Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Transcripción
00:00:12¡Gracias!
00:00:48¡Gracias!
00:01:26¡Gracias!
00:01:44¡Gracias!
00:02:28¡Gracias!
00:02:31El siguiente informe dirigido a la Real Sociedad Británica de Geología, por el abajo firmante, Alexander Saxton, es una relación
00:02:42fiel y verídica de los sucesos acaecidos durante la expedición de dicha sociedad a Manchuria.
00:02:48Como jefe de la citada expedición, acepto la responsabilidad de su desastroso final, pero dejo al criterio de los honorables
00:02:57miembros de la misma el establecer dónde reside la verdadera causa de la catástrofe.
00:03:39¡Gracias!
00:04:15¡Gracias!
00:04:40¡Gracias!
00:05:07¡Gracias!
00:05:19¡Gracias!
00:05:22Lo siento, no quedan plazas libres.
00:05:25Me llamo Saxton, Alexander Saxton. Si quiere comprobarlo, encontrará usted un telegrama que le envié hace tres semanas solicitando la
00:05:32reserva de un compartimento.
00:05:34Ah, lo siento, no puedo.
00:05:37¿Diga?
00:05:39Sí.
00:05:41Sí.
00:05:42Sí, sí.
00:05:43Vaya, vaya, vaya, ¿quién está aquí? El profesor Saxton, nada menos.
00:05:48Doctor Wells.
00:05:49¿Qué se le ha perdido en Shanghái?
00:05:51Yo podría preguntarle lo mismo.
00:05:52He venido en busca de ejemplares raros. Señorita Jones, le presento al profesor Alexander Saxton. Se dedica a fósiles y
00:06:00huesos.
00:06:01Mucho gusto, profesor.
00:06:02Encantado.
00:06:03La señorita Jones es mi ayudante. Bacteriología, un excelente técnico.
00:06:07Para ser mujer, claro.
00:06:25La señorita Jones, le presento al profesor San Juan de San Juan de San Juan de San Juan de San
00:06:40Juan de San Juan de San Juan de San Juan de San Juan.
00:06:50Perdón.
00:06:52Dos compartimentos privados para Moscú, por favor.
00:06:55Dos, dice usted. Ni más ni menos.
00:06:58Y tres jaulas para animales.
00:07:00Imposible.
00:07:02Ya sé que le estoy pidiendo que haga milagros, pero tal vez esto le ayude.
00:07:30Y tres jaulas para animales.
00:07:35En China lo llaman el tanteo, los americanos técnica.
00:07:39Y en Inglaterra lo llamamos soborno y corrupción.
00:07:42Por favor, perdone.
00:07:56¡Fuera!
00:07:57¡Alto!
00:07:59¿Ser Alexander Saxton?
00:08:02¿Sí?
00:08:04Capitán O'Higgins, señor.
00:08:06El general Wang me ha ordenado que me ponga a su disposición.
00:08:11Ahora que recuerdo.
00:08:12Sí, tengo el billete de su excelencia.
00:08:17Señor, su billete.
00:08:18Aquí está.
00:08:20Gracias.
00:08:33El señor tenga piedad de tu alma.
00:08:36Aunque no se lo merece.
00:08:38Por ladrón.
00:08:40¿Tiene usted sus cosas?
00:08:41¿Le conocía usted?
00:08:44Es Krzyzynski, un especialista.
00:08:46Podía abrir cualquier cerradura con un alfiler.
00:08:55¿Un ladrón?
00:08:57Pero si era ciego.
00:08:59¿Ciego?
00:09:00Localizaba a un policía a un kilómetro.
00:09:07No es posible.
00:09:13Es obra del diablo.
00:09:26Quizá podría ayudarle en algo, si no le importa.
00:09:30¿Esto es suyo?
00:09:32Sí, y por eso exijo una explicación.
00:09:36Lo que lleva ahí dentro está maldito.
00:09:39Y debe ser destruido.
00:09:51Inspector Mirov.
00:09:52¿Qué hay en esa caja, excelencia?
00:09:55Fósiles.
00:09:57¿Qué es un fósil?
00:09:59Una piedra.
00:10:02Una piedra.
00:10:04¿No llevará nada de valor como, por ejemplo, oro?
00:10:07Oro.
00:10:08Es un ejemplar de laboratorio.
00:10:11Sin valor para un ladrón.
00:10:12¿Dónde está Dios?
00:10:16Siempre hay sitio para la cruz.
00:10:19Hasta en este suelo de piedra lo hay.
00:10:26Pero Satanás es el mal.
00:10:29Y donde está el mal, no hay sitio para la cruz.
00:10:33¿Dónde está el mal?
00:11:01Más?
00:11:03¡Preparados!
00:11:07¡Levanten!
00:11:09¡Llévenla adentro!
00:11:30¿Dónde está la jaula, C?
