Mary.#Kills.#People.S01E06 [Full Movie] [Vertical Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:07MBC
01:36당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범으로 긴급체포합니다.
01:42당신을 이윤희 씨 살인사건 현행범으로 긴급체포합니다.
01:59잠깐만요.
02:02저도 같이 가겠습니다.
02:04제가 여기 쭉 함께 있었으니까요.
02:06형사님도 못 보신 거 아니잖아요, 그죠?
02:09제가 경찰서에 같이 가겠습니다.
02:14대신에 고인의 영혼을 위로하고 보내주실 시간을 주십시오.
02:24주여, 이윤희에게 영원한 안식을 주소서.
02:54우체형 씨.
02:59이름을 왜 바꿨습니까?
03:01본인은 어머니를 죽인 범인이 아니라고 굳고 부인해놓고.
03:05다들 제가 범인이라고 생각했으니까요.
03:08지금 형사님이 하시는 것처럼.
03:10그래서 이름도 바꾸고 이사도 간 거다.
03:16시작이 어떻게 됐든 어머니 손을 묶은 건 우서정 씨 본인 아니었습니까?
03:27어머니는 근처 보육원에서 아이들에게 그림을 가르치셨어요.
03:31그날도 오전에 수업이 있었고.
03:35아이들과 같이 놀아주려고 하신다고 생각했어요.
03:39그걸 진짜로 믿었다고요.
03:41그때 16살이었어요.
03:43틈만 나면 자살을 시도하던 엄마가 그런 부탁을 하는데
03:47이상하다는 생각 안 했습니까?
04:03마리아.
04:05엄마가 안 보여요.
04:07그때 우선생은.
04:10아니 채영이는 엄마를 도우려고 그랬던 겁니다.
04:15감사합니다.
04:22goed wingman.
04:27감사합니다.
04:30건강하게 된다.
04:35저는 최종의 정의입니다.
04:45I'm not gonna make it to my father.
04:49But I'm gonna make it to my father.
04:55I'm gonna make it to my father.
04:56If I can't take it away,
04:57he can't take it away.
04:59If my father was in a hospital,
04:59I still don't have to get it.
05:02I can't take it away.
05:04I was like,
05:17It was a very strange dream,
05:21but it was a dream that I was young.
05:24It was a dream-like dream.
05:30It was a dream that I could fix my dream.
05:32The dream that I was young
05:32was a dream that I would help to.
05:38I don't know what to do, but I don't know what to do.
06:04Oh
06:06Oh
06:08Oh
06:10Oh
06:10Oh
06:12Oh
06:13Oh
06:13Oh
06:36Oh
06:37Ah
06:41No
06:46Oh
06:50Oh
06:51Oh
06:51Oh
06:52Oh
06:53Oh
06:53Oh
07:14The
07:15But
07:17It was a long time ago
07:19It was a situation where it was
07:20What's the case?
07:21Yes
07:24He was
07:25He was
07:27He was
07:27He was
07:28He was
07:28He was
07:28He was
07:29He was
07:34You don't understand how many people do.
07:36You're thinking about it, but he's gone in the ground.
07:40Well, I can't wait for you.
07:50Well, I'm going to do this.
07:53I was going to take a break for you after I was waiting for you.
07:59You are right, sir.
08:00Yes, I do understand.
08:14You are right.
08:16I'm going to see you now.
08:18You are right.
08:20What are you doing?
08:21You are looking for a job.
08:21What are you doing?
08:22What are you doing?
08:22You are looking for a job.
08:24It was all done, right?
08:26Uso정도 함께 있던 신부도
08:29이은이가 지병으로 사망했다고
08:32버티고 있습니다.
08:41추석이는
08:44그년이 받아쳐먹은 돈은 증거물로 있을 거 아니야.
08:47이번에 돈 받고 한 것 같지 않습니다.
08:50애 하나 달린 노점상인데 생활보호 대상자입니다.
08:56What?
08:58Is it a crime?
09:00Or is it a crime?
09:03You're right.
09:14If you do it, you'll die.
09:18You're right.
09:18You're right.
09:19You're right.
09:21You're right.
09:24You're right.
09:25I'm sorry.
09:54I can't get it.
10:00You're right.
10:03You're right.
10:03I have no idea what to do with the police.
10:06I have no idea what to do with the police.
