Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
مسلسل العروس الحلقة 35 مترجمة
Transcript
00:00I
00:01I
00:12I
00:13I
00:15I
00:16What happened?
00:26You're right.
00:27You're right.
00:31You're right.
00:33You're right.
00:43I'm going to get you.
00:44I don't know what the hell is going to do.
01:11Ah!
01:15Ah!
01:16Ah!
01:16So, who in you!
01:28Listen, you son of a man, you son of a man!
01:30Ah!
01:31Ah!
01:32Ah!
01:46Let's go.
02:11I don't know.
02:42I don't know.
03:04Artık sözüne güvenmiyorum da ondan.
03:10Ne oldu abi?
03:11Niye böyle konuşuyorsun benimle?
03:14Oyun bitti diyorum.
03:15Yalanı kes diyorum anladın mı?
03:17Çocuk yok artık senin karşında.
03:24Benim de bir bacım var.
03:28Kendine bunu yap.
03:30Para için kendini satın.
03:41Yap edeceğim ben başım.
03:47Yok artık.
03:57Ne oldu?
04:00Dondun kaldın.
04:02Ne yani yalan mı?
04:04Satmadın mı kendini?
04:07Ne oldu sen yenge?
04:09Anlattım her şeyi.
04:11Bir bir söyledim ne varsa.
04:15Neden?
04:16Ya neden?
04:18Neden?
04:19Neden yaptın bunu?
04:20Ya hiç mi acımadın abime yenge?
04:23Böyle bir şey nasıl yaparsın?
04:24Eee?
04:25Yeter be.
04:27İki kardeş arasında telef oldu.
04:29Aldığı parayı da, boş boşuna evlendiğini de, bunun gebereceğini de, her şeyi söyledin bitti gitti kızım.
04:39Sen abimi diri diri toprağa gömdün ya.
04:43Ya dirin nasıl vardı?
04:45Nasıl yaptın bunu?
04:47Nasıl?
04:49Nasıl?
05:14Bir yalan doladın başımıza, koşa koşa gittin evlendin, sonra döndün koşa koşa eve, hala beni mi suçluyorsun?
05:22Pis suçu bana atma.
05:24Ne yaptıysan, sen kendi ellerinle yaptın.
05:41Abi aç kapıyı, anlatacağım her şeyi, ne olur beni bir dinle.
05:46Abi kurmamın olayı.
05:49Abi her şeyi senin iyi ol, mutlu ol diye yaptın, yemin ederim.
05:54Bak ne olur affet beni.
06:03Abi hadi çık dışarı, yüz yüze konuşalım hadi.
06:11Bak abi sen...
06:14Bak abi her şeye dayanırım.
06:17Ama sen bana yüz çevirirsen onu dayanamam, lütfen.
06:28Aşk mı istemiştin, ben mi veremedin, sen mi göremedin, kalbimin kapısı.
06:47Altyazı M.K.
06:48Kim ki sor acaba, anlamazdın nasılsa, anlatmayı denedim, gel gittin huzurunda.
07:05Altyazı M.K.
07:06Yorma kalbimi, yorma, sorma bir daha sorma.
07:15Dadım yok evimde, çayımda, şekerimde.
08:00Yanlış olan ne söyleyeyim mi ben senin?
08:03Yanlış olan bizim başlangıcımız.
08:05Ve buna persona değişmeyecektir.
08:07You can change my mind.
08:10If you look at the face,
08:12if you look at the face,
08:15if you look at the face,
08:16we will see each other in our eyes
08:18and look at our eyes.
08:22You can see it.
08:24We are not a masum.
08:27We are more than ever.
08:41We are more than ever.
08:43We are more than ever.
09:05Everything was broken.
09:10Ay,
09:11bırak
09:11ağlamayı.
09:12Ne olur ya?
09:14Tamam artık.
09:15Geçti gitti.
09:16Bitti tamam.
09:18Adam,
09:19beni hiç affet.
09:21Kızım,
09:22kalk Ayazhan.
09:23Kalk.
09:24Kendine gel.
09:24Kalk, kalk.
09:30Kalk.
09:33Merak etme.
09:34I think she can catch.
