Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
Positively.Yourss.S01E02 [Full Movie] [English Subs]Full EP - Full
Transcript
00:00:14Beautiful days, when you're near
00:00:20Simple things just feel so clear
00:00:45Simple things just feel so clear
00:00:50What?
00:00:52I don't know
00:00:53I don't know
00:00:54I don't know
00:00:54I don't know
00:00:54I don't know
00:01:00After that, what you all think, do you also think?
00:01:03I know it's not just about it.
00:01:08You know, you're not just about it.
00:01:09I'm going to take a situation right now.
00:01:11You're like, into this kind of estate.
00:01:13You're like, no longer like this.
00:01:15It's so important that you're always aware of.
00:01:18I'll say that.
00:01:18I am not sure about what you are saying.
00:01:21That's not that one thing you are like,
00:01:27what do you mean?
00:01:30No.
00:01:30I'm not going to get you.
00:01:30It's a matter of time.
00:01:32I'm going to get you.
00:01:34I'm going to get you.
00:01:37I'm going to get you.
00:01:38Yes?
00:01:40Yes?
00:01:47Yes, that's it.
00:01:48I'm not going to get you.
00:01:50I'm not going to get you.
00:01:58Ah!
00:02:00Ah!
00:02:03Ah!
00:02:14약 처방해드린 지 얼마 안 됐는데 주기가 좀 빠르네요.
00:02:19요새도 계속 못 주무세요?
00:02:21네, 잠은 계속 뭐.
00:02:22너 무슨 일 난 줄 알았잖아!
00:02:24뭐가?
00:02:24What?
00:02:24How many times do you know?
00:02:26It's hard for you.
00:02:27What are you talking about?
00:02:28What are you talking about?
00:02:29I'm going to sleep in a while.
00:02:31I'm going to sleep in a while.
00:02:32I'm going to sleep in a while?
00:02:35Well, it's been different than anything else.
00:02:38If it's been different, it's been different.
00:02:51Why?
00:03:03Yeah, well, it's just...
00:03:08Okay, I'll do it.
00:03:08I don't know if you want to sleep in a while.
00:03:09I am just going to sleep in a while.
00:03:11I'm like, no, I'm going to sleep in a while.
00:03:12You need to sleep?
00:03:14What do you want to find out about this guy?
00:03:30What do you want to find out?
00:03:32No, I don't want to.
00:03:34Let's go.
00:03:34Right?
00:03:36Any given?
00:03:38목도 길고 키도 큰게 예쁜 여자, 있다, 엄마.
00:03:41빨리 와.
00:03:43어, 가자.
00:03:48대체 누구길래 그래?
00:03:50회사든 이름이든 어떤 정보를 들었을 거 아냐?
00:03:57내 말 듣고 있는 거야?
00:03:59그 여자를 꼭 다시 찾아야 하는 이유가 있냐고.
00:04:03One, three, four, four
00:04:04You have to sleep!
00:04:05You have to sleep!
00:04:06No, that was wrong!
00:04:08You have to sleep!
00:04:14You have to sleep!
00:04:32What?
00:04:32What?
00:04:34This is my name.
00:04:36Just go!
00:04:37Just go!
00:04:37How are you?
00:04:39I'm not going to tell you what I'm doing.
00:04:40What?
00:04:43Sorry.
00:04:49That's the one.
00:04:50That's the one.
00:04:54That's the one.
00:04:55It's fine, she was a girl.
00:04:58Yeah, it's fine, she was a girl.
00:05:18깜짝이야.
00:05:22I'm so excited.
00:05:22I'm so excited.
00:05:23You're so excited.
00:05:25But my son is so good.
00:05:28He's so happy.
00:05:29He's so happy.
00:05:30What?
00:05:33Look at him.
00:05:37What do you want?
00:05:40I'm going to go next to him.
00:05:43Where is he?
00:05:44I'm going to go next to him.
00:05:45I'll go next to him.
00:05:48You're so happy.
00:05:50I'm so happy.