10:09It's a crime to get out of the police.
10:10I can't believe it.
10:15I can't believe it.
10:17I can't believe it.
10:20I can't believe it.
10:22Hello.
10:26Let me give you a call.
10:33You're not buying a lot of money.
10:38You're just one of them.
10:40You're a guy.
10:42But Usojong is different.
10:45He's only one, he's special.
10:47I don't know what he's saying.
10:51Usojong is gonna do it.
11:10C'mon.
11:30You're not buying a lot of money.
11:41Oh, how you should be.
11:43Why is he like so sad?
11:44What do you think?
11:49I've just said that you do not live in just a silent time.
12:00Where are you?
12:03How are you going to get out of here?
12:04I'm going to get out of here.
12:05Yes, I'm going to get out of here.
12:27Hello?
12:29Good morning, you're welcome.
12:30Hi.
12:31Hi.
12:35How are you today?
12:38Good.
12:44Hi.
12:47Hi.
12:48Hi.
12:48Hi.
12:50Hi.
12:51Hi.
12:58He utilizes his daughter's story, Peter.
13:00He's watching that she's the shot of the father.
13:04But he's a great friend.
13:07she'll have the daughter's child in the hospital.
13:12She's the beginning.
13:16So I don't think I could go through.
13:18I know he's a very strong, strong, strong, strong.
13:21I think he's the boss of the guy.
13:29He's a good guy.
13:32He knows.
13:34He knows.
13:35He knows.
13:36He knows.
13:36He knows.
13:37I mean, he knows.
13:40He knows.
13:40He knows.
13:45He knows.
13:46I'm not sure what he's doing.
13:47He's getting worse than us.
13:49If I'm thinking about it,
13:52I'll get to the end of the day.
13:59I thought that
14:02after the incident,
14:05he changed a lot from us.
14:09He was a bit more emotional.
14:12He was a bit more sensitive.
14:13He was a bit more sensitive.
14:16I don't know what to do.
14:47I was told my father died.
14:48I was a kid hiding in a house.
14:49He died only because he died.
14:51He died of his wife's father.
14:54He died of my wife.
14:57She died of my wife.
15:00She died of my father's father.
15:01She died of my father's father.
15:04He died of my father's father.
15:09There's no way to be a real deal.
15:22Hey!
15:23Are you here?
15:24It's a barbeque!
15:26Hello!
15:28Hi!
15:29Hi!
15:29Hi!
15:30Hi!
15:31Hi!
15:34Hi!
15:37Oh, my God.
15:38Why are you still going to eat our food?
15:41Kimseyeun.
15:42Is he really going to be a good one?
15:48It's not a good one.
15:50It's not a good one.
15:51It will be a good one.
15:52Yeah.
15:54He told me.
15:55Of course, it's not a good one.
15:57I'll tell you what you're going to do.
15:59I'll tell you what you're going to do.
16:01Yeah, it's a good one.
16:01You never feel right, we'll go for it.
16:02It's a good one.
16:06You're a good one.
16:11He's a good one.
16:12I'm a good one.
16:13I'm a good one.
16:13Yeah, I'm a good one.
16:15You're a good one.
16:27I'm going to work with a painting.
16:27How long are you?
16:28Why are you going to go?
16:28You're a good one.
16:30What are you doing?
16:31There's a lot of people who have to sit here.
16:36Are you still going to meet me?
16:39There's a lot of blood pressure on my head, but I'm going to go to the hospital.
16:41No, I'm going to go to the hospital.
16:46You're going to go to the hospital?
16:47You're going to go to the hospital, and you're going to go to the hospital.
16:53You don't have to take responsibility for me.
16:58You don't get me.
16:59You don't get me.
17:00I'm sorry about the drugstore.
17:06I'm sorry about the drugstore.
17:07You're just gonna be a problem.
17:08I'm sorry about it.
17:08You're so sorry about it.
17:10I know that you're not a good feeling.
17:12You're trying to get me to the right side.
17:15You're going to have to wait.
17:17If you're worried about me,
17:18I'll just take care of you.
17:19You're gonna do it.
17:21I promise you, you're hard to say.
17:23You don't want to say anything.
17:29Okay.
17:31Go get it.
17:35Good morning.
17:38Good morning.
17:39Good morning.
18:10I'm going to drive the truck first, but it's fun.
