- 4 days ago
A Splendid Match Episode 33
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05Oh
04:37I didn't think it was going to die.
04:39When I was talking to my wife,
04:41I had to tell her to come.
04:42She was here.
04:45This...
04:46Okay.
04:47Let's take a look at her.
04:49Yes.
04:58Your wife,
05:00you are a lot of pain.
05:02Why not tell her?
05:04You remember I told her
05:05she always had some help.
05:07She also journeys to travel water.
05:10She is alive today.
05:13But I didn't want her so much.
05:16So I'm gonna take care of her.
05:19It's gonna be a good thing.
05:21Oh, it's so nice.
05:25Let's get this one.
05:27But you took her down.
05:30You're gonna give her a bad laugh.
05:34It's so bad.
05:36I'm not going to do it.
05:37I'm going to take care of her.
05:40You're gonna take care of me.
05:42I'm gonna take care of you.
05:46What are you doing?
05:48You can't tell me.
05:49You don't have to tell me.
05:50You don't have to tell me.
05:51You don't have to tell me.
05:52You're going to meet me.
05:55It's not your house.
05:56It's your house.
05:58How many times are you?
06:00How many times are you?
06:06Mrs.
06:06It's my son.
06:07Are you Recht?
06:10E Nogui?
06:15As you who pleased.
06:17E Nogui?
06:22E Nogui?
06:22She turned it up for me.
06:28She her fault.
06:37Hey!ныеныеныеныеныеныеныеныеныеныеные
06:40они расступают вы зашли вы зашли
06:40это słu das comfort
06:40되 вы зашлиvs
06:42это какая-то
06:44так я хочу発Chat
06:52ты слышишь
06:53ты говоришь я
06:55уже
06:56промокровый сюдаukićirts
06:58Sing да Еда
07:00я вижу это
07:03это ручок
07:03I'm going to be a little fool.
07:05When you come back to me, I can have a good idea.
07:09I'm going to work on my side.
07:10How did you do this?
07:10You've been having a good report.
07:13The priest has taken care of him.
07:14He says that the priest will be moved.
07:17If you come back to him,
07:26Steve?
07:27This is the case.
07:28The priest will die.
07:30I'll make the case.
07:33friends
07:38but
07:46me
07:47g
07:48to
07:49have
07:50and
07:50listen
07:54to
07:59a
08:00...
08:30Don't you dare to let me.
08:49What did you say?
08:52I heard that Mr. Kiyo was arrested.
08:55This is your hand.
08:57It's true.
09:01多谢你
09:03谢什么呀
09:07郑孝有顺天府尹当的臭名昭著
09:10先前是看在王玄范的份上被动的
09:11可他居然动到你的头上来了
09:13我再放过他