09:36She could catch.
09:37She will kill.
09:38She will kill.
09:39She will kill.
09:41I don't know.
09:44I never saw you like that.
09:49I have a dream.
09:51You don't understand it.
09:53I don't know anything.
10:04Stop.
10:34There was no doubt that we had to be a good one.
10:37Five million left.
10:40I was going to go with my own.
10:54You are going to go, we are going to go.
10:57We are going to go, we are going to go.
11:02Why tryna I'm not angry at you?
11:03Therese does not run.
11:03No, he's not angry at you.
11:05No, he's wrong.
11:07Yes, I'm not angry at you.
11:08He's going to get you right now.
11:11He's going to be back to you.
11:13He's going to get you and I've been…
11:15You're wrong with him.
11:17I will be like that.
11:19He'll get you back to you.
11:21It's time to give you the same night.
11:21He'll be with you.
11:23He'll be here, it's ВUD.
11:24It was a good thing.
11:25I was so happy to be here.
11:31I'm sorry.
11:34He's my friend.
11:36I'm sorry.
11:44I'm sorry.
11:44I'm sorry.
11:44I'm sorry.
11:48I'm sorry.
11:49I'm sorry.
11:49I'm sorry.
11:50I'm sorry.
11:51...to see what you said?
11:53I thought his wife was going to wear it.
11:56I'm sure he said he was going to wear it.
11:57He told me when he was looking at it.
12:00He told me, he was going to wear it.
12:03He said he was going to wear it.
12:05It's a great thing.
12:07It's a great thing.
12:08I'm sorry about it.
12:09It's all for you.
12:19It's all for you.
12:21You're welcome, Cihan.
12:24You don't need to give up.
12:25This is your place.
12:27Come on, let's go.
12:38I've done myself.
12:40Let's do it together.
12:44You're welcome, Usta.
12:46How are you?
12:48What's your cause?
12:51Delikanlı adamın omuzu kolay kolay çökmez.
12:56Usta, akla çıktın.
12:58Hani bana demiştin ya, bazen bırakırsın.
13:02Ama döndüğünde bıraktığın yerde bulamazsın.
13:07Bulamadım.
13:09Artık o kapı yüzüme açılmamı gücene kapandı.
13:14Ben hata yaptım.
13:16Ne hatamı helaf edebildim, ne derdimi anlatabildim...
13:19...ne kendimi affettirebildim.
13:22Yanlış başladık.
13:24Yanlış devam etti.
13:26Yanlış bitti.
13:30Bazen bitti sandığın şey...
13:33...yeneden başlamak için bir fırsattır.
13:37Hatanı da anlamışsın üstelik.
13:39Ne büyük lütuf.
13:41Anlamakta çok geç kaldın, Usta.
13:47Durur.
13:50Hemen o mutsuz daha kapılma.
13:53Demek ki her şeye yeniden başlaman gerekiyor.
13:57O kapıya bir daha gitmen.
14:00Usulüyle kapıyı çalman...
14:02...eğer fırsat verilirse...
14:06...hatanı telafi etmen gerekiyor.
14:10Usta...
14:12...o kadar kolay değil artık.
14:18Zor olanı kolay yapmak senin elinde.
14:22Ne demiş Mevlana Hazretleri?
14:25Dünle gitti cancağızım...
14:28...düne ait ne varsa...
14:30...bugün yeni bir şeyler söylemek lazım.
14:35Eee...
14:36...söyle bakalım.
14:37Bugüne dair...
14:39...söyleyecek yeni bir sözün var mı?
14:53Ne demek haflarımdan vazgeçtin?
14:55Sen neyine güveniyorsun?
14:58Çok büyük bir hata ettim ben.
15:00Hiç girmeyecektim ben bu işe...
15:02...en başından.
15:03Hani abin son günlerini rahat yaşasın istiyordun...
15:06...şimdi bu parayı geri çeviriyorsun.
15:08Hem de daha büyük bir parayı.
15:11Ben...
15:12...ben abimi o parayı alarak iyilik deyip...
15:14...kötülük etmişim yenge.
15:15Onu kardeşinden...
15:17...hançerinden ettim.