00:11:32En esa parte, señor.
00:11:33Ah, sí. Venga.
00:11:36Hay que tener mucho cuidado con la comida de este, ¿eh?
00:11:45Bien.
00:11:46Bien.
00:12:00Seguimos.
00:12:15Bien.
00:12:28¡Gracias!
00:12:57¡Gracias!
00:13:18¡Gracias!
00:13:19¡Gracias!
00:13:28¡Gracias!
00:13:33¡Gracias!
00:13:35¡Gracias!
00:13:37¡Gracias!
00:13:39¡Gracias!
00:13:39¡Gracias!
00:13:40¡Gracias!
00:13:41¡Gracias!
00:13:41¡Gracias!
00:13:43¿Con qué va a sorprender al mundo de la ciencia esta vez, profesora?
00:13:46Lo podrá leer en el informe anual de la sociedad.
00:13:49Es un fósil muy notable.
00:13:51¿Un fósil?
00:13:52Lo que tiene ahí dentro está vivo, lo he oído.
00:13:54Se equivoca.
00:13:56Entonces no tendrá que alimentarlo.
00:13:58El ocupante no ha comido en dos millones de años.
00:14:01Es una forma de economizar alimentos.
00:14:07Encargado.
00:14:13Alenca, ¿pero qué te pasa?
00:14:15Sí, condesa.
00:14:16¿Disponen de una caja fuerte?
00:14:18Sí, condesa.
00:14:19Le extenderé un recibo.
00:14:26Perdone.
00:14:31Alenca tiene miedo de algo.
00:14:33¿Qué lleva usted en esa caja?
00:14:36Nada que pueda interesar alenca, señora.
00:14:42Normalmente le agradan los ingleses.
00:14:44Como a todos los polacos.
00:14:47Es un gran honor.
00:14:48Ah, sí.
00:14:49Inglaterra.
00:14:50La reina Victoria.
00:14:52El Támesis.
00:14:53Shakespeare.
00:14:55Yo también admiro a Polonia.
00:14:57Creo que un fuerte lazo une a nuestros dos países.
00:15:00Mi esposo, el conde Petrovsky, dice que en el siglo XV, su rey Enrique nos vendió a los rusos.
00:15:12Espero que usted y su esposo, señora, acepten mis sinceras disculpas.
00:15:16Está asustadísima.
00:15:20¿Qué le pasará?
00:15:23¿Me permite acompañarla hasta su departamento?
00:15:33¿Qué le pasará?
00:15:34¡Muha!
00:15:37¡Muha!
00:15:49¡Muha!
00:15:55Suya
00:15:58Oh, gracias
00:16:01Perdone
00:16:02
00:16:04Yo recogí la tiza del andén cuando ese monje chiflado hizo aquella escena
00:16:08¿Y qué?
00:16:10Soy ingeniero
00:16:11Un hombre de ciencia
00:16:16Se trata de una tiza corriente
00:16:20¿Cómo se explica que no pinte en esa caja?
00:16:24Hipnosis, yoga
00:16:26Esos místicos resultan muy convincentes
00:16:28Hasta saben hipnotizarse a sí mismos
00:16:42Los alimentos que se dé a los animales, ¿quién los pagará, señor?
00:16:46Usted lleve la cuenta de lo que va gastando
00:16:48Y si por casualidad alguien hace un agujero en la caja durante la noche
00:16:56Y echa un vistazo al interior
00:17:00Le quedaré muy agradecido
00:17:20Todo en orden, señora
00:17:26Ayúdeme
00:17:30¿De qué forma, señora?
00:17:37Es este el número 8
00:17:38La puerta siguiente, el compartimento de Wells
00:17:40Gracias
00:17:42Vamos, no llore, tranquilícese
00:17:46Ya verá como todo se arregla
00:17:51Perdone
00:17:54Lo siento, amigo
00:17:55Sospecho que se ha equivocado
00:17:57Este es el número 8
00:18:018A
00:18:02Litera inferior
00:18:058B
00:18:06Litera superior
00:18:07No se preocupe
00:18:08Verá
00:18:09Es que me habían dicho que el compartimento era para mí solo
00:18:11Si no le importa
00:18:12Perdone si le molesto, ¿eh?
00:18:14En absoluto
00:18:14Por favor
00:18:15No tengo billete
00:18:16Y tengo que irme de Shanghái
00:18:18Ayúdenme
00:18:19Y no se arrepentirán
00:18:20La señorita está en apuros
00:18:22Bueno, ¿y qué podemos hacer nosotros?
00:18:24No podría
00:18:25No podría irse a dormir con otra persona
00:18:27¿Con la señorita Jones?
00:18:28Por favor
00:18:29Estoy segura de que los tres nos vamos a acoplar muy bien
00:18:43¡Gracias!