09:16就不是我臣艳缘了
09:19你刚才说话的时候
09:20我一下子就想起来
09:24当时在几家第一次见到你的时候
09:25当年是什么样子啊
09:28沙发决断
09:29微风八面
09:34那你现在嫁了一个微风八面的夫君
09:36以后啊
09:40遇到事情就可以不用一个人扛着了
09:44现在也都是你在为我分担呀
09:46若不是你
09:47我哪来得这么镇定自若
09:49王夫人
09:51一根小手直套
09:52就能把我这区区商户给碾死
09:54其实
09:57我从第一次见到你的时候
10:28就已经靠着你了
10:29不会最甜的
10:30是吗
10:38姑娘
10:45姑娘
10:48什么事啊
10:51那个玄仙少爷在门口候着想问明天去
10:52瑜伽出发的时差
10:55就
10:57陈石出发吧
10:59是
11:10是
11:15什么事啊
11:25陈石出发不信
11:31夫人
11:33伯母
11:34先知快快请起
11:36坐吧
11:44我們老太太
11:45請大師挑了三個吉日
11:49還請于大人夫人過目
11:51多謝
11:56不錯
11:58這三個日子
11:59我瞧著都好
12:01看您和陳大人的意思
12:05那就讓婉雪
12:07想個日子吧
12:08是
12:11婉雪
12:12這些日子也不知怎麼了
12:14總是郁郁寡歡
12:17還夜不能寐
12:27那不如我去看看她吧
12:29這
12:31正好我想同她單獨說會兒話
12:33好啊
12:34也好啊
12:35那好生送陳夫人過去
12:37是
12:41那我先過去
12:42好
12:43去吧
13:06伯父 伯母
13:09侄兒為完雪貝勒劍禮
13:11望在了外頭馬車上
13:12侄兒
13:13現在就去
13:15好
13:16去吧
13:16走
13:32三伯母
13:40你不在前院待著
13:42跑到這裡來做什麼
13:43我有一些話
13:45想要請三伯母帶給完雪
13:49有了二位
13:50離遠一些
14:01真是好不容易才能和你說上話
14:04你最近這般奪我
14:06倒是讓我有些懷疑
14:08懷疑什麼
14:11懷疑你對你我的事
14:13是不是還放不下
14:16你快閉嘴
14:17你誤會了
14:18誤會
14:19對
14:21三年前
14:21你約我到永安橋上
14:23我去了
14:25我真的去了
14:28你握我放的風箏我也看到了
14:30我之所以沒出來見你
14:32是因為三伯父
14:33我不想聽這些
14:37原本應該是我們在一起的
14:38是我們在一起的
14:44他們是聽不到的
14:47可你若再這樣
14:48不斷回多看著他們
14:51他們就該懷疑些什麼了
14:56他們就該懷疑些什麼了
14:59我不知道你為什麼要跟我說這些
15:01若你是想試探我的態度
15:03那我告訴你
15:05之前的事情
15:06對我來說都是往事
15:08過眼雲煙
15:09我早都已經忘記了
15:12忘了
15:15過眼雲煙
15:17沒錯
15:20你既已經做出了抉擇
15:22那就請你牢牢記住
15:24不要再無事生非
15:27你今日來瑜伽
15:29是過來訂婚請妻的
15:33完雪是位好姑娘
15:35她對你一心一意
15:38你那日都已經說出那樣的話
15:40她還願意跟你在一起
15:42你身在府中要知福
15:45不要再讓她傷心了
16:05三
16:10知道自己在說什麼嗎
16:21到 anything
16:23看在瑜伽的範署上
16:24我給你留歇兩命
16:26從今日起
16:26搬去漢裏院職ured
16:28沒有我的允許
16:30不准回復
16:42哥
16:43你没事吧
16:54应是在集结礼上初次相识
16:57那日夫人不慎落水
16:59醒来之后
16:59误以为是玄卿少爷救了她
17:01便被了厚礼赠予玄卿少爷
17:03后来夫人入了京
17:07因己儿公子己遥救读存善书院
17:09夫人送己公子去书院时
17:10与玄卿少爷附有重逢
17:13有一回
17:14叶世子在书院
17:15与夫人发生了争执
17:17属下打听了
17:19得知夫人那日其实
17:22其实是去找玄卿少爷还书的
17:24再后来
17:25二人略有来往
17:27直到那年玄卿少爷生辰
17:29夫人她
17:32接着书
17:34是
17:37夫人亲手做了风筝
17:38二人约好与永安桥上相见
17:41但不知怎么的
17:42玄卿少爷没去
17:43再后来
17:44便不了了之了
17:50直儿
17:53还有一桩不情之情
17:56直儿想求你
17:57能不能先不要给直儿说亲
17:59等春威落定后再说
18:01怎么
18:03你是有
18:05别的什么想的
18:07没有
18:08就是
18:09就是不想那么急
18:14是我为她和瑜伽定下了亲事
18:17当时她是有些不情愿的
18:18直到我说出
18:20她生负离世的真相
18:27看来她是为了前程而放弃了荆州
18:30三爷
18:31夫人当时年少
18:32情窦初开
18:33难免会有些不懂事
18:35情窦初开
18:43情窦初开
18:44情窦初开
18:55情窦初开
18:56让人盯着她她
18:58她
18:59她
19:00陈相亲
19:01噢 是
19:20I don't know.