15:19Keşke abimi diri diri toprağa gömseydim de...
15:23...o hayal kırıklığını görmeseydim gözlerinde.
15:26Yüzüm hepine bakmıyor.
15:28Olan oldu artık.
15:30Sen bu paradan vazgeçince...
15:31...abini sürecek mi sanıyorsun?
15:33En azından son günlerini mutlu geçirsin abin.
15:36Ya para, para, para...
15:39...her şey başımıza bunun yüzünden gelmedi mi zaten?
15:42Paraları da onların olsun.
15:44Eh, o zaman...
15:45...el elde baş başta kalırız kızım biz.
15:47Bir develi oğlu konağa vardı...
15:49...Rüya gibi geldi geçti deriz.
15:51Sen de artık hizmetçi olarak bile...
15:53...o kapının eşiğinden giremezsin kızım.
16:04Abi...
16:05Abi hadi aç kapıyı ne olur gözünü seveyim.
16:08Bak ne desen ne ağzıyım.
16:10Ne ceza vereceksen ver...
16:12...yeter ki aç kapıyı lütfen.
16:15Hadi dinle beni be.
16:22Cici...
16:24Cici...
16:25Cici kuş...
16:26...benim...
16:28...tatlım...
16:29...anne alıştı bana.
16:33Sahibi bulunmaz inşallah...
16:36...benim olur.
16:40Sen çok mu sevdin bu kuşu?
16:47Sen çok mu sevdin bu kuşu?
16:50Göz önünden kayboldun.
16:51Ne yapıyorsun?
16:54Biz kuş bulduk Beyza abla.
16:57Benim arkadaşım oldu.
17:11Mine ile birlikteyim.
17:12Seni tanıyorum.
17:14Ne yapmaya çalıştığının farkındayım.
17:16İkimiz de...
17:18...kimin tarafında olduğunu biliyor.
17:21Sakın...
17:22...o yılanla Cihan arasını yapmaya kalkışma.
17:25Bak seni uyarıyorum.
17:28Sonucu tahmin edeceğinden daha ağır olur.
17:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:54İnşallah Cihan abi geri getir Hançer ablayı.
17:57Karadulla Kenebeyzan da hevesse kursaklarında kalır.
18:01Ben bu işten bir şey anlamadım zaten.
18:03Sırtladığı gibi içeri soktu...
18:05...sonra da bavuluyla beraber geri götürdü yeni gelini.
18:08Ne geçti ki aralarında?
18:11Seni ilgilendirmezsin.
18:13Çorgunun terbiyesini yapacağım.
18:15Hadi kümesten iki yumurta al gel.
18:17Mukattir Hanım bağırtmadan yemek hazır olsun.
18:27Kızım ben üzülmüyor muyum Hançer'in yaşadıklarımı?
18:30Bak.
18:55Tek başına dönene kadar rahat edemeyeceğim ben.
18:58Tek başına dönene kadar rahat edemeyeceğim ben.
19:00I'm going to go to Cinderella.
19:07Cinderella, I'm going to the left.
19:11I'm going to the left.
19:12It's not too close.
19:15It's not even here.
19:17I'm not going to love it.
19:19Okay.
19:20Okay, alright.
19:23But there's nothing like that.
19:25Leyza's shit makes you happy.
19:27Let's stop now.
19:29I'm going to be the same thing.
19:31I'll be the same one.
19:32I'm going to be the same one.
19:36He's coming.
19:38No, he's coming.
19:40He's coming.
19:41He's coming.
19:46He's coming.
19:47Thank you very much.
20:19Beyza Ablam Kafta'a gitti dedi.
20:27Çok mu uzak orası?
20:32Üstünü değiştir de gel oğlum, yemeğimizi yer hisset beraber.
20:36Ben yemeyeceğim anneciğim. Size afiyet olsun.
20:44Anneciğim sana da olsun.
20:53What the hell is that?
21:17And look, you didn't have Cinderella's question, you didn't have to do it.
21:21We'll ask you, we'll ask you, we'll ask you, we'll ask you.
21:27Anne!
21:29She's a child.
21:30Why would you do it like this?