18:14And you don't have to worry about it.
18:16You'll have to get a little bit of a knife.
18:19Yes.
18:21But I'm going to get the house in the house.
18:24I'll get the house to get the house.
18:26I'll get the house to get the house.
18:28I'll get the house to get the house.
18:29I'll get the house to get the house.
18:37I'm going to go up and play well.
18:38Don't worry about it.
18:41I was 17 years old.
18:42I was born in the firstborn child,
18:44and I was born in the morning.
18:46I was going to go to the hospital for a long time.
18:48I was going to go to the hospital.
18:49Do you have a surgery?
18:52I didn't have a lie.
18:53I didn't have a surgery,
18:54but I didn't have a surgery.
18:56It didn't have a good result.
19:04I was born in an hour,
19:06Iopolitan's right here.
19:08Your medical condition is big enough to be around you,
19:14He's here for the doctor,
19:15he feels better than you.
19:16You know, eve is as if we didn't have any problems.
19:18Move and pull something from home.
19:23She would say my heart just occupation in mycket.
19:30I don't want to go to the hospital, but I don't want to go to the hospital.
19:50Is it going to be a bad gift for you?
19:50It's a weak one, sir.
19:51Why did you just turn out?
19:53I used to come back.
19:57Meanwhile, I think these babies are right away.
20:02They didn't come back and come back.
20:02They did not decide to leave the right house.
20:06They had to die.
20:06They didn't go back for me.
20:08They just had to go back to the back.
20:09I'm going to change the ladder.
20:09Don't we see you, sir.
20:12It's all I can do this.
20:14No, it can't be okay.
20:17No, it doesn't matter.
20:18No, it doesn't matter.
20:19No, we can do it again.
20:20I'll go, go.
20:23I'll go.
20:24I'll go.
20:25I'll go.
20:26What are you doing?
21:02You're pregnant.
21:04You're pregnant.
21:05Yes.
21:12선생님.
21:15Can you tell us your children?
21:16Are you able to heal the disease?
21:24They are all the best.
21:29All of the nurses said that our children are not going to be able to survive three months.
21:40If the doctors could not have a disease, what could you do?
21:47I'm going to heal my heart and heal my heart.
21:49If you have to suffer all the pain and die,
21:54then my daughter's death will be more important.
22:00Is it worth having time to live in life?
22:04Is it worth it?
22:04Do you know what to do with the doctor?
22:13The doctor and other nurses are able to improve the health of the doctor.
22:20The technology has been developed.
22:23They're not just the technology.
22:26They're not going to die.
22:42I'm sorry, I'm sorry.
22:53Me?
22:54I'm sorry that it was a while.
22:58It does not want to be a pain.
23:00I'm sorry.
23:02It's not a pain and pain.
23:04It's not a pain.
23:08I'm sorry.
23:38I don't know what to do.
23:40Hi, okay, okay.
23:42I...
23:43You were made this one?
23:47Well...
23:48It's good for me.
23:51I don't know if I can't tell you how much I can't tell you.
23:54What do you think?
23:55What did you say?
23:56I didn't know what to say.
23:57I didn't know what to say.
23:59I thought it was just a little bit.
24:02I just made it.
24:04Let's go.
24:05Let's go.
24:08Let's go.
24:09Let's go.
24:09You didn't get a job?
24:12I didn't get a job in the morning.
24:14I'm going to get a job later.
24:18I'll be in the morning.
24:20I'll be like...
24:21I'll do it.
24:22I'm going to get you in the morning.
24:24I got a job since I've been using my wife.
24:26I can't go out to my wife.
24:29I'll go about it.
24:30So, I'm going to take a job.
24:30Yes.
24:32But even when it's a hospital,
24:33I'll go to your hospital.
24:36Do you think I can take a job later?
24:38In the end of the hospital,
24:39I take a job.
24:40Well, I'll take a job.
24:41Sure.
24:43It's a place to go.
24:44Good morning, everyone!
25:40I don't know.
25:44I will be here.
25:49I will be here.
25:55I will be here.
26:02I will be here.
26:25I can't wait for you.
26:26If all the pain and suffering will be more important to our daughter's death,
26:30it will become more important to our daughter's death.
26:38I have no idea what to do with people who don't care about it, but I don't care what to
26:46do with people, but I don't care what to do with people who don't care about it.
