Skip to playerSkip to main content
  • 3 weeks ago
Reincarnated as a Dragon Hatchling (Tensei Shitara Dragon no Tamago Datta: Saikyo Igai Mezasanee) - Season 1 - Episode 05: The Toxic Woman Turned Out to Be Wife Material

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh, maybe there's a毒花 here.
00:06No, it's not just a毒.
00:10I think there's a flower in the forest.
00:15What's that?
00:28What? It's the first time I've seen a monster.
00:48種族ベネム・プリンセス・レチェルタスキルどこか毒詰め毒毒ポイズンマスターなんだこいつ所持スキルが毒関連ばっかだぞ逃げたのか?うっそっちか!しまった!ネガンのスキルか!
01:02逃げた!まだ戦闘放棄か?
01:08なんだこの痛み!変だぞ!
01:13毒耐性のレベルが3から4へと上がりました。
01:17なんて毒だ!肩が動かない!
01:35もしかして…あいつ!
02:05キシシシシシシシシ…
02:06生まれたんだろう?手を伸ばし…
02:15触れた世界は悲しくて…
02:16脆い輝き…
02:20だからこそ…
02:21No more…
02:22フェネス!
02:25キシシシシシシシシシシ…
02:27急げだ!
02:33この場所で未来の頃を感じたら
02:37求められない光追いかけて!
02:39Wraki go,誰かのこと守りたくなったそうだから負けない負けられないよWraki
03:00go,分かったのは小さな自分が変われることだと強くなれ痛みよ勇気になれ
03:15What is this特殊毒? It's different from the normal毒?
03:21In the level 3, you can't do that.
03:26I thought that...
03:30This is...
03:32I'm not sure...
03:35But...
03:35I don't know...
03:38What is this...
03:38What is this?
03:40What is this?
03:41I don't know...
03:42I don't know what to find out!
03:46The NM Princess R.
03:49R.P.
03:51The NM Princess R.
03:53The NM Princess R.
04:00R.P.
04:01his friend heels out.
04:10毒性の強いものを食らい、体内で強力な毒を調合する。
04:19体液で自身の毒を解毒する力も持っており捕まった時は治療を条件に命乞いすることがある。
04:21It's true that it's going to kill him and get rid of him.
04:26I'm still going to be moving a little bit, but...
04:29I'm waiting for him to get rid of him.
04:34It's going to be a win!
04:39If I lose him, I'll have no meaning.
04:41I'll follow you later!
04:46I got it!
04:48I got it!
04:49You're not going to kill him!
04:55That's how to get rid of him!
04:56But...
04:56I'm going to fly from the other mountain!
05:02I'm going to get rid of him!
05:04I'm going to get rid of him!
05:05The level of death is 4 from the 5th to up.
05:09Okay, I'll have no space!
05:16It's too much more!
05:17Rewind!
05:18I thought I was going to throw up and throw it!
05:22I'm not going to play!
05:25I'm not going to burn!
05:31You are going to be a good thing, black joker!
05:34You will always become the better I think you'll ever become one of my hand!
05:39But I'm not going to do it!
05:45Let's go!
05:48I did it!
05:52After that, I'll捕 you!
05:57Wait!
05:58I'm going to kill you!
06:01I'm going to kill you!
06:07I'm going to kill you!
06:19Let's kill you!
06:21I'm going to kill you!
06:23I'll help you!
06:24Baby Bruce!
06:30Let's kill you!
06:32Let's kill you!
06:33No!
06:37But...
06:37I'm fine with you...
06:39Let's be honest...
06:45I'm not sure...
06:45I've lost...
06:48I could not see the kill...
06:52I was going to kill you...
06:54OZUさんどこにいるのかな?え
07:01?マリエルさん
07:07?やれやれこの辺りにはおらんかマリエルさん
07:23!なんじゃ近くにおったのかだったら返事くらいせすみませんあの私を探してましたそうじゃ最近お主の姿を見かけんので気になって家に向かったが
07:27I don't know what you've been doing.
07:28What have you been doing?
07:29Well, actually, I had a little bit of a風邪.
07:32But I had a good walk.
07:35That's right.
07:36That's right, but...
07:39I don't know what you've been doing.
07:41I don't know!
07:43Really?
07:44Really?
07:45Please trust me!