21:34You're going to go there, you're going to go there, you're going to go there.
21:38You're going to go there, you're going to go there.
21:42Mine, come on, come on!
21:47Tamam, ben usulünce sorarım Cihan'a.
21:57Hadi gel anneciğim, yemeğe kadar odan doyma sen.
22:04Şöyle.
22:09Yandaşı gidince anladı papuç pahalı, yaranmaya çalışıyor şimdi.
22:17Tamam.
22:26Müzik
22:32Yaroque
22:33Yaroque
22:35Yaroque
22:35Yaroque
22:45Yaroque
22:47Look, look.
22:48Well you look at me.
22:51Look at you, look.
22:54If you look at me, pe BRI, you think you...
22:56...you can see me.
22:58Do you want to know the otherists?
23:03The rest of you, yes.
23:06Hey, the one is going to be cornered.
23:09He is going to give you.
23:11That's all, I know.
23:14And I will disappear now.
23:15That's what I know.
23:15I would never have followed a new story, I would never have any doubts.
23:21I don't have any doubts.
23:24I have no doubts.
23:29I have all...
23:31...but I have no doubt I should have done it or not.
23:52What happened? Did you say something?
23:55What happened?
23:57What happened?
23:58What happened?
24:00What happened?
24:02He left his wife's house.
24:08I don't feel like I'm going to do this.
24:10I'll be right back.
24:14He left his wife.
24:15Held his wife.
24:17He left her wife.
24:20I'll be right back.
24:21He left her house.
24:22I thought she was leaving.
24:24I should be here.
24:25I'm going to die.
24:26I'm going to die.
24:27I'm going to die.
24:27I don't want to die.
24:29I'm going to die.
24:29I'm going to die.
24:30I'm going to die.
24:33I'm gonna die.
24:43Aaaa, yemeekte tavuk plan mı var?
24:46Abimin en sevdiği.
24:49Hadi çağır Cemil abini, yemeğe gelsin.
24:53Sensiz olmuyor de, sensiz kimse sofraya oturmak istemiyor de.
25:03Cemil abi, Cemil abi, benim ben.
25:06Hançer abla yemeğe tavukla pilav yapmış.
25:09Hadi gel.
25:39Abi bak, sofra hazır, en sevdiğim ben.
25:44Ayran da yaptım, köpüktü köpüktü sen seversin.
25:55Aaaa, biliyorsunuz.
25:59Kekliği tuttu işte.
26:04Cebimde çay alacak para.
26:21Cebimde çay alacak para.
26:23Aaaa, ben şey değil söyledim.
26:26Yani, iki kaşık pilav yersin diye söyledim.
26:29Aaaa.
26:30İstemez.
26:31Siz yiyin.
26:35Ben ezelden tokum.
26:40Ama benim yetiştirdiğim, nasıl böyle aç ol...
26:56Aaaa.
26:57Aaaa.
26:59Aaaa.
27:01Aaaa.
27:01Aaaa.
27:04Aaaa.
27:06Aaaa.
27:12Aaaa.
27:16Aaaa.
27:18Aaaa.
38:13My name is a...
38:31Thank you for your time.
38:32Have a good day.
39:00What's your name?
39:02It's your name.
39:05What's your name?
39:06Have you seen it?
39:10Come on, come on.
39:12Good to see you.
39:13Good to see you.
39:25Good to see you.
39:26What's your name?
39:28Welcome back.
39:29Welcome back.
39:32Good to see you.
39:33You're welcome.
39:35Come on, come on.
39:36Come on, come on.
39:49I'm going to see you.
39:50I'm going to see you.
39:59I'm going to see you.
40:01I'm coming back.
40:01Come on, come on.
40:04You're welcome.
40:06Come here.
40:07You're welcome, everyday.
40:15I'm in a minute.
40:15You're welcome.
40:17You're welcome to your house.
40:19It's very little to you.
40:24Thank you very much.
40:28Have you seen it?
40:29No.
40:30There is no one.
40:31I have a child.
40:33It will come soon.
40:34It will come soon.
40:39It will come soon.
40:40Come on.
40:41Come on.
40:54What's that?
41:08What's that?
