Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 semanas

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:03Tengo que ser siempre el mejor, mejor que nadie más
00:11Atraparlos mi prueba es, entrenarlos mi ideal
00:16Y dejaré de aquí a allá, buscando hasta el fin
00:23Oh Pokémon, yo entenderé tu poder interior
00:30Pokémon, tengo que atrasarlo, nuestro destino así es
00:36Pokémon, gran amigo es, ningún vamos a salvar
00:42Pokémon, tengo que atraparlo, nuestro malo vencerá
00:50Te enseñaré y tú también, Pokémon
00:55Atrapalos ya, atrapalos ya
01:11Nuestro héroe Ash, dio a sus amigos a lo profundo del bosque
01:14Y como no tenía una brújula, él debía confiar únicamente en sus instintos
01:19Y eso significaba problemas
01:23No se preocupen, estoy seguro de que esto nos llevará al camino
01:26¿Dica?
01:28Seguro, ¿eh?
01:29Eso nos dijiste hace una hora, estoy cansada
01:33Te dije que siguieras el camino, pero tenías que tomar un atajo
01:36¿Yo tomé un atajo?
01:38Fuiste tú la que lo sugirió
01:40Si yo fuera el guía, no estaríamos perdidos
01:42¿Quién dice que nos perdimos?
01:44Escucha, genio, si no sabes en dónde estás ni a dónde vas, entonces estás perdido
01:49Oigan, tranquilos
01:50Está bien, pero recuérdame que te grite más y nunca llegamos a Ciudad Carmín
01:55¡Volvazor y la Artea Secreta!
02:04Vamos a descansar
02:11Oh, vaya, un Pokémon
02:15Odish, es típico encontrarlo vagando por los bosques y barregando polen mientras camina
02:20Lo atraparé
02:21¡Alto!
02:23Misty, ¿por qué?
02:24Porque yo seré quien atrape a ese Pokémon
02:26Oh, no lo creo, Misty, yo lo vi primero
02:29Pero lo encontramos en el agua y el agua es mi especialidad
02:35¡Ve, Starmie!
02:41¡Chorro de agua ahora!
02:45¡Sí, así es como se hace! ¡Derriba a los Starmie!
02:52¡Eso lo debilitará! ¡Debo atraparlo ahora!
02:55¡Pokébola! ¡Ves!
03:01¡Vaya! ¿Qué fue eso?
03:05¡Oh, no puedo creerlo! ¡Volvazor!
03:10¡Volvazor! Carga la semilla de una planta en su espalda desde el nacimiento
03:14La semilla se desarrolla lentamente
03:16Los investigadores no saben si calificarlo como una planta o animal
03:19Es extremadamente feroz y muy difícil de capturar en el bosque
03:25¡Volvazor!
03:28¡Starmie, te encuentras bien!
03:30Pero ahora es mi turno
03:32¡Volvazor, eres mío!
03:34¡Volvazor, yo te anijo!
03:37¡Volvazor, yo te anijo!
03:41¡Volvazor, volvo de sueño!
03:52¡Volvazor!
03:53¡Resiste un poco, Botterfree!
03:59¡Oh! ¡Oh, no!
04:03¡Oh! ¡El Volvazor!
04:08¡No es gusto, yo lo quiero!
04:18Apuesto a que hay muchos en todo este lugar
04:21¿Pero qué es este lugar?
04:24No encuentro este puente en mi mapa
04:40¡Rux se cayó!
04:44¡Rux se cayó!
04:45¡Ay!
04:46¡Tienes que subir!
04:47¡No es la única esperanza que tenemos!
04:49¡Rux!
04:49¡No puedo!
04:51¡Sí!
04:51¡Sí puedes!
04:52¡Eso tiene lo más fuerte que puedas!
05:03¡Estoy totalmente agotado!
05:05¡No podemos descansar ahora!
05:07¡Hay que encontrar a Brooke!
05:08¡Sí!
05:10¡Haz de prisa!
05:11¡Rux!
05:13¡Ah!
05:14¡Ah!
05:15Oye, ¿qué haces ahí?
05:17Pues me caí, ¿qué no estás viendo?
05:19¿Qué hace una trampa aquí?
05:21Esto es muy extraño
05:23¡Ayúdame a salir rápido!
05:25Sabes, este no es nuestro día
05:26¡Rux!
05:32¡Rux!
05:33¡Brook!