07:50Well...
07:51I got a call from the party.
07:56Thank you, I'm going to go.
08:00I'm going to go to the store.
08:02I'm going to do something.
08:04I'm going to try.
08:15Oh, that's it! I'm going to kill him and kill him and kill him!
08:21Oh, you still are?
08:26I'm waiting for him to die!
08:29What? My arm is light?
08:33I'm not going to die?
08:35Is he going to die?
08:41Really?
08:47Oh, that's it! Thank you!
08:50I'm sorry!
08:52He gave me all my blood and blood, and he gave me all my power!
08:58Oh, that's it!
09:01If you look at him, he's a good friend!
09:03Oh, that's it!
09:14Oh, that's it!
09:16Do you want this too?
09:17Yes!
09:18Oh, that's it!
09:20Well, let's eat!
09:20Oh, that's it!
09:29Oh, that's it!
09:31Oh, that's it!
09:39Oh, that's it!
09:41Oh, that's it!
09:42Oh, that's it!
09:44Oh, I'm sorry!
09:55Oh, I'm sorry!
09:56Oh, that's it!
09:56I'm not sure what you're doing.
10:00You're so good.
10:03You're so good.
10:06You're the first friend.
10:09You're the only one here.
10:12You're the only one here.
10:17That's what I made.
10:21What are you doing?
10:23I'm dying!
10:33I'm dying!
10:37I'm dying!
10:37You're the one here.
10:38What's that?
10:40That's right.
10:41I'm dying!
10:43The level of the毒 is 4 to 5.
10:49You're the one here.
10:52Why can't you eat it?
10:52You're the one here.
10:54You're the one here.
11:01I'm dying.
11:02Don't be afraid!
11:13It's so easy to do with each other!
11:16In other words, we're the best combination!
11:33Where'll the king go?
11:39The king's face ends
11:41The king's face ends
11:44The king's face ends
11:46The king's face ends
11:46The king's face ends
11:47The king's face ends
11:48Wow! It's close!
11:52That's why he was so sick, isn't he?
11:56I need to breathe and breathe and breathe
12:00But...
12:01Oh, but it's just that it's normal to be here.
12:08Well, it's not bad for this kind of life.
12:13I don't want to move the meat.
12:18.
12:18.
12:20.
12:21.
12:22.
12:23.
12:23.
12:26I think it's spicy, right? I'm going to eat the meat.
12:34It's delicious.
12:36I don't like it. Well, I don't like it. It's because it's the調味料.
12:43It's delicious!
12:43How was it? Is there something delicious?
12:46It's delicious!
12:47That's right. What are those?
12:49What? What's the smell of this meat?
12:56Candidate Cavabebs.
12:58P-.
13:03The巨大キノコ.
13:04It's a powerful animal.
13:06But the animal doesn't exist.
13:10What are you?
13:12What are you doing?
13:14What are you doing?
13:14What are you doing?
13:36クレーガン?
13:38お前そんなに怒ってるのか?
13:39クレーガン?
13:44クレーガン?
13:54クレーガン?
13:58クレーガン?
13:59クレーガン?
14:02クレーガン?
14:02クレーガン?
14:03クレーガン?
14:04クレーガン?
14:05クレーガン?
14:06クレーガン?
14:07クレーガン?
14:08クレーガン?
14:10クレーガン?
14:11クレーガン?
14:12クレーガン?
14:14クレーガン?
14:16クレーガン?
14:19クレーガン?
14:21クレーガン?
14:23クレーガン?
14:24クレーガン?
14:25クレーガン?
14:26クレーガン?
14:27クレーガン?
14:28クレーガン?
14:29you can't
14:30so the skin
14:31I've got to go決めれば
14:34after she can no
14:36more
14:36by the yeah yeah
14:40I'm
14:40happy
14:41to be a guy yeah I'm I'm
14:50I'm
14:51okay I'm
14:54I'm
14:55I'm
14:58I'm
14:59No, these guys are too strong!
15:05The gravity has gone!
15:13That's it!
15:19This森 is just a recovery!
15:22But I understood.
15:24The怒り側 is a material, and the亡骸 is a magic!
15:31It's a bad thing than the previous one.
15:33Graviton!
15:34That's a bad thing!
15:36Don't use that!
15:37You're so great!