41:10What's that?
41:10Kim de gelmiş?
41:11Kimmiş yanındaki?
41:13Bilmiyorum ki.
41:14Bir adı.
41:14He, ah.
41:15Avukatla geldi kesin.
41:16He will be afraid of his eyes, but he will be afraid of them.
41:19My name is Cemil!
41:21Emile, come on!
41:22Cemil, it's always the same thing.
41:25It's always the same thing.
41:27You don't have to worry about it.
41:29He's a fan of my parents.
41:35He's talking to me today.
41:38Yeah, yeah, it was like that.
41:41You did not get here, it was really good.
42:16I'll sit down.
42:18I'll sit down.
42:20I'll sit down.
42:22I'll sit down.
42:32If I sit down, I'll sit down.
42:35Don't look at me.
42:38I'm not my wife.
42:41I'll sit down.
42:44I'll sit down.
42:45I'll sit down.
42:50Ben neden geldiğinizi biliyorum.
42:53Sen demeden ben peşin peşin değilim.
42:55Zorluk çıkaracak değiliz.
42:58Hata benim bacımda çünkü.
43:02Bir iş etmiş.
43:05Ama ben düzelteceğim.
43:07Bir miktarda borcunuz varmış kendisine.
43:09Merak etmesin.
43:12Onu da halledeceğim.
43:13İçi rahat olsun.
43:15Sen bizi yanlış anladın Cemil.
43:20Kusura bakma Ertuğrul amca.
43:22Sana saygım sonsuz.
43:24Ama bu yanındakine söyleyecek laf yok bende.
43:29Dediğim gibi borcum borç.
43:31En kısa zamanda ödeyeceğim.
43:33Fakiriz diye...
43:35...haysiyetinizi sokakta bulduk salmasın.
43:41Ne?
43:42Cemil'cim...
43:43...bir dinleseydin Ertuğrul Bey önce.
43:46Bizim bir iş maksadımız başka Cemil.
44:12Düşmanı dışarıda aramanıza gerek yokmuş.
44:14Biz yılanı dışarıda arıyoruz.
44:17Meryalan'ın büyük oyunumuzdaymış.
44:19Meryalan'ın büyük oyunumuzdaymış.
44:20Resmen kumpas kurdular bize.
44:23Nasıl da rol yaptılar ama.
44:25Bak Cihan o kızı istemeye gitsin.
44:28Ve sen de bana bunu söylememiş ol.
44:31Senin o dilini kopartacağım.
44:41Ay anne ne oldu yine?
44:44Sormayın mukadder hanım esti gürlediğine.
44:47Olay yine Sinem Hanım oldu tabii.
44:49Öyle bir tokat aşk ettik.
44:52İçim parçalandı.
44:54Vicdansız zalim bu karalı.
44:56Ne olmuş ki abla?
44:59Vallahi anlamadım ki.
45:00Kız isteme dedi.
45:02Eğer gittiyse dedi onun dilini koparırım dedi.
45:05Lan dedi dedi.
45:06İster misin Cihan abi hançer ablayı tekrardan istemeye gitmiş olsun?
45:12Kız var ya.
45:13Ben de tam onu düşünüyordum biliyor musun?
45:16Dün biri bugüne ki.
45:17Bundan birini bulacak hali yok ya.
45:19Siz böyle fırfır konuşun.
45:20Gelinle bunu eden size neler etmez ki?
45:39Sen de...
45:41...hançer de...
45:43...bana da bayağı digarsınız.
45:47İkinizin de mutlu olmasını isterim.
45:49Bunun için de ne gerekiyorsa...
45:51...her daim yapmaya hazırım.
45:55Biliyorum Ertuğrul amca.
45:56Sağ ol.
45:58Eksik olmayasın.
46:02Eskiye dayanır.
46:09Benim patronumdu.
46:11O da artık benim bir evladım.
46:19Medet dedi.
46:20Yardım et.
46:25Hadi misafirlerimize bir kahve yap sen de.
46:28Hadi.
46:34Hadi yardım edin.
46:56O kadar meraklısın madem...
46:57...kel yap kahveni.
46:59Kız adam çiçeğini çikolatasını...