00:18:45¡Gracias!
00:18:46¡Gracias!
00:18:49¡Gracias!
00:18:52¡Gracias!
00:18:54¡Gracias!
00:18:55¡Gracias!
00:18:56¡Gracias!
00:18:57¡Gracias!
00:18:58¡Gracias!
00:18:59¡Gracias!
00:18:59¡Gracias!
00:19:00¡Gracias!
00:19:00¡Gracias!
00:19:00¡Gracias!
00:19:01¡Gracias!
00:19:02¡Gracias!
00:19:02¡Gracias!
00:19:32¡Gracias!
00:19:50¡Gracias!
00:20:31¡Gracias!
00:21:02¡Gracias!
00:21:18¡Gracias!
00:21:38¡Gracias!
00:21:47¡Gracias!
00:21:51¡Gracias!
00:21:52¡Gracias!
00:21:54En este tren hay una presencia infernal.
00:21:58Hasta el perro lo nota.
00:22:04Cuando venga el inglés a visitarnos, ¿qué vestido me pongo?
00:22:08Estás muy segura de ti misma, ¿eh?
00:22:11El verde de escote bajo.
00:22:14O tal vez el rojo.
00:22:19Está jugando con su alma inmortal.
00:22:22Para eso te pagamos, Puyardot.
00:22:26Nuestras almas inmortales son cosa tuya.
00:22:33Tiene miedo de algo.
00:22:37Dime, Puyardot.
00:22:39Sí.
00:22:41¿Qué traje debo ponerme en honor del inglés?
00:22:43¿El rojo o el verde?
00:22:46¡Basta!
00:22:49Te prohíbo hablar de esa forma.
00:22:51¿Tú lo prohíbes?
00:22:55Perdón, excelencia.
00:22:58En mi afán por el bien espiritual de la condesa, no supe lo que decía.
00:23:05Rezaré pidiendo humildad.
00:23:09Reza mucho, Puyardot.
00:23:11O tendrás que rezar para encontrar otro empleo.
00:23:14Horisata, sueldo.
00:23:17Shhh.
00:23:33Oh, es la música que estaba tocando.
00:23:36¿Quién podrá ser?
00:24:06¡Gracias!
00:24:21¿Quería vernos?
00:24:22Pensé que quizás sepan qué ha sido del encargado de equipajes.
00:24:26No tengo la menor idea.
00:24:28¿Usted tampoco?
00:24:31Tal vez tenga algo que ver con lo que hay dentro de esa caja.
00:24:34Estoy de acuerdo.
00:24:35Estaba intentando abrirla cuando algo sucedió.
00:24:38¿Qué?
00:24:46Afortunadamente la interrumpieron.
00:24:47Sí.
00:24:48¿Pero quién?
00:24:51¿Por qué le preocupa tanto que se abra?
00:24:54Yo tengo la culpa.
00:24:55Pedí al encargado de equipajes que echara un vistazo.
00:24:58Tenía curiosidad.
00:24:59No era asunto suyo.
00:25:02Ni tampoco suyo.
00:25:07Buenas noches.
00:25:10Un hombre muerto, otro desaparecido.
00:25:12Va siendo hora de abrir esa caja.
00:25:14No hará tal cosa.
00:25:17Deme la llave.
00:25:35¡Conef!
00:25:36Intente abrir la caja con el hacha.
00:25:40¡Adelante!
00:25:47¡Adelante!
00:25:53¡Adelante!
00:26:24Dios mío, es el encargado.
00:26:28¿Qué había ahí dentro?
00:26:30Ya se lo he dicho, un fósil, medio animal y medio hombre, vivió hace dos millones de años.
00:26:34Me dice que un antropoide, que vivió hace dos millones de años, salió de esa caja, mató al encargado de
00:26:41equipajes, lo encerró con todo cuidado y escapó.
00:26:44Eso mismo, está vivo, tiene que estarlo.
00:26:47Enciérrenlo.
00:26:49Registraremos el tren, lo encontraremos, sea lo que sea.
00:26:51Y lo destruiré, si está vivo.
00:26:53No, no hablen de esto con nadie.
00:26:55No quiero sembrar el pánico.
00:28:44No, no, no.
00:29:08No, no, no.
00:29:43No, no, no.
00:30:25No, no, no.
00:30:33Buenas noches.
00:30:38¿No nos conocemos ya?
00:30:41Me parece que no.
00:30:43Sí, en el palacio del gobernador, del general Wang.
00:30:46Está confundido.
00:30:51Sí, claro.
00:30:54Perdóneme, debió ser otra persona.
00:31:08¿Qué le sucede?
00:31:10El ojo de ese pescado es blanco.
00:31:15No, no, no.
00:31:16No, no, no.
00:31:17No, no, no.
00:31:17Naturalmente, está hervido.
00:31:20¿Hervido?
