00:00:00You
00:00:36I can't wait for you.
00:00:46I can't wait for you.
00:00:52You're gonna be late.
00:00:54You're gonna be late.
00:00:54You're gonna be late.
00:00:56Help me!
00:00:57Help me!
00:00:59Help me!
00:01:03He's going to get me.
00:01:06He's going to be here.
00:01:07What's going on?
00:01:09If you're down to the house,
00:01:11I'll go back to the house.
00:01:13I'll go back.
00:01:13Oh, that's so funny.
00:01:15I'm going to get you out of here.
00:01:17We're not going to get you out of here.
00:01:19But this time, what's your deal with?
00:01:21I got out of the house where the house is better,
00:01:23I'm going to get you out of here.
00:01:26Oh, you're going to go.
00:01:27You're going to get me out of here.
00:01:28I'm fine. I'm so tired.
00:01:32You're sitting there sitting in bed.
00:01:34I'm going to go to the end of the night.
00:01:37Yes, my father.
00:01:45It's not hard to get out.
00:01:56I don't know.
00:01:59I don't know how much I can do it.
00:02:02I'm just grateful for my father and mother.
00:02:07Thank you for thinking about it.
00:02:15If it's hot enough,
00:02:17it's still hot in the morning.
00:02:20You'll have to relax.
00:02:24God bless you.
00:02:52I'm not sure how much it is, but I don't know how much it is.
00:02:59It's been 15 years since it's been a long time.
00:03:03My father is definitely living there.
00:03:09If my father had something that happened,
00:03:13it would be something I would like to know.
00:03:20I'm sorry. I'm sorry. I'm going to give you my story to my father's heart, and I'll give you my
00:03:25heart.
00:03:28No, I'm not. I'll be able to see you in your life.
00:03:31Let's see what happens in this scene.
00:03:45I will find a way to find a way to find a way to find a way.
00:03:50Yes.
00:04:18I don't know what to do.
00:04:20What did you find out?
00:04:21That's the one that was in the 약방.
00:04:23And there was a lot of flowers.
00:04:27There wasn't a lot of flowers.
00:04:28So...
00:04:29Really?
00:04:30There was a lot of flowers in the neck.
00:04:34It was a lot of flowers.
00:04:36It was a lot of flowers.
00:04:38It was a lot of flowers.
00:04:43It was a lot of flowers.
00:04:51This is a lot of flowers.
00:04:56The other people were living in poo.
00:05:01This is a lot of flowers.
00:05:03There must be a lot of flowers.
00:05:05This is a lot of flowers.
00:05:07They are really kinds of flowers.
00:05:08Why didn't you think this is a lot of flowers?
00:05:10That way...
00:05:11Is this someone who does a lot of flowers?
00:05:16How did you say this day?
00:05:19I don't care what the préf.
00:05:20It's a dream of the end.
00:05:22I've had a heart of falling for you.
00:05:23I've had a heart that I could not have a heart.
00:05:27You should've been dating a woman and I had a friend.
00:05:30You don't have to meet her back?
00:05:32I didn't know everything you were saying.
00:05:35I can't believe it.
00:05:38I'll be right back.
00:05:41I'll be right back.
00:05:43You're right.
00:05:44It's about not even like you?
00:05:45It's a dream of PC.
00:05:46He said, you're going to see the picture of the picture of the picture.
00:05:51Yes.
00:05:55If he's a victim, he's not a crime.
00:06:08He's not a crime.
00:06:20I have to leave my wife.
00:06:21I can't wait.
00:06:22I'm gonna go.
00:06:23I'm gonna go.
00:06:24Because I'm quitting the crime.
00:06:26Why?
00:06:27Because I'm not alone.
00:06:27I'm fine.
00:06:28I'm fine.
00:06:28I'm fine.
00:06:28I'm fine.
00:06:29I'm fine.
00:06:29I'm fine.
00:06:30I'll have to go here.
00:06:31I'm fine.
00:06:32I'll have to go.
00:06:33I can't even go.
00:06:35You are fine.
00:06:40You're fine.
00:06:43I'm fine.
00:06:44I'm going to pray for you.
00:06:47I'm going to pray for you.
00:06:50You are going to pray for me?
00:06:56Yes?
00:07:04I'm going to pray for you.
00:07:05What do you think of me?
00:07:07Yes?
00:07:10The wife of the wife of the wife had stopped her.
00:07:12She was still there.
00:07:16She was still there.
00:07:22I'm going to pray for her.
