정 안 하게.
00:48:29응.
00:48:29응?
00:48:41아휴.
00:48:46갈게요.
00:48:47I'm holding on to pieces falling now
00:48:52You don't wanna break it so move
00:48:56I feel the wave pulling me down
00:49:00Close to the door
00:49:03I'm just a shadow
00:49:05Chasing on the tomorrow
00:49:08All the way
00:49:11I wear this heavy crown
00:49:14But I won't bow
00:49:16I don't wanna break it so move
00:49:54I'll let you guys see
00:49:56I have a little bit of a solution
00:50:04I'm sorry
00:50:05I'm sorry
00:50:06I'm sorry
00:50:07I'm sorry
00:50:07I'm sorry
00:50:08I'm sorry
00:50:10I'm sorry
00:50:10I'm sorry
00:50:13I'm sorry
00:50:15At least it's a home to get a good place.
00:50:17Normally, I have to get more than the other.
00:50:20I had to come to my own.
00:50:22I've never met my own.
00:50:23It's about my own, my own.
00:50:25I could live in my own.
00:50:27I'm not about it yet.
00:50:29You know, my dad's been a little bit better?
00:50:38I love you.
00:50:42I'm not your mom's家.
00:50:43I'm just going to get you back to where you go.
00:50:45I'm just going to get you back to where you go.
00:50:46I'm just going to get you back.
00:51:14I'm just going to get you back to where you came from.
00:51:26은순이?
00:51:34언제 나왔어?
00:51:37얼마 전에.
00:51:42그동안 수아 맡아줘서 정말 고마워.
00:51:46내가 조방간 빨리 집 구하면.
00:51:49그때 니네 큰 아주버님이 안 맡겠다고 해서 이제 내가 수아의 법적 후견인이야.
00:51:54우리 수아도 동의했고.
00:51:59그날 우리 남편 병원 네가 데려왔다며.
00:52:04나 신고한 것도 혹시 너니?
00:52:08이런 상황에서도 너는 그런 게 궁금하니?
00:52:17날 친구로 생각하기는 했어?
00:52:20그럼 네가 너무 좋아서 네가 되고 싶을 정도로.
00:52:26지금은 아니지만.
00:52:29앞으로 연락 없이 찾아오지 마.
00:52:32여주야.
00:52:34수아 이제 그림 안 그려.
00:52:36아니 못 그려.
00:52:37뼈는 다 붙었는데 손가락이 아프대.
00:52:40시민성이래더라.
00:52:41그럴만도 하지 안 그래?
00:52:57네.
00:55:13Give me information.
00:55:13I-I...
00:55:19I-I...
00:55:23I-I...
00:55:25I-I...
00:55:25I-I...
00:55:49I'm sorry.
00:55:50I'm sorry.
00:55:55I'm sorry.
00:55:57I'm sorry.
00:56:01I'm sorry.
00:56:01I'm sorry.
00:56:05Adel.
00:56:09잘 왔다.
00:56:54I'm sorry.
00:57:02돌아온 걸 축하해, 동생.
00:57:05Let's go to a place without you.
00:57:09Burning fire all night long.
00:57:14I'm walking up that happy road.
00:57:19The endless road.
00:57:22It's gloomy day like a lonely blue eye.
00:57:26Blue, blue, blue, blue eyes.
00:57:44I love you.
00:57:48I love you.
00:57:49I love you.
00:58:24When you cry
00:58:38When you get up
00:58:40You're all ready
00:58:40I know
00:58:41I know
00:58:42I can't wait
00:58:43I can't wait
00:58:46I can't wait
00:58:47I can't wait
00:58:50You can't wait
00:58:55I can't wait
00:58:55I can't wait
00:59:13I'm going to get a lot of people here, but I don't want to get a lot of people here,
00:59:22but I don't want to get a lot of people here.
00:59:26I'm going to see you in the winter.
00:59:27I've had a lot of trouble.
00:59:30It's true.
00:59:32Right?
00:59:32The body is wearing a laser gun.
00:59:39It's not the body.
00:59:41It's not the body.
00:59:41It's not the body.
00:59:45What do you think about it?
00:59:47The body is in front of the body.
00:59:50It's not a disease.
00:59:53But it's not the body.
00:59:55It's not the body.
00:59:57I'm going to get you back to the body.
01:00:00I'm going to get you back.
01:00:02I'm going to get you back.
01:00:36I'm going to get you back up.