00:31:22Sí, claro.
00:31:23Sí.
00:31:29¿Es cierto que usted es médico?
00:31:32Pregúntemelo cuando termine.
00:31:34Es urgente.
00:31:35¿Cuáles son los síntomas?
00:31:37Está muerto.
00:31:38Usted lo vio.
00:31:40Ah, aquel.
00:31:41Ya no puede hacerse nada.
00:31:43Ha aparecido otro muerto.
00:31:45Uno de mis soldados.
00:31:46Los mismos ojos blancos.
00:31:48Quiero saber la causa de su muerte.
00:31:49¿Quién ha muerto?
00:31:50No se meta en esto.
00:31:51Usted no ha oído nada.
00:31:55Perdóneme.
00:31:58¿Ese fósil del profesor Saxton aún anda suelto?
00:32:01Creo que el fósil, o lo que sea, ha escapado.
00:32:04Saltó fuera del tren.
00:32:09Señorita Jones, voy a necesitar su ayuda.
00:32:13Bueno, a su edad no me sorprende.
00:32:18Es para una autopsia.
00:32:20Oh, eso es otra cosa.
00:32:35Es extraño.
00:32:39Un defecto genético, evidentemente.
00:32:45Pisturí.
00:32:49¿Quiere sujetarme la lámpara?
00:32:56¿Qué está haciendo?
00:32:57Una trepanación.
00:33:12No se levante, por favor.
00:33:22Veo que ha decidido cenar solo, ser Alexander.
00:33:26He comido en peores circunstancias, y en peor compañía.
00:33:35Sierra para hueso.
00:33:37Aquí está, doctor.
00:33:48Está de mal humor porque ha perdido su caja de huesos.
00:33:56Esa caja de huesos, señora, podría haber resuelto muchos enigmas de la ciencia.
00:34:02Si la teoría de la evolución se confirma, si la ciencia de la biología sufre una revolución, si llega a
00:34:08determinarse el origen del hombre...
00:34:10He oído hablar de la evolución.
00:34:12Es... es inmoral.
00:34:14Es un hecho.
00:34:15Y no existe moralidad en un hecho.
00:34:25¿Y qué hay del encargado de equipajes?
00:34:27Y ese pobre ladrón de la estación.
00:34:30¿Qué pasa con ellos?
00:34:32Están muertos.
00:34:36Fue quizá responsable su criatura.
00:34:39Es posible.
00:34:42¿Y no le importa?
00:34:46¿Un encargado de equipajes y un ladrón?
00:34:55Tienes razón.
00:34:57No me importa tanto como debiera.
00:35:04¿Puede decirme cómo murieron?
00:35:09Liso como la piel de un niño.
00:35:12¿Usted vio a este hombre hoy y estaba normal?
00:35:15Absolutamente.
00:35:16Debe ser un defecto de la naturaleza.
00:35:18¿Qué tiene de particular este cerebro?
00:35:20El conocimiento y la memoria están grabados en un cerebro normal formando una superficie rugosa.
00:35:30Este cerebro ha sido vaciado.
00:35:33Su memoria ha desaparecido como un escrito borrado de una pizarra.
00:35:57puede ser, умoria.
00:36:18Debe ficar suyo.
00:36:31Adelante.
00:36:34Gracias.
00:36:35Ya puede ir.
00:36:39Volveré enseguida.
00:37:00No, no, no.
00:37:20No, no.
00:37:53No, no.
00:37:54No, no.
00:37:55No, no.
00:38:02No, no.
00:38:14No, no.
00:38:21No, no.
00:38:30No, no.
00:38:40No, no.
00:38:45No, no.
00:38:47No, no.
00:39:00No, no.
00:39:19Señorita, soy el Dr. Wells.
00:39:24Señorita, ¿se encuentra bien?
00:40:06Señorita, ¿está usted ahí?
00:40:37Señorita, ¿está usted?
00:41:00Señorita, ¿está usted?
00:41:39Señorita, ¿está usted?
00:42:03Señorita, ¿está usted?
00:42:14Señorita, ¿está usted?
00:42:26¿Eso está usted?
00:42:33Señorita, ¿está usted?
00:42:48Señorita, ¿está usted?
00:42:50Señorita, ¿está usted?
00:43:00Señorita, ¿está usted?
00:43:03Señorita, ¿está usted?
00:43:17Señorita, ¿está usted?
00:43:22Señorita, ¿está usted?
00:43:38Señorita, ¿está usted?
00:43:45Señorita, ¿está usted?
00:43:54Señorita, ¿está usted?
00:43:57¿Qué tiene dentro?
00:43:59¿Qué tiene dentro?
00:44:27Démelo.
00:44:30Señorita, ¿está usted?
00:44:35Señorita, ¿está usted?
00:44:49Señorita, ¿está usted?