19:57夫人当时年少,情斗初开,难免会有些不懂事。我打算将来就自书。圣人都说
20:09,婚姻之道,贵在彼此相宜。可见婚姻一事
20:11,是要对两人都好,才是正义。
20:19之前的事情,对我来说都是枉事。过眼云烟
20:24,我早都已经忘记了。过眼云烟
20:25?没错,你既已经做出了抉择
20:30,那就请你牢牢记住,不要再无事生非。
20:34我明明知道,无论是对锦兆的愤怒,还是对陈玄青的憎恶都毫无意义。甚至是与幼稚
20:49,可我还是不痛恨。
20:50其实,搬回汉林医院也挺好,哥儿离了家中这些事,也能回去专心当差,等过些时日,再回去向三爷认个错,想来还是有机会的。
21:02认错,我哪儿错了,哥儿,这么多年,我拼命苦毒,给陈家争脸面。
21:20对陈家所有人逢宁奉承,我做得还不够吗?啊
21:26?就因为陈家对我有恩
21:31,我就得委屈求全。因为他收养了我,他让我做什么
21:33,我便做什么,一点也不能忤逆,对吗?就连我心爱之人被抢走了,我也不能透露出一丝难过。
21:48哥儿,你小点声,这是吃饭啊。怕什么
21:58?你以为陈彦宇还会帮我们吗?你错了
22:01,他这个人,最是心胸狭隘,牙字必报。他既知道了顾锦招曾心仪我
22:11,现在,是恨不得置我于死地。
22:15不会的,哥儿,您毕竟还是烫花狼,总还有机会的。有什么机会
22:23?旁人只觉得我
22:25,有个阁老伯父,背靠大树好乘梁。殊不知,他根本不给我机会
22:35,反而还处处防着我。他不肯托起我,偏又占了道义名分
22:40,害得我连改头他们都做不到。
22:41我好恨,我好恨,芸婷,你知道我,我好恨这一切。哥儿
22:51,哥儿,别说了,芸婷求你,把这些话搁在心里头吧,啊,别再说了,别再说了。
23:05什么?你说陈玄清,去了汉陵院?嗯
23:10,昨夜里走的,说是汉陵院有新的差事,我去当差了。姑娘
23:18,这下你总算能松快些了。
23:21我总觉得,三爷,察觉到了什么。你是说
23:32,陈玄清走,是因为三爷。说不好
23:34,可是这些日子,三爷话少了许多。
23:44我去问一下陈玄清,要不我去问一下陈玄清。怎么问
23:49?也是啊
23:53,这种事怎么问才好。哎呀
23:54,多怪那个陈玄清,明明都过去了,要出来生事。罢了
24:04,我横竖也没做什么见不得人的事情,要不是碍着顽血,我也没什么可藏着掖着的。
24:11索性,我就直说了吧。你打算怎么说
24:25?我有一事相告。我曾经
24:36,喜欢过陈玄清。不行不行。再试一下。
24:42我年少无知的时候,曾有几分,对陈玄清,动了心。这个好像就更糟了。罢了。
25:01我又没有做错什么,我怕什么。我怕什么。就是。夫人。三爷呢
25:04?三爷说
25:05,今儿宿在文元阁之房
25:10,就不回府了。知道了。
25:15不过陈玄清。不过陈玄清。不过陈玄清。这三爷
25:19,是在躲您啊。这可真不像他。他以前
25:25,可从来不会这样躲人的。我去收拾几件衣裳
25:29,以让陈玉拿去文元阁。
25:30嗯。兴许
25:59,真的在忙吧。嗯。嗯。哎呀。哎呀。哎呀。哎呀。哎呀。哎呀。
26:04我说,你是不是瘦了呀?这脸色也不大好。可是最近太累了。是啊。平田、海茂、修和
26:22,都砍一块了。奏书是看不完的。趁着首府大人不在
26:26,早些回去还能见些天光。我是老夫老妻
26:27,你可是新婚哪。
26:33哎呀。哎呀。对了。汉林院的士读学士
26:34,绍衡丁幽了
26:36,日将官缺一位。你看
26:47,要不要让你们家玄青顶上。多谢钟璐兄的好意。只是,玄青在汉林院待了不到两年
26:50,资历太浅了。若是真升上去
26:52,未免太惹眼了,还是算了吧。
26:57你呀,谨慎。行了
27:01,你忙吧,我先回府了。来人。相爷。
27:23去取些酒来。是。夫人。三爷。三爷。去取些酒来。是。
27:45来人。来人。夫人。三爷。今儿回不来。姑娘。这都三人了。不能这么熬了。再这么拖下去。他受得了。我都要受不了了。
28:01是。夫人。老爷今夜
28:07,可是又塑在文元阁。是。明儿呢
28:14?明儿也是。有可能吧。
28:22想必你肯定可以给宫里送东西。你帮我给老爷捎封信。就说我要见他。若是他不出宫
28:28,你就告诉他。我在西华门外等着。有本事
28:33,他一辈子也别回来。这。哎
28:35,夫人。
28:40哎。三爷他今儿
29:03,不在文元阁。在宝香寺会客。多谢。此处禁定。速速离开。我来找陈彦云。
29:04我是他夫人。大人有命
29:13,任何人不准打扰。想不到
29:17,王玄范当年任通政四郎忠使
29:22,就与成庆王多有勾结。难怪前几个月
29:26,京营老是大卫。对了久了,
29:28我已招着你说的,让李不吉时中张恒义提交奏折弹。快的话
29:41,今夜陛下和首府大人就能看见。嗯。那就有劳有凶了。哎
29:49,哪儿的话。我与王玄范多年交情。就因为你也娶了孤世女
29:50,就开始防着我们。不过,王玄范说的也没错。