01:00:51It's ok to get you back up.
01:00:53No, it's not the body.
01:00:53It's fine.
01:00:53It's fine.
01:00:53Yes.
01:00:53I'm going to kill you!
01:01:30I'm going to kill you.
01:01:32You're going to win.
01:01:37I'll go.
01:01:52I'll die.
01:02:03I don't know.
01:02:32That girl, you didn't want to be like that?
01:02:38No, she was going to kill you or kill you, it was going to make it.
01:02:44The reason is that it doesn't matter, but it's not going to start with the next one.
01:02:55He lives on the other side.
01:02:59But, he lives on the other hand.
01:03:26I don't know.
01:03:51오늘의 주요 뉴스입니다.
01:03:53수호산에서 발견된 백골 사체가 최근 공개 수배 중이던 장태구 전 경감으로 밝혀졌습니다.
01:03:59장 전 경감은 마약 유통과 동료 경찰 살해 혐의로 수배 중이었으며 사체가 발견된 수호산 지역은 장 전 경감의 마지막 행적과
01:04:08일치하는 것으로 알려졌습니다.
01:04:10경찰은 그의 정확한 사망 경위와 사건의 진상을 철저히 규명하기 위해 수사를 이어갈 방침입니다.
01:04:46그레텔은 마녀를 힘껏 화로 안에 밀어넣었다.
01:04:53아, 똑바로 안 해?
01:04:54수고합니다.
01:04:56자, 종아리.
01:04:57종아리.
01:05:00제가 암마빵 실장이었습니다.
01:05:02잘 부탁한다.
01:05:03네.
01:05:04아, 반대, 반대.
01:05:05반대.
01:05:28반대.
01:05:30Oh, shit, I can't believe it.
01:05:39Yeah, CD!
01:05:40You're so good!
01:05:43Oh, oh, oh!
01:05:45What?
01:05:46What?
01:05:46What?
01:05:46What?
01:05:46What?
01:05:47What?
01:05:47What?
01:05:47What?
01:05:47What?
01:05:47What?
01:05:47What?
01:05:48What?
01:06:00특별한 문제 없어 보이는데 계약 진행할게요.
01:06:04그래.
01:06:07신서가 준 계약서가...
01:06:09아, 그거 내 서재에 있을 거다, 금고 옆에.
01:06:12아, 네.
01:06:13내가 가져다줄게.
01:06:14마저 여기.
01:06:16고마워.
01:06:17하지만
01:06:19정말 그랬을까?
01:06:21이게 뭐...
01:06:21네가 가서 봐.
01:06:26네.
01:06:36네.
01:06:47나, 네.
01:06:48이리 와.
01:06:49나, 이거 길어.
01:06:50나, 네.
01:07:10Why are you doing this?
01:07:18I'm going to go ahead and leave it to you.
01:07:20Oh, my God.
01:07:46What's up?
01:07:48What's up?
01:07:52What's up?
01:07:55Why are we talking about this?
01:08:02What's up?
01:08:04What's up?
01:08:06What's up?
01:08:102011년 11월쯤이면 이때 경희 친구 죽은 그때잖아요.
01:08:16뭔데 그런 경신?
01:08:21그때 내가 한 짓인 줄 알고 있었으면 투혜는 이런 제안 한 거 이상하다고 생각 안 했어요?
01:08:31아버지, 설마 경희 누명 알고 합의하신 거예요?
01:08:37아니죠.
01:08:41아니잖아요.
01:08:42경희아.
01:08:45이건...
01:08:46아니라고 하라고!
01:08:49그땐 어쩔 수가 없었다.
01:08:51회사가 무너지기 직전이라 너 하나 때문에 우리 가족이 다 죽을 순 없잖니?
01:08:57너로서는 그게 최선이었어.
01:09:04그 최선이 날 파는 거였어요?
01:09:07다 지난 일이야.
01:09:09이제 와서 그걸 따지는 게 무슨 의미가 있니?
01:09:12의미?
01:09:16내가 지금까지 어떻게 살았는데?
01:09:20다 돌려놓으면
01:09:22그 새끼들한테 갚아주면
01:09:25내가 안 한 거라고 믿어주겠지.
01:09:29너무 힘들어서 비참해서 죽고 싶었던 순간에도
01:09:33그거 하나 바라보고 버틴 건데
01:09:38버틴 건데
01:09:39이게 무슨 의미가 있냐고?