26:58You have to calm down.
27:29What are you doing? You are going to go for a while?
27:33I am going to go for it. I want to tell you that I'm alone.
27:39What do you mean? What is it? You might be able to do it.
27:42You want to pay a bill for your job?
27:45Is it me?
27:46I'm going to get a doctor's back to my job.
27:49You ought to go over now.
27:50I'm going to go tomorrow and get some help.
27:55What the hell would you say like it?
27:56A great deal about ten years ago.
27:57Don't get any money if I work or anything.
28:01I'll go there and go outside.
28:11If it's condol, if I spend the money, если we can bring it up, I'll do it even though
28:15That's a great deal to us.
28:20What's wrong?
28:23It's a fireman. It's a fireman.
28:26It's a fireman.
28:26It's a fireman.
28:27It's a fireman.
28:27It's a fireman.
28:29Fireman's fireman.
28:30Why are you?
28:33What are you doing?
28:34We saw a lot of fire.
28:36I said, what do you mean?
28:37I've already said I can't believe that fire.
28:41It's all right.
28:41Can I have a report?
28:43Why do you work with me which I've been doing so well?
28:45It was hard to get off now.
28:45Give me the truth, don't worry.
28:46Callin- hag, please.
28:47One, two, three, one.
28:49One, two, three.
28:59They can't be done.
29:01Yes.
29:02So, go ahead.
29:04Yes.
29:04I don't know what to do, but I don't know what to do with my friends.
29:13The center is ready.
29:21I'll give you some money.
29:352022년 11월 9일 19시 44분
29:39판자분, 사망하셨습니다.
29:45사망하셨습니다.
30:18사망하셨습니다.
30:22사망하셨습니다.
30:25사망하셨습니다.
30:43사망하셨습니다.
31:02사망하셨습니다.
31:16사망하셨습니다.
31:40사망하셨습니다.
31:41사망하셨습니다.
31:50사망하셨습니다.
31:54사망하셨습니다.
32:14사망하셨습니다.
32:22사망하셨습니다.
32:23It's a good time.
32:31What are you doing?
32:33It's been a long time, brother.
32:35It's been a long time.
32:37I'm so happy.
32:39I'm so happy.
32:40I'm going to meet you again.
32:42Ah...
32:43I'm so happy.
32:45But I don't know how to do it.
32:48I'm not a doctor.
32:49I'm so happy to be here.
32:51I'm so happy to be here.
32:52Then, it'll be better.
33:03Well.
33:08It's better than you.
33:11You know what?
33:12You know where you're at.
33:13You know where you're at?
33:15You're at school too.
33:18You're at the same time.
33:21So that's what I'm going to do.
33:22But I'm going to get to it.
33:24Yeah.
33:25I'll do it.
33:28I'm going to get some money.
33:30I'll be able to get you back.
33:34I've got to get you back.
33:38I'll get a time to get you back.
33:40I'm going to get you back.
33:43I'm going to get you back.
33:47I'm not sure how to get it.
33:48Where's she?
33:52Anyway, I'm just going to put a picture of a bottle.
33:57I'm not going to get it.
34:03I don't think she's going to get it.
34:11I can't sleep.
34:13I can't sleep.
34:15I can't sleep.
34:17I can't sleep.
34:22The treatment is so painful, so they're going to die.
34:27But he's supposed to sleep and sleep.
34:31He's going to die for a certain reason.
34:33I don't want you to be able to die.
34:36Is there any family there?
34:38She's not.
34:41She's been in the last year.
34:44That's the case.
34:48If you have a miracle,
34:49you'll be able to go back to life.
34:53How are you?
34:55I've been able to see the results.
34:59You don't want to survive.
35:01I'm not sure.
35:02You're not a doctor.
35:03You're not a doctor.
35:04You're not a doctor.
35:05You're not a doctor.
35:07Then I'll give you a good question.
35:12You're not a doctor.
35:13You're not a doctor?
35:15I'm sure you'll give a good question.
35:17If you're a doctor,
35:19you'll have a phone call.
35:26Okay.
35:26All right.
35:28Yes, sir.
35:30Yes.
35:30Yes, sir.
35:32Yes, sir.
35:32And, sir, don't you come here.
35:35If you're at the doctor, you'll probably be the same thing.
35:39If a patient is not good, you'll be fine.