00:44:56¿Cree que el mal puede destruirse con cuatro disparos?
00:45:01Satanás vive.
00:45:04El maldito está entre nosotros.
00:45:29El maldito está entre nosotros.
00:45:45El frasco de muestras.
00:45:50¿Qué espera encontrar en el fluido del ojo?
00:45:52Aún no lo sé.
00:46:22Pero esto es increíble.
00:46:24¿Qué?
00:46:29Es la última persona que vio ese animal.
00:46:35El inspector de policía.
00:46:37La imagen quedó retenida en el líquido.
00:46:40Exacto.
00:46:41La memoria visual de ese ser no está situada en su cerebro, sino en el ojo mismo.
00:46:46Pero lo sé.
00:46:58No lo sé.
00:47:01No lo sé.
00:47:28¿Consigue identificar algo?
00:47:30Es un brontosauro.
00:47:34Un pterodáctilo.
00:47:46Un pterodáctilo.
00:48:08El comienzo de los tiempos.
00:48:11Esto no es un mapa.
00:48:14Podría ser la tierra vista desde el espacio.
00:48:19Espero no molestarles.
00:48:22Los pasajeros empiezan a inquietarse, profesor.
00:48:25En los viajes largos los pasajeros se aburren, señora.
00:48:28Les convienen las emociones.
00:48:31¿Entonces ya no hay peligro?
00:48:33Todo ha terminado.
00:48:36¿Y qué hay de su criatura?
00:48:38De la evolución de la que usted antes hablaba.
00:48:42Compruébelo.
00:48:58Puyardó, ven aquí.
00:49:01Hay algo que quiero enseñarte.
00:49:07Mira.
00:49:18¡Oh, Shemoi!
00:49:26Está en los libros sagrados.
00:49:30Y en el segundo día creó la tierra.
00:49:39¿Dónde lo ha encontrado?
00:49:42Ahí.
00:49:43En el ojo de la criatura.
00:49:49El ojo de Satanás.
00:49:51Bah, tonterías.
00:49:53Hay una explicación científica.
00:49:56¿La conoce?
00:49:59No.
00:50:02Aún no.
00:50:07Antes de la caída.
00:50:09Antes de que Satanás fuera expulsado del reino de Dios.
00:50:13El maligno miró desde los cielos y vio...
00:50:17¡Ya está bien!
00:50:29¡Puyardóf!
00:50:43¡Puyardóf!
00:50:44¿Dónde está?
00:50:46No lo sé.
00:50:48¡Se ha vuelto loco!
00:50:55Miraré en el vagón de equipajes.
00:50:56De acuerdo.
00:51:31¡No!
00:52:01Está buscando al ladrón, señorita Jones
00:52:05¿Sabe lo ocurrido?
00:52:07¿Por qué se excitan tanto?
00:52:13Recupere ese ojo y hay mil rublos para usted
00:52:19¿Mil rublos por un ojo?
00:52:23Contiene algo importante
00:52:26Imágenes
00:52:28¿Imágenes de qué?
00:52:30Imágenes de la Tierra
00:52:32En tiempos prehistóricos
00:52:34De la Tierra vista desde el espacio
00:52:38¿Quién ha visto esas imágenes?
00:52:41El doctor Wells, el profesor Saxton y esa joven condesa
00:52:46Ya
00:53:09¡Aaah!
00:53:11¡Aaah!
00:53:13¡Aaah!
00:53:14¡Aaah!
00:53:43¡Aaah!
00:53:49Piedad, tenga piedad.
00:54:02¿Va a matarme también?
00:54:06Loco, en tu cerebro no hay nada que me sirva.
00:54:17Otro asesinato.
00:54:27¡Detengan el tren!
00:54:28No pueden obligarnos.
00:54:29¡Es un tren, maldito! ¡Queremos salir de aquí!
00:54:33Se ha hablado de abandonar el tren.
00:54:36Ya pueden olvidarnos.
00:54:37Me quejaré a las autoridades.
00:54:38Yo no soy uno de sus mugiks.
00:54:40Si es necesario, ordenaré que disparen contra el que intente salir del tren.
00:54:44¡Pará, dispará, ruso estúpido!
00:54:47¡Malditos soldados!
00:54:49No pueden tratarnos de esta forma.
00:54:51¡Quíteme esto de encima!
00:55:02¿Quién ha visto esas imágenes?
00:55:04El doctor Wells.
00:55:07El profesor Saxton.
00:55:10Y esa joven condesa.
00:55:12Wells, Saxton, condesa.
00:55:14Wells, Saxton, condesa.
00:55:16Wells, Saxton, condesa.
00:55:18Wells, Saxton, condesa.
00:55:25Wells, ¿esa criatura ha muerto o no?
00:55:30Si ha muerto, ¿quién mató a la señorita Jones?