00:07:24Huphan phoóin
00:07:25Huphan phoin
00:07:26Huphan phoing
00:07:40Huphan phoing
00:07:52Huphan phoing
00:07:54I'll give you a little bit.
00:07:57I'll give you a little bit.
00:08:02The phone number is going to get back.
00:08:06Yes.
00:08:15It's all that you're going to kill me?
00:08:20What is your name?
00:08:48If you are not a world, what would be dangerous for the world?
00:08:54I don't think it's a bad thing.
00:08:57I'm going to say that it would be a good thing.
00:09:02But it's not difficult for me.
00:09:04I don't know if it's a bad thing.
00:09:06I'm going to be able to get a good thing.
00:09:11What's your choice?
00:09:14You're a person who doesn't have a crime.
00:09:17Okay, there is no need to be a problem.
00:09:20I'm not going to be able to see you.
00:09:24I'm not going to be able to see you.
00:09:27I'm not going to be able to see you.
00:09:35You're not going to be able to see you.
00:09:40I'm worried about you.
00:09:43I don't think anything else.
00:09:44If you have any idea, you should be able to see you.
00:09:47The victim was going to be able to see you.
00:09:53You're not going to be able to see you.
00:09:56I'm not going to be able to see you.
00:09:58I'm not going to be able to see you.
00:10:00You're going to be able to see you.
00:10:13I'm not going to be able to see you.
00:10:20I'm not going to be able to see you.
00:10:26I'm not going to be able to see you.
00:10:46I'm not going to be able to see you.
00:10:51그래도 간혹 재미있기도 했습니다
00:10:55감히 하나 여쭤봐도 되겠습니까?
00:11:00물어보시지요
00:11:03혹반떼 간께서 그리 대신 일이 정부인겐 더 불행한 일입니까?
00:11:17I'm sorry, I'm sorry. If you listen to me, if you listen to me, I don't know if you listen
00:11:25to me, but I don't know if you listen to me.
00:11:35I don't know. I'm sorry. I don't know if you listen to me.
00:11:40I don't know. I don't know. I don't know.
00:11:51I don't know.
00:11:53I don't know.
00:12:08I don't know.
00:12:15I don't know.
00:12:16I don't know.
00:12:19I don't know.
00:12:22I don't know.
00:12:29I don't know.
00:13:04I don't know.
00:13:17I don't know.
00:13:19I don't know.
00:13:32Let's go.
00:13:51제니, 넌 꼭 거기 있거라.
00:13:55어디에요?
00:14:09제가 만나 설득을 한번 해보지요.
00:14:11지금 어디 있습니까?
00:14:13맨 왼쪽 끝방입니다.
00:14:15정인 때문에 저러는 거라면
00:14:17그자가 잡혀갔다는 얘기는
00:14:19하지 않는 게 좋을 듯합니다.
00:14:25이미 차명이 결정되었다고 소식에 왔습니다.
00:14:29벌써요?
00:14:31호판대감을 죽인 중한 범죄라
00:14:33당장 내일이라도 처형될 수 있다던데
00:14:36아무래도 어렵지 싶습니다.
00:14:43연선이 넌 가서 어머님이 좋아하시는 찬미병을 좀 사오거라.
00:14:47예.
00:14:56연선이 보내시고
00:14:57무슨 말씀을 하시게요?
00:15:00그것이 아니라
00:15:02종사관이 이리로 올 것입니다.
00:15:05오면 만날 것이니
00:15:06자리를 좀 마련해 주세요.
00:15:09예.
00:15:19살 길을 열어드린다 했는데
00:15:22떠나지 않겠다 하셨다지요.
00:15:26절
00:15:26아십니까?
00:15:30모릅니다.
00:15:36그럼 저를 어찌 알고 구해주신 겁니까?
00:15:39그저 손길이 닿는 대로 소소한 일을 하는 것뿐이니
00:15:42그는 의미를 두진 않으셔도 됩니다.
00:15:47우선
00:15:48부인이 살길부터 찾으세요.
00:15:53제가 도망가면
00:15:55그것이 살 길인가요?
00:15:59아무도 없는 곳에 숨어
00:16:02목숨을 부지한다고 그것이 사는 건가요?
00:16:06제가 집을 나오면 누구로 살 수 있습니까?
00:16:11얼굴은 있습니까?
00:16:14이름은 있겠습니까?
00:16:17그 마음을 모르진 않지만
00:16:20그래서
00:16:21지금 살기를 포기하시겠다는 겁니까?
00:16:24어차피 중 과부가
00:16:25남들처럼 살아보고자
00:16:27헛꿈을 꾸고 목숨을 연명했으니
00:16:29죄값은
00:16:31달게 받아야지요.