35:43Yes.
35:46You can do the surgery, please.
35:48Please.
36:00I'll go to the house.
36:03I'll go.
36:04I'll go.
36:05I'll go.
36:07I'll go.
36:08I'll go.
36:18Then I'll go.
36:22I'll go.
36:26I'll go.
36:27I'll go.
36:28I'll go.
36:29I'll go.
36:39경찰에도 그렇게 말해.
36:44네가 아무리 그래도 그 부탁은 못 들어줘.
36:48나 시험보야.
36:51어차피 몇 달 못 살아.
36:55그래도 그건 살인이잖아.
37:00그럼 내 병 고쳐줄 수 있어?
37:04나 살려줄 수 있어?
37:06내가 너를 어떻게 죽이냐고.
37:09죽여달라는 거 아니야.
37:12도와달라는 거야.
37:16내가 원하는 거야.
37:20제발 도와줘 오빠.
37:35제발 도와줘 오빠.
37:54So, you didn't want to be able to do anything?
37:59No, I didn't think I was thinking about it, but I was going to send it back to you.
38:03It's the end of the day.
38:15But why are you still here?
38:17It's time to finish.
38:19I'll finish the results.
38:20I'll finish the results.
38:23I'll finish the results.
38:25I'll finish the results.
38:29The results will break.
38:31Have a leak over here.
38:32I'll finish the results like that.
38:35If you have any of the results, I'll get back to you.
38:38I'm not knowing any more.
38:39I don't have a knife over here.
38:40No, no, no, no.
38:42Oh.
39:12I've got to get a number of people in the UK.
39:13Who can't help.
39:14I'm going to find a number of people in the UK, but this group, a couple of people in the
39:15UK.
39:15I'm going to be able to find a number of people in the UK.
39:18I'm going to send you an email to my husband.
39:29We'll be able to die with him, but the president is really going to die.
39:51Why are you going to die?
39:52I mean, don't think you're going to be a genius when you're planning to come.
39:53You're not going to be a genius anymore.
39:54Don't you think I'm going to be a genius?
39:55Are you the same?
40:01You're not going to be a genius yet!
40:05I don't think we're going to be a genius.
40:06This is a genius.
40:10Chede연 씨는 우소정과 당붕하게 연락 안 하고 관계 끊기를 약속했습니다.
40:14시간을 좀 더 주시면 Chede연 씨가 협조해서 현장에서 증거까지 확보할 수 있다고요.
40:18이렇게 영장도 없이 잡아다가 변호사 동의도 구하지 않고 조사하신 거 명백하게 실수하신 겁니다.
40:23변호사님, 이제 이러실 필요가 없어요.
40:26우소정 사망 사건 현장에서 체포해서 이미 조사 중에 있습니다.
40:30잠깐만, 잠깐만요.
40:32소정이가 현장에서 체포됐다고요?
40:37현장에서 체포된 건 우소정이지, Chede연 씨는 아닙니다.
40:40전 Chede연 씨 데리고 가겠습니다.
40:41조사하고 싶으시면 영장 받아가지고 오십시오.
40:43사망한 사람이 누굽니까? 궁금하시죠?
40:46그럼 남아서 조사를 좀 더 하시죠.
40:49불법적으로 조사하셔놓고 이제 회유까지 하시는 겁니까?
40:51저희도 타인에 대한 수사 내용을 알려드릴 법적인 의무가 없잖아요.
40:55근데 이 Chede연 씨가 궁금해하시니까 제가 최대한 열심히 조언을 드리는 거죠.
41:03빨리 나가요.
41:04조사 받겠습니다.
41:05대신 사망한 사람이 누군지 알려주세요.
41:08Chede연 씨!
41:09아니, 어차피 받게 될 조사니까 조사 받겠다고요.
41:13본인 진술에 따라서 우소정 씨가 불리해 줄 수 있어요.
41:17무조건 협조한다. 그 여자한테 도움이 되는 게 아니라고요.
41:20오늘은 그만 가고, 내가 나중에 사항 파악에서 다시 경찰의 날짜 잡을게요.
41:26나중에 저랑 다시 얘기하시죠.
41:30어차피 알게 될 거니까 누가 사망했는지 말씀해 드릴게요.
41:48바란 하늘 바란 하늘 꿈이 두려운 푸른 언덕에
41:56아기 염소 여럿이 풀을 뜯고 놀아요.