00:05:54You're so happy.
00:05:54You're so happy to tell him I have to bring you this thing.
00:05:55Take care of your children.
00:05:57Let's go next to him.
00:05:58I don't know who he is.
00:06:02I don't know who he is.
00:06:04I don't know who he is.
00:06:09He's a guy.
00:06:14Ah~~
00:06:21Oh, oh, oh, oh, oh.
00:06:22Sayon 씨.
00:06:23Sayon 씨가 말한 그 자식이 이 자식이야?
00:06:24Why, why?
00:06:25과장님.
00:06:25당신 뭐야?
00:06:26당신이 지금 무슨 짓을 한 줄 알아?
00:06:28과장님, 이분 저희 선촌이에요.
00:06:32장혜원님.
00:06:33Aki 초음파 사진 두고 가셨어요.
00:06:54It's a matter of fact.
00:06:55I'm in charge of that.
00:06:57We're married.
00:06:59What do you mean?
00:07:03What?
00:07:04What did you say?
00:07:06Did you hear any questions?
00:07:06I was so excited.
00:07:11I didn't know where it was.
00:07:13So, before I got married, I was in a place.
00:07:17Well, that's a great deal.
00:07:21Oh, what's happening now?
00:07:29No, I don't know.
00:07:30It's a moment.
00:07:32I'll give you a moment.
00:07:33I'll give you a moment.
00:07:35I'll give you a moment.
00:07:41What?
00:07:49I think that's the need.
00:07:53I don't know.
00:08:01I don't know.
00:08:05책임을 지는 것에도 경우의 수가 있다.
00:08:18이란, 결혼은 하지 않고 양육비만 취급한다.
00:08:27이게 뭐예요?
00:08:28백억입니다.
00:08:29백억이요?
00:08:30양육비입니다.
00:08:31필요하면 달에 천만 원씩 추가 입금하도록 하죠.
00:08:34나중에 애 보여달라거나 딴 소량이 없기예요?
00:08:45이건 결말이 좀 씁쓸하군.
00:08:48이안, 아기는 내가 키우는 대신 위자료를 취급한다.
00:08:55잠깐만 안아봐도 될까요?
00:08:59뭐, 뭐, 뭐, 뭐.
00:09:05뭐, 뭐, 뭐.
00:09:07뭐, 뭐, 뭐, 뭐.
00:09:11누굴 애가 지고 장사하는 사람으로 아냐 됐거든요.
00:09:15아니 그게 아니라 진짜.
00:09:19이건 더 최악인데.
00:09:22I'm going to get married and I'm going to grow a child together.
00:09:30Why won't you come out?
00:09:36What?
00:09:39It's my future?
00:09:41Oh, no!
00:09:45I'm going to get married.
00:09:47사장님.
00:09:48어서 오세요.
00:09:50B 세트 하나랑 트라이 한 병 주세요.
00:09:52네, B 세트 감사합니다.
00:09:55그래.
00:09:56이럴 때 돈 써야지 언제 써.
00:09:58장 의원.
00:09:59예민해진 이유가 있었다니까.
00:10:06감사합니다.
00:10:19설마 나 이제 술 못 마셔?
00:10:21시현 끝!
00:10:22끝!
00:10:23우리 언니 주러 가자!
00:10:25우리 가자!
00:10:26설마!
00:10:32야, 우리 진짜 주러 가.
00:10:36아, 잠깐만.
00:10:38아, 나 주러 가기 싫다.
00:10:39우리 한 담만 더 하자.
00:10:41한 담만.
00:10:42너 아까 세트.
00:10:423병 넘게 먹었어.
00:10:44나 그래도 내 의견 싫어서.
00:10:45아, 뭐야.
00:10:46미란이 헤어졌잖아.
00:10:49헤어졌잖아.
00:10:49한 담만 더 해.
00:10:50헤어졌잖아.
00:10:51편의점 콜.
00:10:52편의점 콜.
00:10:53무슨 편의점이야.
00:10:54못 먹어.