05:34¡Brook!
05:34¿Crees que lo haya arrastrado muy lejos?
05:40Oye, ¿qué hacemos arriba de este árbol?
05:42¡Eso me atrapa, salgo!
05:44¿Qué puedo hacer?
05:45Trata de moverte a ver si abre la red
05:48¡Ah!
05:49¡Este es el colmo!
05:50Si tienes una idea mejor
05:52¡Vamos a huirla!
05:53¡Sí!
05:53¡Pita, pi!
05:54¡Bolvasor!
05:57¡Bolvasor!
05:58¡Ya me dijeron!
06:02¡Espera ahí, Bolvasor!
06:03¡Me puede demasiado!
06:03¡Quiero un duendo!
06:05¡No!
06:06¡Me pateaste!
06:08¡Bolvasor!
06:09¡Ah!
06:14¡Ah!
06:14La aldea que buscamos
06:15Debe estar al otro lado del puente
06:17Espero que los rumores sean ciertos
06:21¡Bolvasor!
06:22¡Solo espera a ver lo que tenemos planeado para ti, mi pequeña aldea!
06:26¡Ja, ja!
06:27¡Oh!
06:27¿Qué le habrá pasado a Brook?
06:29¡Ojalá esté bien!
06:30Tal vez el río se lo llevó muy lejos
06:32Quizá hasta el océano
06:33Y unos piratas lo vieron
06:35Lo llevaron a bordo
06:36Y uno de los piratas tiene pata de palo
06:39¡Tienes una gran imaginación!
06:41¡Cachú!
06:42Y luego vino una tormenta
06:44¡Hola!
06:45¿Ah?
06:46¡Hola, Brook!
06:47¿Por qué están colgados en ese árbol?
06:51¡Ah!
06:54¡Oh!
06:55¡Gracias!
06:56Pero la próxima vez podrías bajarnos con más sutileza
06:59Sí, claro
07:00Perdón
07:01¡Hemos estado buscándote!
07:03Debimos caer en el río
07:05Dinos qué pasó
07:05Bueno, estaba siendo arrastrado hacia los rápidos
07:08¡Ah!
07:10¡Ya me tengo!
07:11¡Supí, Caché!
07:16La chica que me salvó la vida es increíblemente hermosa
07:20Una chica hermosa, ¿eh?
07:22Eso es mucho mejor que los piratas
07:23A menos, claro, que sea un pirata disfrazado
07:27Tal vez sea hora de volver a la realidad
07:39Melanie, te presento a Ash y a Misty
07:41Hola
07:43Ustedes son los amigos de Brooker
07:44Le habló de ustedes
07:45
07:46Pero miren esto
07:48Todos esos Pokémon son tuyos
07:51¡Ay, no!
07:53Este es un lugar donde los Pokémon pueden descansar y relajarse
07:56¿Como un campamento?
07:57Más o menos, pero todo el año
07:59Cuando un Pokémon es abandonado o está herido
08:01Él puede venir aquí
08:02Y Melanie lo cuida hasta que se siente mejor
08:04Y luego se va
08:05Entonces, este es un centro Pokémon y Melanie es una doctora Pokémon
08:09¡Ay, no!
08:10No está calificada para ser una doctora
08:12Es más bien un centro de descanso para los Pokémon
08:16Aquí los Pokémon no pelean entre ellos
08:19Solo descansan y se divierten hasta que se recuperan
08:22¡Qué bien!
08:24Melanie corta plantas que usa como medicinas
08:26Ella sabe que plantas ayudan a los Pokémon a sentirse mejor o a ser más fuertes cuando están débiles
08:31Entonces a ti y a Melanie les gusta cuidar a los Pokémon
08:34Así es
08:38Pues a mí me parece que hay otra cosa que le gusta más a Brook
08:42¡Ay, ay, ay, ay! ¡Ya te viste! ¡Te puede escuchar!
08:48¿Quién es ese Pokémon?
08:55¡It's Bulbasaur!
08:56¡Bubasaur!
09:00¿Quién habrá puesto esa red en el árbol?
09:03Tal vez la misma persona que cavó el hoyo en el que caí
09:06Lo siento, yo posee todas esas trampas
09:09Quería atrapar entrenadores antes de que llegaran a la aldea
09:12Y como ustedes cayeron, creo que funcionaron
09:15¿Pero por qué?