42:02해처럼 밝은 얼굴로
42:07빗방울이 뚝뚝 뚝뚝 떨어지는 날에는
42:11잔뜩 중그린 얼굴로
42:15엄마 찾아오네 아빠 찾아오네
42:21울상을 짓다가
42:24비가 만져
42:28수녀님한테 데려다 줄까?
42:43엄마 기다리니?
42:46엄마 기다리니?
42:49엄마 기다리니?
42:50어... 엄마는...
42:53엄마는 이제 안 아픈 거죠?
42:55Oh, my God, you're so sick of me now.
42:57Oh?
42:58You're so sick of me now.
43:11You're so sick of me now.
43:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
43:54형사가 찾아왔으면 바로 나한테 알렸어야죠. 변호사가 올 때까지 묵비권 행사를 하든 버티면서요.
44:00이렇게 되면 경찰한테 최대한 씨 쓸모없는 카드가 되는 거예요.
44:04본인한테 그게 얼마나 불리한 일인지 알아요?
44:07지금이라도 제가 했다 그러면 안 됩니까?
44:09최대한 씨는 경찰이 이미 휴대폰으로 위치추적 다하고 있었어요.
44:14사건 현장 근처에 있지도 않았다는 걸 다 안다고요.
44:17이제 살인 혐의 무죄나는 건 포기해야 돼요.
44:18이렇게든 이상 평양주리인데 집중할 수밖에 없어요.
44:25내 말 이해 안 돼요?
44:29이제 다시 가서 자수해야겠습니다.
44:34말했잖아요.
44:35그런 거짓말 통하지 않는다고요.
44:39거짓말 아니에요.
45:03오늘 그 보호자 병실에 현장 검증 와 있대요.
45:11나왔나!
45:20사랑한 따님의 부탁으로 살인을 저질렀다는데 사실입니까?
45:22따님의 유서가 집에서 발견되었다는 데 왜 미리 제출하지 않으셨습니까?
45:26He's been killed by a child, but you haven't had any regrets?
45:29No, I haven't had any regrets.
45:32The child was so sad.
45:36I'm going to do that.
46:03I think you need to come back.
46:06I think you need to come back.
46:07Are you serious about the surgery?
46:09No, it's okay.
46:10I think you've been a good treatment.
46:12I think you've been a good treatment.
46:13Let's go, sir.
46:14Wait a minute.
46:15Wait a minute.
46:30You are not over.
46:32You're not over.
46:34You're over.
46:35Just let me know.
46:39A저씨,
46:41you're over.
46:48I'll tell you the story.
46:51I'll tell you everything.
46:55A저씨도 누가 다치는 거 원하지 않으시잖아요.
47:15사모님...
47:18I'm going to take my hand to you, so I'm going to give you a little.
47:27I'm not going to take my hand if I go if it's not.
47:33No, it's not going to be necessary.
47:37Okay.
47:40Okay.
47:41Just hold on.
47:41I'll go back and get you back to the end.
47:45I'll go back and get you back.
47:46Okay.
47:47You're back.
47:50When did you end up?
47:54You're back.
47:56You're back.
47:57I'll go back and kill you.
47:59Oh, my God.
48:00You're back.
48:02You're back.
48:02You're back.
48:05I was forced, my God.
48:08I'm not alive.
48:09And I can't stop him, right?
48:10No.
48:16It's not right.
48:19But I think I would just have to去 do family.
48:23I said to each other as well people like me and Me More.
48:28And there are many people on my bus who drive up.
48:32I'll do it.
48:34You'll get a little more.
48:35Just a little more.
48:36If you're alive, you're living all right?
48:40You're living all right?
48:42You're living all right?
48:46I'm...
48:47I'm...
48:47I'm not going to die.
48:51I'm going to die.
48:52I'm going to die.
49:01I'm going to die.
49:03Salma...
49:14고마웠어요!
49:18근데...
49:19여긴 너무...
49:22지옥이에요.
50:00You've been trying to help you a lot, but it wasn't enough.
50:06But what's the case for you?
50:12I'm getting the case for the patients.
50:17Do you have any evidence?
50:25There's no evidence.
50:31It's been a long time.
50:37It's been a long time.
50:40It's been a long time for me.
50:40My son is not a teacher.