15:42Dug!
15:43Dragon Punch!
15:46Now, Gros!
15:51I got it!
15:54Where did you go?
16:05I'm going to use the回復魔法.
16:09But...
16:10That's what I'm doing.
16:13I'm going to kill you once again.
16:17I'm going to win!
16:18I'm going to win!
16:30I'm going to kill you once again.
16:33I'm going to kill you once again.
16:37I won't win!
16:41But...
16:42I can't use magic!
16:45I'm going to kill you!
16:48I'm going to kill you once again.
16:56I'm going to kill you once again.
16:59I'm going to kill you once again.
17:04You have to fail.
17:13That's what I'm going to kill you once again.
17:15I'm going to kill you once again.
17:16Kill you!
17:22I'm gonna kill you once again.
17:24I can't wait!
17:28I can't wait!
17:30I can't wait!
17:34The skill is 1-2 to up.
18:07He is the only friend in this world!
18:11That's why, God, please!
18:14I don't need people!
18:17For that reason, let him be free!
18:19Let him be free!
18:23That's why, God!
18:26He's on the floor!
18:28He's got no one!
18:29He's gonna be free!
18:32He's the only one...
18:38He won't be free!
18:39He's got no one!
18:41He's got no one!
18:43He's got no one...
18:44He's got no one!
18:49Ah!
18:51Ah!
18:55Ah!
18:58Ah!
19:00Ah!
19:02Ah!
19:11I'm fine.
19:13You're good.
19:18無事で、本当に、良かった。良かった。
19:26経験値を234得ました。
19:27うるせえ、黙ってろ!
19:34今の俺には、お前だけが気の許せる大事な仲間なんだ。
19:39お前さえいれば、もう人間になんかならなくたって構わねえ!
19:42スキル、人化の術を得ました。
19:43えっ?
19:49マジで?
19:58玄関と廊下の掃除終わりました。
20:00うん、ご苦労だったの。
20:07でも、珍しいですね。お客さんが来るなんて。一体どんな方たちですか?
20:09来たらわかる。
20:13この本、ずいぶん古そう。
20:16これは魔物についての本じゃ。
20:19興味あるかと思って書庫から出してきた。
20:21ありがとうございます。
20:23中を見てもいいですか?
20:25もちろんじゃと思う。
20:31絵と一緒に大きな文字があるじゃろ?
20:35はい。私には読めませんが。
20:36それは昔の文字でな。
20:38魔物のランクを表しておる。
20:41ダークワームはFランク。
20:44おのしてもなんとか倒せる強さじゃ。
20:48しかし、Dになるとそうはいかん。
20:52このランクからは訓練された冒険者でないと倒せん。
21:02さらにBランク以上だと大いなる災いと言われ、倒せるのはもはや勇者様か聖女様くらいじゃ。
21:29ここですかああこのまま中に入れと言われているイワリュウ何くはそこにはシートあるが進化によってはそれ以上にもなると聞く間違いなく普通の人間が倒せる相手ではないあ
21:54なのでわしはおぬしや村のみなに決して森へは行くなと言っとるんじゃはい分かってますふん来たようじゃのえっ失礼するああ
21:58なぜ!
22:24точ修七アホナチその
22:25When I'm still in the dream of my dreams, I'll put the blue rings
22:32I'm going to go ahead and move the emotions in the heart
22:38Oh, I'm still in my mind, I'm still in my heart
22:42I'm still in my mind, I'm still in my body
22:45I'm still in my head, I'm in my mind, I'm in my mind
22:45Keep going, come on, come on, come on, come on
22:51Can you tell me, I'm not sure how to say that word
22:54Never-ending, 守れる僕ら
22:57Oh, it's in my fire
22:59So, it's in the beat
23:01I don't know what's going on
23:03The fate is still alive
23:05I'm still alive
23:06I'm still alive
23:07I'm still alive
23:08We play together
23:09I don't know where I am
23:11The night is coming
23:14Yeah, yeah, yeah
23:16Yeah, honey, here, yeah
23:19I'm still alive
23:20I'm still alive
23:29No, it's in my life
23:30In the end of the day, I'm still alive
23:33I can't be dead
23:35My soul alive
23:35I can't be dead
23:35No, it's in my life
23:40I've been alive
Comments

Recommended