29:55咱俩既是殷亲,就该清净才是。请
30:03,老兄。好。
30:39这山里,到底是比城里冷多了。我此前还在想
30:44,要不要请我家老四媳妇和亲家母
30:51,往九亨府上走动走动。也好以此做个幌子。毕竟咱俩来往,
30:55总碍了某些人的眼。结果没想到
30:57,九亨这些日子
31:00,竟是没住在府上。唉
31:01,大事小事,纷繁无杂。索性
31:06,就歇在婉元阁了。明白明白
31:09,回府太晚
31:13,反倒挨埋怨。这回
31:18,先出王玄范与顾成亲王勾结之事。这王玄范为了自保,
31:24必定会将矛头指向顾德元。以图牵连出九亨
31:29,你就当我啰嗦。我再问一次
31:30,这顾德元,当真不咎了
31:33?顾德元
31:35,他身为玉士
31:36,却胡作非为
31:40,贪得无厌。就算王玄范不查的,
31:45我也会治他的罪的。成
31:47,我已随之九恒
31:53,大义,灭一回亲。三爷
31:56,宫里来人了
32:00,陛下急诏。定是陛下看见折子了
32:01,就好
32:02,当速速回宫。
32:27可可可。我可可可。姑娘。姑娘。姑娘。那边的护卫说
32:39,三爷已经下山了。他就这么怕捡我。算了。
32:42I'll go back to the monastery.
32:46Mary,
32:52After his project is composed of this,
32:55he's joined by his duty,
32:57and even the fellow king.
32:59He is taken away with his executive,
33:00and the three months
33:01As the rebel army has not alsed,
33:03He is forced to make him loyal.
33:08He has been known to him as a whole.
33:08And the other time,
33:09he is Пока.
33:11You have to be able to marry him,
33:12but he is able to marry him.
33:18To I,
33:18my father is not going to marry him to see him.
33:21His wife makes his wife
33:23and I'm going to marry him.
33:26He's not going to marry him.
33:29It's not going to marry him.
33:36Darryl,
33:36I truly got a list of charges in thean.
33:39It is明 that you,
33:40you and the master lord L.
33:44It is more of a similar to the king.
33:47You won't come tobey with the sell Aaron L.
33:51So,
33:51you were here to pay his token.
33:53Do you want to obey hisonna recht?
33:57In the late 18th,
33:59the Lord St. Cooper,
34:01the re-women R.
34:02were in the sea of water.
34:03They were at the east of Central and the lord L.
34:10I'm sorry, I'm sorry.
34:45The Lord is dead.
34:46The evil one is that.
34:47The priest.
34:49The priest is calling me.
34:51The priest is calling me.
34:52She is out at the letter of a pentagon.
34:55The priest is calling me.
34:56The priest is calling me.
34:58She's calling me.
35:00She is calling a marketing team.
35:01She's calling me a man.
35:03She was calling me a man.
35:04This is calling me.
35:04I will hang my friend.
35:08But you were nukes.
35:11So I am going to the house.pruch先生.
35:12There's was
35:13a problem.