00:16:33아니 세상에 죽을 발자가 어딨다고
00:16:35아니 대체
00:16:36우리가 무슨 죄를 지었길래 죽어마땅한
00:16:40그래서
00:16:46청이 하나 있습니다.
00:16:50이 청 하나만 들어주시면
00:16:52지금 죽어도 여한이 없습니다.
00:16:55호판 대감댁에
00:16:57용덕이라는 자가 있습니다.
00:17:03이 가락체를
00:17:04그 자에게 전해주세요.
00:17:09어차피
00:17:10저희 시어머니께서는
00:17:11이 일을 다 알고 계십니다.
00:17:12언니
00:17:13그 자도 성취 못할 수 있어요.
00:17:17저는 잘 살겠다
00:17:18전해주십시오.
00:17:21그러니 부디
00:17:22여생이나마
00:17:24행복하게 끝까지 살아달라고
00:17:28그걸 보여주면
00:17:30그도 알아들을 겁니다.
00:17:37용덕이라는 하인이
00:17:38지니고 있던 가락지가
00:17:39호판 대감의 것이 확실합니까?
00:17:42갑자기 찾아오셔서
00:17:44그 무슨 황당한 질문이십니까?
00:17:50그 자가 범인이라는
00:17:51확실한 증자가 필요해 묻는 것이니
00:17:53답해 주십시오.
00:17:57이미 포총에서
00:17:58범인으로 밝혀진 일 아닙니까?
00:18:05아녀자인 제가
00:18:07어찌 다른 말을 할 수 있겠냐만은
00:18:12집안에서 부리던 자가
00:18:15어찌 상전을 그리 처참하게
00:18:17이 분통하고 황망한 심경을
00:18:22총사관 나리께서는
00:18:24이해를 못하시는 겁니까?
00:18:29송구합니다.
00:18:30총사관께서
00:18:32이 일을 잘 해결해 주시리라
00:18:35믿습니다.
00:18:38억울한 저의 대감에 넋이
00:18:40조금이나마
00:18:42위로를 받으셔야 하지 않겠습니까?
00:18:52혹시
00:18:56대감께서 돌아가신 날 밤
00:18:58맞...
00:18:59예를 들면...
00:19:26예를 들면...
00:19:32아녀...
00:19:34알겠습니다.
00:19:35다시 찾아뵙죠.
00:19:43멀리 나가지 않겠습니다.
00:19:45I'm sorry.
00:20:23That's why I'm here today, I haven't been here yet.
00:20:29Yes, I haven't been here yet.
00:20:32But why are you looking for me?
00:20:35No, I don't think so.
00:20:41No, I don't think so.
00:20:42I'm just going to ask you to ask you to ask me.
00:21:08Why are you looking for me now?
00:21:30I'm so sorry.
00:21:31You're there?
00:21:33You're there?
00:21:34Your wife?
00:21:35No, I'm here.
00:21:37I'm here.
00:21:38I've been here.
00:21:38Really?
00:21:39You're there?
00:21:41I don't think so.
00:21:44I have to go live.
00:21:46Bye.
00:21:47You're right.
00:21:49I'm a liar.
00:21:51I'm a liar.
00:22:02I'm not going to get into this.
00:22:04I'm not going to get into this.
00:22:09I'm not going to get into this.
00:22:21Oh
00:22:52근데 무슨 일로 얘까지 오신 겁니까?
00:22:57내 그분을 뵈러 왔소
00:22:59정인이요
00:23:00생수
00:23:01안으로 드시지요
00:23:11아니 대체 여긴 어쩐 일이십니까?
00:23:17내가 여기 올 줄 몰랐나본데
00:23:20종일 명도가 간에 있는 제가
00:23:22나리께서 어디서 뭘 하는지 어찌합니까?
00:23:28그렇다 칩시다
00:23:32본론부터 말씀하시지요
00:23:35종일 여기 계셨던 분께 여쭤볼 건 아니지만
00:23:40꼭 답해주길 바랍니다
00:23:43왜 이래 무섭게 해?
00:23:45설마 내가 누군지 확인하러 온 거야?
00:23:48아니 범인 얘기하러 온다며
00:23:52혹시
00:23:56그대가 용덕의 정인입니까?
00:24:00아니다
00:24:00알 리가 없다
00:24:02그쪽이 용덕이란 자를 알고 있는 것 같은데
00:24:06아
00:24:10그 자가 정인이 있다는 걸 알고 있습니까?
00:24:17벌써 다 알고 오신 게입니까?