09:16Hay muchos Pokémon heridos aquí, tengo que protegerlos
09:20¿Y el puente es una trampa también?
09:23
09:25Cruzando el puente hay una enorme dotación de Pokémon
09:28¿Y crees que podremos cargarlos a todos?
09:31No te preocupes por eso, después lo resolveremos
09:40¡No, no, no!
09:42¡No, no, no!
09:46Le prometí a Melani que no atraparíamos a ningún Pokémon aquí
09:49¿Y sellaste esa promesa con un beso?
09:52¡Oh!
09:54¡Eso significa que sí la amas!
09:57¡Oh!
09:57Bueno, tendremos que cumplir tu promesa
10:00Solo un malvado trata de capturar a un Pokémon enfermo
10:03¿Pero esas trampas serán suficientes para evitar que lleguen los ladrones?
10:07Tendrían que ser muy tontos para caer en esos hoyos
10:10¡Oye!
10:15El tercer hoyo en el que caemos
10:17¿Cómo es que nadie cae en nuestras trampas?
10:19Pero siempre caemos en las de ellos
10:21Bueno, es que estaba bien escondida, bien hecha
10:24¡Oh, me alegra que lo disfrutes tanto!
10:33¡Ayuda, ayuda!
10:37¡Sáquenme de aquí!
10:38¡Sáquenme!
10:39¡Ayuda, me está pisando!
10:41¡Mi comisario, me ayuda!
10:51¿Ya te sientes mejor, Stardew?
10:54Lamento lo que pasó en el bosque
10:56¿Ory?
10:57No debía haberte sorprendido así
11:00Debes haberte asustado
11:02¡Ay!
11:04Melanie me dijo que tu entrenador se deshizo de ti
11:06¿Fue porque él pensó que eras muy débil?
11:09¡Ay!
11:10Algunos entrenadores son insensibles
11:12Pero no todos los entrenadores somos iguales
11:15Tú necesitas encontrar a un entrenador que te comprenda
11:19En fin, lamento lo que hice y espero que podamos ser amigos
11:23¡Ory!
11:28¡Ory!
11:29Eres muy tierno
11:31Lo siento
11:33Y lo único que pienso ahora es en ganar
11:35No quisiera volverme insensible, Oddy
11:37Siempre eres increíble
11:39¡Te ocupaste de tus asuntos!
11:45Oye, no debes atacar a la gente
11:46Es cierto
11:49Ya sé
11:50Estás enfadado porque iba a vencerte
11:52Pero al final te acobardaste y huiste
11:54¡Eso debe ser!
11:57Pero vamos a ver qué tan nudo eres, Bulbasaur
11:59No, espera, por favor
12:02Bulbasaur solo trata de proteger a Oddy
12:07Bulbasaur se ofreció a cuidar toda la aldea
12:11Él protege a los Pokémon heridos cuando los enemigos tratan de atacarlos
12:17Bulbasaur es el Pokémon más valiente y leal que yo conozco
12:20Entonces fue por eso que me atacó
12:22Debió pensar que quería llevarme a Oddy de la aldea
12:29¿Ahora qué?
12:31A Bulbasaur no le gustan los entrenadores
12:33Quiere que se vayan de la aldea ahora
12:35Pero no vinimos a capturarlos, queremos ayudarlos
12:38Es cierto, Bulbasaur, ellos son nuestros amigos
12:43A Bulbasaur le preocupan los otros
12:46Así que decidió ser el guardián de la aldea
12:48Eso se llama valentía
12:50Será excelente tener un Pokémon tan valiente como él
12:54Para proteger al mundo de la devastación
12:57Para unir a los pueblos dentro de nuestra nación
13:00Para denunciar los males de la verdad y el amor
13:02Para extender nuestro reino hasta las estrellas
13:05El equipo Rocket viajando a la velocidad de la luz
13:09Ríndanse ahora o prepárense para luchar
13:11¡Así es!
13:13¿Qué dijimos?
13:14Nuestro lema, atajemos la aldea
13:15Esos tontos aldeanos creyeron que sus trampas nos detendrían
13:18Creyeron que tenían la ventaja por ser locales
13:21Pero mala suerte, ahora tenemos la ventaja
13:24Debo felicitarme por este brillante plan
13:27No olvides que yo sugerí que atáramos los globos al decho del estadio
13:46Aquí vamos de nuevo
13:48Solo hoy en el estadio de Jesse el desafío Pokémon del equipo Rocket
13:52Lo del estadio volador fue idea mía
14:00Todos los Pokémon están invitados a entrar al estadio
14:03Adelante, por favor
14:04Confíen en nosotros, no vamos a robarlos
14:07Bueno, tal vez
14:09Nunca se les acabará las ideas, ¿verdad?