00:55:37¿Tiene usted alguna idea?
00:55:40No, no la tengo.
00:55:41Pero he pedido al conductor que envíe un telegrama y deténgan el tren en la próxima estación.
00:55:58Pero, ¿qué hace?
00:56:26Dime, ¿quién eres?
00:56:35Dímelo.
00:56:37Yo te serviré.
00:56:51Quiero ayudarte.
00:56:54Es como una enfermedad contagiosa.
00:56:57Si es una enfermedad, debe haber síntomas.
00:57:00¿Fiebre?
00:57:01¿No vamos a tomarle la temperatura a todos?
00:57:04Y los ojos, ¿por qué se vuelven blancos?
00:57:28¿Cree que es cierto lo que dicen de esos horribles ojos blancos?
00:57:32Desde luego, eso es cierto.
00:57:37Ah, inspector.
00:57:39Ya solo falta usted.
00:57:41No comprendo.
00:57:42Sus ojos.
00:57:43Hay que examinar también sus ojos.
00:57:47Desde luego.
00:57:57Podría hacer una prueba de radiación o algún tipo de rayo invisible.
00:58:01¿Rayos X?
00:58:02Pues sí, es una idea.
00:58:04Pero en este tren no podemos hacer nada.
00:58:07¿Es usted científico?
00:58:08Soy ingeniero y me interesa mucho toda la ciencia.
00:58:12Una actitud muy inteligente.
00:58:15Inspector.
00:58:16Le sugiero o diga a los pasajeros que permanezcan juntos, en grupos o en parejas.
00:58:21De esa forma, si algo sucede, podrían dar la alarma enseguida.
00:58:24De ninguna manera nadie debe quedarse solo.
00:58:26No, no, no.
00:58:56No, no, no, no.
00:59:26¿Hay noticias del tren?
00:59:46Estará aquí dentro de...
00:59:51exactamente...
00:59:5214 minutos.
00:59:54¿14 minutos?
00:59:57Sí, señoría.
00:59:59Eso es lo que dice aquí.
01:00:06No lo dice con palabras, señoría, sino en clave.
01:00:09Es como otro lenguaje.
01:00:11Sé lo que es el telégrafo.
01:00:14Padrecito.
01:00:15Sé algo sobre trenes y sobre corrientes eléctricas.
01:00:20¡De pie, todo el mundo!
01:00:23¡Fuera y deprisa!
01:00:27Aunque soy creyente, no me gusta que me tomen por tonto.
01:00:30No, no, señoría.
01:00:35Yo nunca haría eso.
01:00:42Dime, padrecito, ¿tú crees en el diablo?
01:00:47Sí, señoría.
01:00:49Sí, señoría.
01:00:51Muy bien, mándale un telegrama.
01:00:55Dile que el capitán Kazán sabe que un caballo tiene cuatro patas,
01:01:01que un asesino tiene dos brazos.
01:01:03Pero, dile también que aprenda a tener miedo de un simple cosaco.
01:01:35La gravedad sabe cómo medirla.
01:01:39¿Cómo medir la gravedad?
01:01:41Lo que quisiera saber es si puede ser superada.
01:01:47Si lo que pregunta es si el hombre puede escapar del campo gravitatorio de la Tierra hacia el espacio,
01:01:52aún no, pero sucederá pronto.
01:01:55Pronto.
01:01:56En Moscú hay un matemático.
01:01:58Su nombre es Chorkovsky.
01:02:00Tiene ideas sobre cohetes, máquinas que pueden volar libres de la gravedad terrestre.
01:02:05Usted le conoce.
01:02:11Chorkovsky fue uno de mis maestros.
01:02:14Fue como un padre para mí.
01:02:16Pero, ¿por qué un hombre como usted se interesa en...?
01:02:29Sí, sí.
01:02:35No, no, no.
01:02:51¿Qué piensa de todo este misterio, Excelencia?
01:02:57Fíjese. Es lo que vimos en el microscopio.
01:03:00Es la Tierra, como se debe ver desde el espacio.
01:03:03¿Y qué significa?
01:03:05Significa que hace millones de años, un ser, alguna forma de inteligencia, llegó a la Tierra desde otro planeta.
01:03:12La atmósfera de la Tierra era nueva para él, diferente. Pero aprendió a sobrevivir.
01:03:18¿Cómo?
01:03:20Penetrando en el cuerpo y también en el cerebro de un antropoide terrestre.
01:03:25El fósil que encontré y traje conmigo.
01:03:28Y esa criatura de otro planeta sobrevivió en el fósil y ahora ha vuelto a la vida.
01:03:32Exacto.
01:03:34Continúe, profesor.
01:03:37El monstruo que usted mató era sólo lo exterior.
01:03:41Cuando el animal murió, esa inteligencia se transfirió, de alguna manera, a otro receptor.
01:03:51Está viva.