00:24:23아니 그럼 그게
00:24:24아니
00:24:24그 자는 정인을 지키고자 했을 뿐 범인이 아닙니다
00:24:27제가 증언할 수 있습니다
00:24:29어찌 이 대명 천지에
00:24:31도대체 왜
00:24:33어째서 어떻게 이런 일이 있을 수가 있습니까?
00:24:36아니 법도에 어긋나는 일인 건 맞지만
00:24:37뭐 이렇게까지
00:24:38그게 뭐 그렇게 죽을 죄는 아니지 않습니까?
00:24:41법도에 어긋나도
00:24:43밤에 본명이나 쓰지
00:24:44성황당이 왜
00:24:46물레방압관이었습니다
00:24:52뭐요?
00:24:53물레방압관?
00:24:55그들이 함께 있는 걸 물레방압관에서 봤습니다
00:24:58성황당이 아니라요
00:25:01그들이라니요
00:25:02그들이라니요
00:25:03날이여 아이들 구하던 밤에
00:25:04그 자가 정인과 함께 있는 걸 봤다고요
00:25:08아
00:25:13그 자의 성인이 신분을 밝힐 수 없는 사연이 있어
00:25:17다행입니다
00:25:20무엇이 다행이란 말씀이십니까?
00:25:25일이 잘 끝난 것 같으니
00:25:26먼저 가보겠습니다
00:25:28아니 그냥 이리 가시면 어찌합니까?
00:25:36신분을 밝힐 수 없는 정인 대신
00:25:39그쪽이 가리기를 벗고
00:25:41증인이 되어주실 겁니까?
00:25:49지금으로선 그쪽이 할 수 있는 일이 없으니
00:25:51만약 다른 자가 진범이라면 수사를 해
00:25:54진범을 찾아보겠습니다
00:25:58아니 그럼 진범을 못 잡으면
00:26:00그 하인은 그렇게 억울하게 죽어야 한단 말입니까?
00:26:05오늘 밤 안에 이 진범만 타볼 수 있냔 말입니다
00:26:22어찌 이 대명천지에
00:26:24도대체 왜?
00:26:25어째서 어떻게 이런 일이 있을 수가 있습니까?
00:26:30어찌 이 대명천지에?
00:26:41이분들 몫입니다
00:26:45이런 상 중에도 꼬박 꼬박 정확한 날째를 기억하시니
00:26:50놀랍게 그지없습니다
00:26:53어후
00:26:55어르신께 뭐 들은 얘긴 없느냐
00:26:57무엇을 말입니까?
00:27:00그게
00:27:01어르신께서 판다가 어찌 죽었는지 알게 될까
00:27:03두려우십니까?
00:27:06그러게 왜 그런 일을 벌이셨습니까?
00:27:09애초에 그것은 대감에게 쓰려고 구했던 것이다
00:27:12잊어버렸느냐
00:27:13쓸 곳에 쓰인 것을
00:27:15내가 뭘 그리 잘못했단 말이냐
00:27:19그것을 호판대감을 죽이는 것보다
00:27:22대단한 일에 쓰셔서
00:27:24지금 이렇게 호의 의식하는 것이 아닙니까?
00:27:35금이형 종사관 하나가
00:27:39이 일에 관심을 갖고 있다
00:27:42설마
00:27:42그 종사관이 박수호입니까?
00:27:48너도
00:27:50아는 자더냐
00:27:52그놈이라면
00:27:53꽤 귀찮아질 것 같습니다
00:27:57정사관 따위가
00:27:58날 잡지는 못할게다
00:28:01이미 죽은 놈도
00:28:03지가 뭘 먹고 죽은 줄도 모를텐데
00:28:08다소 괜히
00:28:10어르신의 마음에서 처리하겠습니다
00:28:12허나
00:28:15누님이라니
00:28:18천왕 피는 못 속인다더니
00:28:22헉
00:28:23내 동생이라도 된 줄 아는 게요?
00:28:28헉
00:28:29제게 이러시면 곤란하시지 않겠습니까?
00:28:32내게 문제가 생긴다면
00:28:34네 놈은 무사할 줄 아느냐
00:28:38정부인 마님께서 걱정하실 일이 생기지 않도록 깔끔히 처리하겠습니다
00:28:50제게 이러하십시오
00:28:52네
00:29:10가서
00:29:11모셨고
00:29:44I didn't want to go back in the morning.
00:29:46I'm not afraid to go back in the morning.
00:29:50I'm going to go back to the house and go back to the house.
00:29:53Yes, mother.
00:30:20Oh my, my 전미병!