14:12Dense prisa, entren todos a la cabaña
14:16¡Espera!
14:19¡Oligo!
14:25¡Oh, Dios mío!
14:28¡Volvete!
14:30¡No va a estar yo!
14:33¡Sigue adelante, volvete!
14:36¡Volvete!
14:46¡Ese muchacho entrometido siempre está arruinando nuestros planes!
14:50Esta vez no
14:50Los ha reunido en un solo lugar para nosotros
14:53¡Nuestras superas piadoras nos harán con la cabaña!
14:59¡Vamos, equipo!
15:01¡No vale nuestro sueño!
15:02¡Adelante, Rocket!
15:03¡Soy nuestro Pokémon!
15:05¡Soy nuestro Pokémon!
15:05¡Soy nuestro Pokémon!
15:07¡No me llaman!
15:09¡Vamos, vamos!
15:12¡Tinchoso!
15:13¡Yo te digo!
15:17¡Tinchoso, ataque de ráfaga!
15:28¡El tornado está cambiando!
15:31¿Vamos a quedar a nosotros?
15:32¡Se acabaron nuestros sueños!
15:37¡Oh, Dios mío!
15:47¡No me llaman!
15:50¡Me llaman!
15:52¡Me llaman!
15:53¡Tranque los manos caídas!
15:55¡El borrón de Nacino vencina de nuevo!
16:02Díganme, ¿se encuentran todos bien?
16:04Por poco y me lleva el viento.
16:08Volvasor.
16:09Esta aldea está bien protegida con Volvasor aquí.
16:13Ash, ¿no crees que Volvasor sería una excelente adición a tu equipo?
16:17¡Claro que sí, por supuesto!
16:19Creo que Volvasor debe irse contigo.
16:23Volvasor se ha quedado para proteger a los Pokémon débiles,
16:26pero esta aldea es muy pequeña
16:27y el bulbo en su espalda no puede crecer.
16:30Él necesita salir al mundo
16:32y yo sé que tú lo cuidarás muy bien.
16:34Por favor, hazlo.
16:36Lleva a Volvasor contigo en tu viaje.
16:38Él será un buen compañero.
16:42¿Pero qué será de la aldea sin Volvasor?
16:44Sí, ¿y quién va a protegerte?
16:46Es cierto que Volvasor ha hecho un buen trabajo,
16:49tal vez un estupendo trabajo,
16:51pero estos Pokémon no deben permanecer en la aldea para siempre.
16:56Al recuperarse, se supone que deberían irse,
16:58pero es muy seguro aquí.
17:00Así que nadie quiere partir.
17:02No quieren regresar al mundo exterior.
17:05¡Ay!
17:06Pero creo que es importante que todos regresen al bosque,
17:09a donde ellos pertenecen.
17:11Y espero que algún día encuentren un buen entrenador,
17:14como ustedes.
17:15Claro que cuidar a los Pokémon enfermos siempre será mi misión,
17:19pero sé que mi trabajo no ha terminado
17:21hasta que ellos regresen a donde vivían.
17:23Y el día en que un Pokémon se va es el más satisfactorio para mí.
17:27¡Mela ni yo!
17:28Así que creo que es hora de que Volvasor se vaya.
17:31Por favor, llévalo contigo.
17:33No será una carga, lo prometo.
17:36Volvasor aún tiene mucho por crecer.
17:38Y quiero que esté en un lugar donde pueda crecer fuerte y feliz.
17:42Y ese lugar está contigo, Ash.
17:45Bueno, si realmente lo quieres.
17:47¡Bien pasó!
17:51¿Qué fue lo que dijo?
17:52Volvasor se irá contigo con una condición.
17:55Quiere enfrentarte en un duelo Pokémon.
17:57¿Verdad, Volvasor?
17:59Volvasor.
18:00¡Ajá!
18:01Si quieres un duelo, lo tendrás.
18:03¡Oh, por favor!
18:04¡Déjame pelear con Volvasor!
18:06¡Por favor, por favor!
18:07¡No, señor!
18:10¡Verdad, Volvasor!