35:13陛下,国有国法,二位即便是革臣,也无二致,既被弹劾,便当引咎代罪,代三思,延长。
35:32今晚傅先生说的办。
36:10您好,是我没有教导好你。
36:13贪污受贿,罪沾染不得。
36:21儿子错了,儿子大错特错。
36:33儿子不在的日子,比老多保重啊。
36:38你走吧。
36:42府里的事儿,为娘自有主长。
36:47儿子。
36:48儿子。
36:52儿子。
36:54儿子。
36:54儿子。
37:00人相,家家。
37:01个家。
37:13顾议。
37:20阿姨。
37:23花月、吃给你。
37:26you know that you were in the middle of the village.
37:27We have to know what happened.
37:29At this time, we're all about to talk to you,
37:37because we have to talk to you.
37:37We were talking about the truth,
37:40but we'll do it.
37:42We can't see you.
37:44We have to talk to you.
37:45We'll talk to you.
37:45I see you, too.
37:51You are a great man.
37:52You are a lot of people.
37:55Your mother is a father.
37:57You are a friend.
37:57You are not a child.
38:00You're a friend.
38:02You are a family.
38:03You have to be a brother.
38:06You're not a woman.
38:09I am not a woman.
38:11I am a husband.
38:12I have a wrong decision.
38:14I am a judge.
38:17How to be a judge?
38:19good.
38:20太太太 似的 弄我
38:22你怎么能这么啊
38:25二太 太
38:27我们姑娘 冒夜里受了聚
38:29这会身上有一些不痛快
38:30要不
38:32您改日再来
38:33大姐姐
38:35大姐姐
38:37赶在我有生育的分上
38:38您就救救我父亲吧
38:40求求您了 大姐姐
38:42二姑娘
38:43您别拉扯我们家姑娘
38:44大姐姐
38:45I have no other way.
38:48The young girl is not a good thing.
38:52They will get me from the beginning.
38:54They will not have to deal with me.
38:57The young girl.
38:59I have no idea.
39:00My brother is wrong.
39:03The young girl.
39:05The young girl.
39:09The young girl.
39:11The young girl.
39:13Do you know what?
39:14I think you are going to help H командy!
39:21Your staff will be here for kindness.
39:25How did you move to work for an army?
39:29A man used to come back to trouble.
39:34You know, I have to go home from home.
39:40It's been a shame.
39:43I'm going to lose my son.
39:46I'm going to lose your baby.
39:50I didn't know what you were like.
39:55I don't know what you're wrong.
39:57I'm going to lose my son.
39:59I'm going to lose my son.
40:00I'm going to lose my son.
40:01I don't care what you don't know.
40:04But you don't know.
40:05You are even a sinner.
40:10凡事就不能光考虑你自己嗝
40:14也要为这个家考虑考虑
40:16祖母 您误会了
40:18老太太 老太太
40:24顾家人在三太太院里闹起来了
40:25不是怎么的 还叫情依女
40:29别有什么不好啊
40:31祖母 我去看看
40:45一定会离开
40:46Robini Ka
40:47gelsemi装伉
40:48iga不是我的包事
40:53人没事就好了
40:59请妈妈先养着吧赵妈妈
41:02你在这儿多照应就行
41:05No, I'm not comfortable, I'm going to take care of my family.
41:08Yes, ma'am.
41:09I'll take care of these things.
41:23How are you here?
41:34You are not sick. Why are you still in the house?
41:42You don't let me.
41:43You're still in love. You don't even do this.
41:45You don't let me.
41:46You don't let me.
41:47Why do you want to keep me from one thousand years away?
41:47You don't want to keep me.
41:48You don't want to keep me.
41:49You don't want to keep me.
41:54I am.
41:57You are.
42:08You don't want to be like me.
42:11I know that your son will are still in love.
42:14Take your hands.
42:16Take your hands.
42:22Take your hands away.
42:31Don't ruin my life.
42:32Why don't you tell my body?
42:33Use it.
42:33Don't let me.
42:33Let me see you.
42:38What do you mean?
42:42What do you mean?
42:45Do you think that you are the king of the king?
42:48You can be killed by the king of the king.
42:52What do you know?
42:54The king of the king of the king is me.
43:00Is he?
43:02The king of the king of the king is a queen of the king.
43:06If you are not your king, we must have fallen.
Comments