01:09:43누가 그러랬어?
01:09:45내가 그러라고 한 거 아니잖아.
01:09:47왜 하필 그때 거기에 있어서
01:09:50왜 그 집안전 겪여서 나를 이렇게
01:09:53휩쓸기만 두려워해!
01:09:55뭐지!
01:09:56왜 이리 와!
01:09:59으악!
01:10:01그때 당신은 날 버린 거였는데
01:10:04그것도 모르고 내가 등신같이
01:10:06죽여!
01:10:10그래.
01:10:12죽여라.
01:10:13죽여.
01:10:28천안검수
01:10:29runt
01:10:29들어갑니다.
01:10:37.
01:10:37.
01:10:37.
01:10:41.
01:10:41.
01:10:43.
01:10:43.
01:10:43.
01:10:44.
01:10:46.
01:10:46I'm sorry.
01:10:56I'm sorry.
01:11:07I'm sorry.
01:11:10I'm sorry.
01:11:22I'm going to know you're 180.
01:11:25That's a good idea.
01:11:29You can't think about it.
01:11:30I'm going to know you're not going to be a good idea.
01:11:35I'm going to know you're a good idea.
01:11:42I'm going to fall in love with you.
01:11:44No.
01:12:02Boy.
01:12:12Let's go.
01:12:42괜찮았을까?
01:13:13사랑하는 내 딸 수아에게.
01:13:16수아야, 이 편지를 쓰는 지금 창밖에 눈이 소리 없이 쌓이고 있어.
01:13:23넌 이 계절을 참 좋아했었지.
01:13:27소복하게 쌓이는 눈을 보러 뛰어다니던 네가 떠올라.
01:13:32엄마가 어디서부터 시작해야 할지 모르겠구나.
01:13:36실은 아빠가 쓰러지고 얼마 안 돼서 집에서 약가방을 발견하게 되었어.
01:13:43많이 고민했지만 우리 가족을 지키겠다는 절박함 속에서
01:13:48그 순간 난 어떤 일이든 해야 한다고 스스로를 설득했어.
01:13:54용서받을 자격조차 없다는 거 알아.
01:13:57하지만 수아야, 엄마는 평생 용서 안 해도 좋으니까
01:14:02너 자신은 용서했으면 좋겠어.
01:14:06수아야, 아무것도 포기하지 마.
01:14:08엄마, 더 이상 네가 소중한 걸 잃지 않기를 바래.
01:14:14수아, 넌 언제나 내 딸이고
01:14:17내가 항상 널 생각한다는 거 잊지 말아줘.
01:14:22넌 절대 혼자가 아니야.
01:14:24내가 엄마는 영원히 널 사랑할 거고
01:14:29언제나 널 기다릴 거니까.
01:14:49아이, 눈을 어디다 뜨고 다니는데?
01:14:51아, 저기요.
01:14:54아, 죄송합니다.
01:15:06아, 미친 새끼야.
01:15:11죽고 싶어!
01:15:18미친 새끼 아니야, 이거.
01:15:22미친 새끼.
01:15:46감사합니다.ema
01:15:48tactile 무같은
01:15:48척추설
01:16:57과연 한번 선을 넘은 인간이
01:17:02같은 상황이 왔을 때
01:17:04다시 선을 넘지 않을 수 있을까
01:17:19선을 넘어갑니다.
01:17:43선을 넘어갑니다.
01:17:45선을 넘어갑니다.
01:17:45선을 넘어갑니다.
01:17:46선을 넘어갑니다.
01:17:58I don't know.
01:18:31Close in the dark
01:18:34I'm just a shadow
01:18:36Chasing on the tomorrow
01:18:39Out on the edge
01:18:42I'm getting all my fears
01:18:45I'll make it slow
01:18:49Some erupt from the sorrow
01:18:53Chasing the past
01:18:55They're faking now
01:18:57Some people will keep trying
01:19:00Saying it's fine
01:19:02It's all of me
01:19:04You don't wanna tell it all down
01:19:08I'm holding on to pieces
01:19:10Falling now
01:19:12You don't wanna break it's a move
01:19:16I feel the way you're pulling me down
01:19:20Close in the dark
01:19:23I'm just a shadow
01:19:26Chasing on the tomorrow
01:19:29Out on the edge
01:19:32I'm getting all my fears
01:19:35I won't die
01:19:37I won't die
01:19:52You
Comments

Recommended