47:01It's a dog, I'm sorry.
47:02She's getting the message.
47:02She's trying to get a message.
47:06She's trying to get a message.
47:07She's trying to get a message with a friend.
47:12He's trying to get a message.
47:14If a man comes back,
47:14come back, come back, come back.
47:15What do you mean, yenge?
47:19I'm not smiling.
47:20I'm not happy with a man.
47:22Okay, let's get some water.
47:25I'm not happy.
47:25I'm not happy with a man,
47:27you can stop it.
47:28She can convince you.
47:31You don't have a bag of milk.
47:33He just felt a bit early,
47:34I just wanted to get out of the way.
47:36Me neither,
47:37the husband's a man can't catch.
47:41I don't want to get into the talk.
47:44Do you want me?
47:44You are my husband's cousin in here,
47:46destiny I'm just doing it.
47:47Have you been gonna get out of me?
47:54No, I am not saying that.
47:56Here is my home.
47:59I wanted my family.
48:00I wanted to take a look.
48:01I wanted to do something.
48:06I don't know.
48:16I didn't want to take the house.
48:18I wanted to get the house.
48:19I didn't want to take the house off.
48:21I'm not going to take the house off on my head.
48:22I was trying to get the house off.
48:22I'm not waiting for you.
48:23No, no, no, you're ready to stay.
48:26I'll take a moment.
48:27Let's go to the house.
48:28Okay, let's go together.
48:36I'll go.
48:37Open the door.
48:39What are you doing?
48:43What are you doing?
48:44She is a body of a woman.
48:44...
48:46...
48:46...
49:15I'll tell you, I'll do a little later.
49:18I'm...
49:18I'll tell you, I'm a little bit.
49:42I don't know why I'm here, I don't know why I'm here, I don't know why I'm here.
50:17I don't know why I'm here.
51:19Kimiz de masum değiliz?
51:22Kimiz de masum değiliz?
51:24Kimiz de masum değiliz.
51:53Kimiz de masum değiliz.
51:55Kimiz de masum değiliz.
52:21Ben bir hançere bakayım.
52:28Kimiz de masum değiliz.
52:31Kimiz de masum değiliz.
52:34Kimiz de masum değiliz.
53:09I don't know.
54:54Allah'ın emri, peygamber efendimizin kavliyle, kızımız Hanşer'i, oğlumuz Cihan'a yeniden istiyoruz.
55:05Allah'ın emri, peygamber efendimizin kavliyle, kızımız Hanşer'i, oğlumuz Cihan'a yeniden istiyoruz.
55:22Allah'a emanet olun.
55:43Allah'a emanet olun.
55:50you
56:22What is that?
56:24I know you have to get here.
56:26I know you have to get here.
56:28I know you have to get here.
56:29You are going to the door.
56:31You can get here.
56:33I can get here.
56:33You have to get here.
56:34We will not have everything.
56:35Look, I am going to get here.
56:37I will give it to you.
56:38I will make this happen.
56:39Why did you say this?
56:42Hala, hava aç şu kapıyı.
56:50Ben diyeceğimi dedim, cevabımı da aldım.
56:58Senin söyleyeceğin bir şey var mı?
57:12I was a commander in the army.
57:14I didn't say anything.
57:18There was a close to the house.
57:20A man who was a victim.
57:22They were going to get married.
57:25But his wife didn't have anything.
57:28He didn't have anything.
57:29He didn't have anything.
57:31Why?
57:33I didn't ask.
57:36I'm not a bride
57:38I'm sure the cat didn't come to me
57:41I'm also a bride
57:42I'm a bride
57:43I'm sorry
57:46I'm sorry
57:46I'm sorry
57:48I'm sorry
57:48I'm sorry
57:49I'm sorry
57:51I'm sorry
57:53I'm sorry
58:01I'm sorry
58:21Good morning.
58:34What are you doing here?
58:41What did you say?
58:43What did you say?
58:44What did you say?
58:54I heard you.
58:54I'm not sure.
59:10I won't get away.
59:12I won't get away.
59:13I won't get away.
59:13I won't get away.
59:15What do you think?
Comments

Recommended