00:30:28이거 얼마요?
00:30:30다 푼에 열 개입니다요.
00:30:33음, 굿! 스무 개. 아니 아니, 서른 개 싸주시오.
00:30:38예?
00:30:39내 이 전미병을 먹어본 지 오래가.
00:30:47아, 여기 여인들이 가장 많이 모이는 곳이 어디요?
00:30:52아, 여인들이 많이 모이는 곳이면
00:30:53저 운종각 맨 끝에 명도각이죠.
00:31:04명도각.
00:31:05명도각.
00:31:06명도각.
00:31:06명도각.
00:31:15명도각.
00:31:24명도각.
00:31:27What can't you tell me about?
00:31:29I don't know what to say.
00:31:35You're also saying that you're not going to die.
00:31:40You're not going to die.
00:31:41And if you think about it,
00:31:44you don't have to worry about your question.
00:31:47If you have a question about it,
00:31:48you're not going to die.
00:31:57I'll take a look at him.
00:32:10I thought I would have to go to the hospital.
00:32:15I thought I would have to go to the hospital.
00:32:16I would have to go to the hospital.
00:32:22I will try and take my way.
00:32:22What I probably will try and seek my way,
00:32:22or what I will do with my wife.
00:32:24Every morning, I will get my way.
00:32:37It's after a night to see my life.
00:32:39It's difficult for me to get ahead of my life.
00:32:43I will help you.
00:32:44I will help you.
00:32:59I'm curious about that.
00:33:01Do you want to live the way you live?
00:33:08Do you want to live the way you live?
00:33:10You don't want to live the way you live.
00:33:19I'm going to let you know what I'm going to do.
00:33:42What are you going to do?
00:33:44I'm going to thank you very much.
00:33:45Thanks for having a good time.
00:33:46I'll take care of the man's city castle.
00:33:52I've just been dead by the man.
00:33:53What are you saying?
00:33:54What's your name?
00:33:55That's my friend.
00:34:00Nice.
00:34:02Are you okay to check on the chameleon?
00:34:06I'm sorry.
00:34:09Yes.
00:34:11Who's the man who killed me?
00:34:15But you can't find someone who will find it for a little.
00:34:19That's why they can't find someone in the map.
00:34:22Don't they did it?
00:34:28Is he actually a Christian?
00:34:33I'm going to say to her about him.
00:34:34But to me,
00:34:35I have to find him a way that he didn't get to.
00:34:38If he's not a Christian,
00:34:40my friend is so hard to death
00:34:43I'm glad you got it.
00:34:44You'll be able to get his sword.
00:34:48If you have a chance to get it...
00:34:52I'll be back to the Youngblood.
00:34:54Let's look at the Youngblood.
00:34:56But...
00:34:56I don't think it's a real thing.
00:34:58What's this?
00:35:00Are you okay?
00:35:10Are you okay?
00:35:10I don't want to take a look at my face.
00:35:13It's a good thing.
00:35:15It's a good thing.
00:35:16I don't want to think about it anymore.
00:35:18What is it?
00:35:28It's not a good thing.
00:35:30It's a good thing.
00:35:32I'm going to buy one another.
00:35:35But I'm going to buy one another.
00:35:41Hey!
00:35:46We started to go to the police station.
00:35:50Is it clear?
00:35:52Yes.
00:35:54I'm going to the police station, then you go to the police station.
00:35:57Yes?
00:35:58If you're going to the police station, you'll see me.
00:36:40경석의 너모가 오늘내일 하는데 말이라도 전해줘야 되지 않겠는가?
00:36:47얼굴을 가린 걸 보니까 수상한데.
00:36:51얼굴에 흉이 심하게 있어 그러니 이해해 주십시오.
00:36:54참 안 되는데.
00:37:02아주 잠깐이요.
00:37:04여부가 있겠나?
00:37:16여부씨가 아니 이걸 왜 뭐래 아시느냐?
00:37:25그분은 무사하네.
00:37:29지금부터 내가 하라는 대로 해야 그분을 다시 만날 수가 있어.
00:37:32지금 바로 이걸 되시게.
00:37:36그리고
00:38:02여유가 생일 수가 있어.
00:38:07지금 돌아가니면서
00:38:09너는 더 격려하며
00:38:10아시기만에 일어났어요.
00:38:15이렇게 하시는 분이
00:38:16그건 없다고 생각하고
00:38:25조금씩 웃긴 것 같아.
00:38:28저에게 생각하는 것이
00:38:29이런 거 조금씩 웃긴 것 같아요.
Comments