18:15¡Pikachu, ataca!
18:17¡Verdad!
18:20¡Verdad!
18:23¡Verdad!
18:23¡Pikachu!
18:24¡Se fuerte, Pikachu!
18:26¡Verdad!
18:39¡El golpe de rama es la especialidad de Bulbasaur!
18:45¡Pikachu, descarga el vuelo!
18:55¡Muy bien! ¡Pokébola B!
19:07¡Lo logramos! ¡Tenemos a Bulbasaur!
19:13¡Pikachu!
19:15Bulbasaur, te voy a extrañar.
19:21Que tenga un buen viaje.
19:23Te prometo que cuidaré bien a Bulbasaur.
19:27Bulbasaur, muchas gracias por cuidarnos.
19:32Melanie, he estado pensando...
19:34¿Sí?
19:34Ya que Bulbasaur se va, no me importaría quedarme a ayudarte.
19:38Eres muy amable, pero estaremos bien.
19:41Y no quisiera estropear tus maravillosas aventuras.
19:44Sí, creo que tienes razón.
19:47¡Hasta la vista, Melanie!
19:49¡Adiós! ¡Buena suerte!
19:52Bulbasaur.
19:54No temas, Bulbasaur, verás a tus amigos otra vez.
19:57En cuanto los Pokémon se sientan mejor, también se irán de la aldea.
20:02¡Cuídense mucho! ¡Adiós!
20:07¡Adiós!
20:07¿Y qué te dijo Melanie cuando le dijiste que la amabas?
20:11¿Te dio un beso?
20:12¡Ya basta de preguntas tontas!
20:14¿Ya quieres dejar de avergonzarme?
20:16Como una broma estuvo bien, pero ya me estoy cansando.
20:18Me olvidé algo.
20:19¿Qué le pasa?
20:20Lo que haces.
20:22¡Adiós!
20:24Con Bulbasaur de su lado, parece que Ash está haciendo su equipo de ensueño.
20:28Ahora, hacia Ciudad Carmín, esperemos que nuestros héroes ya no tomen atajos o tal vez nunca lleguemos allá.
20:36Esta historia continuará.
20:39Don't go away.
20:40The Poké Rap is next.
20:42Pokémon.
20:44Pokémon.
20:45Suelten sus labios, es hora del Poké Rap.
20:48Vamos, canten conmigo.
20:49Ese es el juego.
20:50150 Pokémon.
20:52¿Cuántos puedes tú nombrar?
20:53¡Ada palos, ya hay que ataparlos!
20:55¡Ada palos, ya hay que ataparlos!
20:57Sunlash, Hitmonleeve, Tiedoc, Akaneye.
21:00Indie, Xectro, Kabuto, Zapatos Batuu.
21:02Roll Light, Mr. Mancubo, Gabel, El Wolfrop, Gloob.
21:05¡Y faltan más!
21:06¡Ada palos, ya hay que ataparlos!
21:08¡Ada palos, ya hay que ataparlos!
21:10¡Tengo que atapar Pokémon!
21:14¡Chormilio!
21:15War Turtle, Me Too Tentacruel, Aero Turtle, All My Nines, Slowpoke, Kichit Ivone.
21:21¡Es el fin!
21:22Pueden nombrar todos los Pokémon.
21:24Dilos de hoy junto con los otros.
21:26Por eso no puedes perder el programa.
21:29¡Atrápalos ya!
21:30Solo tienes que ataparlos, ya.
21:32Hay que atraparlos, Pokémon.
21:34Solo tienes que atraparlos, ya.
21:36Hay que atraparlos, Pokémon.
21:38Solo tienes que atraparlos, ya.
21:41¡Atraparlos ya, Pokémon!
21:47Tengo que ser siempre el mejor, mejor que nadie más.
21:55Atraparlos, mi prueba es.
21:57Entraparlos, mi ideal.
22:00Yo llegaré de aquí a allá, buscando hasta el fin.
22:07¡Oh, Pokémon!
22:08Yo entenderé tu poder interior.
22:13Pokémon, tengo que atraparlos, nuestro destino así es.
22:20¡Pokémon, gran amigo es, en un mundo a salvar, Pokémon, tengo que atraparlos, nuestro malo vencerá.
22:33Te enseñaré y tú también, Pokémon.
22:39Atrapalos, atrapalos ya, atrapalos ya, atrapalos ya, Pokémon.
Comentarios