50:44My son is not a teacher.
50:46It's been a long time for me.
51:07I don't know what's going on.
51:07If you don't know what the evidence was wrong,
51:10it doesn't change.
51:12I'm doing this.
51:15If you get the evidence,
51:17you can't even be a judge,
51:19I can't even know what you're looking for.
51:22I don't know what you're looking for.
51:25If you're looking for a judge,
51:26The only thing that is the case of the case of the case, is a real sign of the case?
51:33The case of the case.
51:38You were going back to the case of the case with the case of the case,
51:44Yes.
51:46Then it was the case of the case of the case?
51:54What did you do with the U.S.A.?
51:55I'll come back and help you with me.
52:00I'm going to do better with the U.S.A.
52:03U.S.A. is not a threat.
52:06But what do you do with the U.S.A.?
52:08I'm not too late.
52:10I'm going to go.
52:12I'm going to go.
52:13How long are you going to do it?
52:14I'm going to go.
52:17So, how are you going to do it?
52:19I'm going to go.
52:21I'm going to go.
52:22How are you going to do it?
52:26I'm going to stay here.
52:30You know,
52:32he's going to be a member of the U.S.
52:37What are you going to say?
52:44Then, you're going to be another case?
52:47You're going to be a new case.
52:49You're going to go.
52:51How are you going to go?
52:53You'll see the news.
52:54I'll show you the news.
52:55I'll show you the news.
52:56You'll see the news.
53:03You'll see the news.
53:06I'll show you the news.
53:13Marrieds…
53:17Eyninen씨가 죽였습니다.
53:20добр ha.
53:31그만해요…
53:32그렇게 해도 저 panestä soddarов 순 없어요.
53:34아니요, 저 지금
53:35저 지금 저는 어차피 변호사한테 자백하는 거예요.
53:39It's not just the case that I've done, but it's not just the case that I've done.
53:43You know what I mean?
53:45How can I help you?
53:47I can't help you.
53:48I can't help you.
53:51I can't help you.
53:51I can't help you.
53:52I can't help you.
53:55I can't help you.
53:58The first time...
54:02It was the beginning of my life.
54:03It's not just my wife.
54:05It's my wife.
54:07I can't help you.
54:08My wife...
54:10I'll kill my wife.
54:12I'll kill you.
54:17I'll kill my wife.
54:20I'll kill you.
54:29It's not like my wife, right?
54:30I'll kill you.
54:30I don't know.
55:00냄새, 냄새.
55:04산 송장도 산 사람인데 어떻게 송장치로 냄새가 이렇게 진동을 할까.
55:18선물.
55:30주사용 이루어.
55:43대우는 술에 타서 마셔요.
55:46정맥에 주사하는 게 제일 확실한데 그렇게 하면 몸에 흔적이 남으니까 환자가 기존에 복용하던 다양한 약들과 뱅포나비탄 그리고 술을 섞어서 마셔요.
56:13이 상태로는 마시게 할 수도 없고 호흡기로.
56:19이 상태로 호흡.
56:26아까마.
56:39이 상태로 호흡.
56:45이 상태로 호흡.
56:48죽은 거야?
56:51와.
56:53낮잠 스르르 뜨는 것처럼 그냥 이렇게 가는 거야 정말?
56:57오.
57:01신기한데?
57:04어디 가세요?
57:06이게 네가 얘기하는 그 치료 불가능한 사람들.
57:11걔네한테 주는 마지막 선물.
57:13사람 들어올 거예요.
57:15어디서.
58:17엄마!
58:51엄마!
59:15대구로 가셔도 좋습니다.
59:17이은희 씨를 죽였다는 사람이 나타나서요.
59:19양 신부님은 사람을 죽이지 않았어요.
59:21당신은 어차피 죄가 없다고 생각하고 있잖아.
59:25저한테도 그 치료해 주세요.
59:27무슨 처리세요? 당연히 안 된다고 하셨어야죠.
59:30비난이 두렵다고
59:31그런 고통을 내면해도 되나요?
59:33오늘 밤에 김시현 이름으로
59:35물건 들어온다는 제보가 들어왔습니다.
59:38지금 상황이 좀 이상하긴 해요.
59:40경찰이 분실한 마약을
59:42김시현이 갖고 있던 못도록
59:43무슨 부락지라도 있네.
Comments