01:03:54Dentro de alguien en este tren.
01:03:57Es usted un buen detective.
01:03:59Lo ha descubierto todo, excepto dentro de quien está ahora ese ser.
01:04:03Lo descubriremos.
01:04:05Pensé que esto podría servirle ayuda.
01:04:07Buena idea.
01:04:08Ustedes dos juntos.
01:04:09No está mal.
01:04:10Pero ¿y si uno de los dos es el monstruo?
01:04:13¿El monstruo?
01:04:15Imposible.
01:04:15Somos ingleses.
01:04:27Pero debe haber visto algo.
01:04:28Ya se lo he dicho.
01:04:30Estaba dormida.
01:04:33Sabía lo de los ojos blancos.
01:04:34Me lo dijo.
01:04:37Cuando se quedó dormida, la luz estaba encendida.
01:04:39¿Y cuándo despertó?
01:04:41Estaba apagada.
01:04:42¿Estás segura?
01:04:44Completamente.
01:04:44Estaba a oscuras.
01:04:46Yo encendí la luz.
01:04:47Y entonces fue cuando le vi, junto a mí.
01:04:51Cuando hicimos la prueba, la luz estaba encendida.
01:04:58Señor.
01:05:00Señor.
01:05:06Señor.
01:05:33¿Qué puedo hacer por usted?
01:05:36¿Este acero a altas temperaturas, cómo reacciona?
01:05:44Se endurece.
01:05:45¿A qué temperatura, por ejemplo?
01:05:48Diez o doce mil grados.
01:05:51¿En qué lugar de la Tierra hay esa temperatura?
01:05:53En ningún lugar de la Tierra.
01:06:08¿En qué lugar de la Tierra hay esa batería?
01:06:13¿Este acero a de todos los cantos?
01:06:15¡Con quién!
01:06:18Con quién televisable, deben comer, verat�도 más fácil.
01:06:20Sí, binderamiento más fácil.
01:06:20Cuidado, ¡quidado, eh!
01:06:21¡Señor!
01:06:22¡Sacero!
01:06:23¡Señor!
01:06:24Así, guerrero!
01:06:24¡Señor!
01:06:25¡Señor!
01:06:34Haré que se entere el zar.
01:06:36Le enviarán a Siberia.
01:06:40Ya estoy en Siberia.
01:06:43La condesa Irina Petrovsky.
01:06:45Yo soy su esposo, el conde Marian Petrovsky.
01:06:49Excelencia, perdóneme.
01:06:51Por supuesto, el conde y la condesa están exécutos de mis órdenes.
01:06:55Por favor, acompáñadlos a su vagón.
01:07:08Campesinos.
01:07:10¡Campesinos!
01:07:20¿Es usted otra condesa?
01:07:22Soy americana y no estoy acostumbrada a ser molestada por extranjeros.
01:07:28Ese hombre es el que no nos ha permitido salir del tren.
01:07:31Él es el responsable.
01:07:39Señoría, soy inspector de policía.
01:07:41Todos quedan detenidos.
01:07:48Incluido usted.
01:07:50¿Quiénes son los asesinos?
01:07:52¿Quiénes?
01:07:53¿Quiénes son los que crean problemas?
01:08:02¿Quiénes son las influencias extranjeras?
01:08:07¿Cuáles?
01:08:10No se preocupe.
01:08:12Les arrancaré el pellejo.
01:08:14Este hombre está delirando.
01:08:27¿Ustedes los ingleses creen en la libertad de expresión?
01:08:30En efecto.
01:08:31Si en vez de decir tonterías investigara como es debido, no...
01:08:35¡Esto es indictante!
01:08:39Bien.
01:08:42¿Con qué es inspector de policía?
01:08:44Sí, capitán.
01:08:46Me llamo Mirov.
01:08:47¿Mirov?
01:08:48¡Oh, Mirov!
01:08:51Buen nombre ruso.
01:08:56Dígame, Mirov.
01:08:59¿Qué sabe de esas porquerías que están pasando aquí?
01:09:02¿Porquerías?
01:09:03Ah, vamos, inspector.
01:09:05Sabe muy bien por qué estoy aquí.
01:09:08Enséñeme a los sospechosos y le juro que yo les arrancaré la verdad.
01:09:12Se equivoca, señor.
01:09:15¿Me equivoco?
01:09:16¡Necio!
01:09:25¡Atrás!
01:09:27¡Apartaos!
01:09:28¡Apartaos!
01:09:29¡O mi maldición caerá sobre vuestras cabezas!
01:09:36Tiene una mirada diabólica.
01:09:47Guárdate de la ira de Satanás.
01:10:07¡Necio, eh!
01:10:12¡Arrodígate!
01:10:31Tenemos que hacer algo.
01:10:38¡Ay, Dios mío!
01:10:54Estaba intentando protegerle.
01:10:57¿Por qué?
01:10:58Está loco.
01:11:03¿Quién es usted?
01:11:05Ya se lo he dicho.
01:11:06Un policía.
01:11:19¡Ay, Dios mío!
01:11:30¡No!
01:11:48Ya vieron sus ojos
01:11:50Con esa mirada puede matar
01:12:06Ven a mí, Satanás
01:12:10Tú eres el ángel caído de las alturas
01:12:15Tu voluntad será respetada en la tierra
01:12:18Como en el infierno
01:12:24Disparad contra cualquier cosa
01:12:26Que se mueva detrás de la puerta
01:12:29Pero ¿y si el monje es inocente?
01:12:31Tenemos un montón de monjes inocentes
01:12:34Echad a estos campesinos de aquí
01:12:35¡Deprisa!
01:13:06¡Deprisa!
01:13:29¡Deprisa!
01:13:30¡Deprisa!
01:13:42¡Deprisa!
01:13:56¡Deprisa!
01:13:59Todo el mundo al vagón de equipajes
01:14:00¡Rápido!
01:14:03¡Deprisa!
01:14:08¡Deprisa!
01:14:12¡Deprisa!
01:14:17¡Deprisa!
01:14:27¡Deprisa!
01:14:30¡Deprisa!
01:14:32¡Deprisa!
01:14:34¡Deprisa!
01:14:37¡Deprisa!
01:14:45¡Deprisa!
01:14:49¡Aaah!
01:15:18¡Aaah!
01:15:37¡Aaah!
01:15:40Aquí está la lampón de la hija.
01:15:47Siempre mata en la oscuridad. Abre la luz. Está indefenso.
01:16:23¡Aaah!
01:17:07Usted cuídese de los otros. ¿Qué va a hacer? No se preocupe. Vaya. Quédese con esto. Bien.
01:17:37¿Sabe una cosa?
01:17:38A pesar de todo, Bullardosble tenía un cierto afecto.
01:17:45Aunque usted le humillaba a menudo, incluso en presencia de la condesa.
01:18:12¡Gracias!
01:18:36¡Gracias!
01:18:40Está muerto.
01:18:44¡Le has matado!
01:18:46Si quieres defenderte de Bullardos, ya es tarde.
01:18:51¡Haré que te ahorquen!
01:18:52El pobre monje.
01:18:55Te amaba más que a la promesa de los cielos.
01:19:04¡Hacia atrás!
01:19:05¡Rápido, hacia atrás!
01:19:07Irina, pasa a este lado.
01:19:17Sería una grave equivocación matarme.
01:19:20¿Quién eres?
01:19:22Es difícil explicarlo.
01:19:24Soy una forma de energía que ahora ocupa este cuerpo.
01:19:29¿De dónde procedes?
01:19:32De otra galaxia.
01:19:35Vine con otros de mi especie.
01:19:39Pero me dejaron aquí, por accidente.
01:19:43Sobreviví a base de protozoos, peces, vertebrados.
01:19:48La historia de tu planeta es parte de mi vida.
01:19:54Aprieta el gatillo y la destruirás.
01:20:02¿Qué debo hacer contigo?
01:20:05Deja que me vaya.
01:20:07Eso no es posible.
01:20:09¡Sí, es posible!
01:20:12Te enseñaré a acabar con la enfermedad, el hambre, el dolor.
01:20:20¡Espera!
01:20:22Hay algo más.
01:20:27Claro, es posible.
01:20:39¡Muy bien!
01:20:46Después, me voy a abrir.
01:20:47¡Vale, en el!
01:20:47¡Vale, en el!
01:20:47Y ahora, en el!
01:20:48¿Vale?
01:20:58¡Suscríbete al canal!
01:21:19¡Vamos!
01:21:48¡Suéltame! ¡Suéltame!
01:21:51¡Suéltame!
01:22:14¡Suéltame!
01:22:28¡Suéltame!
01:22:32¡Suéltame!
01:22:37¡Vamos!
01:22:58¡Vamos!
01:23:13¡Vamos!
01:23:30¡Gracias a Dios!
01:23:33¡Atrás! ¡Atrás!
01:23:48¡Atrás!
01:24:02Moscú ordena hacer descarrilar el express cuando pase por el cambio de agujas.
01:24:09¡Atrás!
01:24:12Descarrilar.
01:24:13¿Eso significa que todos morirán?
01:24:18Eso es lo que ordenan.
01:24:21¿Habrá estallado la guerra?
01:24:24Eso debe ser.
01:25:03¡Atrás!
01:25:05¡Atrás!
01:25:35¡Ah!
01:25:43¡Ah!
01:26:11¡Ah!
01:26:39¡Ah!
01:27:12¡Ah!
01:27:37¡Ah!
Comentarios

Recomendada