00:10:54아, 대박.
00:10:55한, 점, 번, 번.
00:10:57오케이, 오케이, 오케이.
00:10:59대신에 너희들은 진짜 딱 한 잔 씌워놓은 약속을 지켜야 될 거야.
00:11:03서현아.
00:11:05안녕하십니까?
00:11:06신제품 개발팀 장효원 과장입니다.
00:11:08뭐야?
00:11:09장효원 승진했어?
00:11:11잘 부탁드리겠습니다.
00:11:13아, 예.
00:11:14그냥 과장님이 아니십니다.
00:11:16우리 최연소 과장님이십니다.
00:11:18박수!
00:11:20뭐야?
00:11:21하하.
00:11:27하하.
00:11:32하하.
00:11:36하하.
00:11:37하하.
00:11:37하하.
00:11:38하하.
00:11:38하하.
00:11:39하하.
00:11:40하하.
00:11:40하하, 망했어.
00:11:45하하.
00:11:47하하.
00:11:48하하.
00:11:49아, 죄송합니다.
00:11:51죄송합니다.
00:11:53사장님.
00:11:55그러니까.
00:11:56그게...
00:11:58그러니까.
00:11:59아이, 나한테 이러면 안되는 거잖아.
00:12:04아이, 진짜.
00:12:05Today there is a lot of difficult things to do, but I'm really looking for this.
00:12:11I'm going to take it a little.
00:12:21So, just give this a chance to eat and take it.
00:12:27I'll take it a little later.
00:12:29I'll take it a little later.
00:12:34I'll take you to the next time.
00:12:34I'll take you to the next time.
00:12:45I'm going to tell you how to do it.
00:12:48How do you know?
00:12:49I'm going to tell you that it's not a good thing.
00:12:52It's a good thing to do.
00:12:52It's a good thing to do.
00:12:53It's a good thing to do.
00:13:07It's a good thing to do.
00:13:16I think that's why you're going to be so hard to remember.
00:13:17But after that, you're going to be able to forget about it.
00:13:20Well, it's hard to say.
00:13:27It's hard to say.
00:13:30But it's hard to say, but it's hard to say.
00:13:36It's hard to say.
00:13:37It's hard to say.
00:13:39But it's hard to say.
00:13:40I don't know what the story is about.
00:13:41But my dad is what...
00:13:46It's not...
00:13:47It's just it's not that it's a person who talks about it.
00:13:49It's a person who talks about it as well.
00:13:53It's a person who talks about it.
00:14:02And I don't know who that story is about it, but...
00:14:09It's a person who talks about it.
00:14:13I'm sorry.
00:14:14It's wrong but...
00:14:17I don't know if I'm just going to do it.
00:14:19It can be easier if I'm supposed to be.
00:14:21If I'm having a happy life, I can't be happy.
00:14:28I can't believe that he was a dream.
00:14:30What if he was a dream?
00:14:31I wish he could.
00:14:33I can't believe it.
00:14:33But it's not just the time to stay.
00:14:36It's just the time to stay.
00:14:43Yes.
00:14:45It's okay.
00:14:49Yes.
00:14:53Yes.
00:14:55Yes.
00:14:57Yes.
00:14:58Yes.
00:15:00Yes.
00:15:01Yes.
00:15:01Yes.
00:15:01Yes.
00:15:02Yes.
00:15:02Yes.
00:15:04You got time to stay.
00:15:16Yes.
00:15:21No, no, no.
00:15:40How did you go to the house?
00:15:52One, two, three.
00:16:04He aches.
00:16:05형은?
00:16:06He thinks that I'm a big sugar gak?
00:16:07All right.
00:16:08Mary Esta Line.
00:16:09So what he told you?
00:16:10He did a lot grow his life it's spouse obviously.
00:16:14Your family is probably
00:16:15My husband is what he wanted.
00:16:18She didn't care if she said that a lot,
00:16:23she didn't care about her.
00:16:24Now nothing that was his timing of은 my forgiveness.
00:16:28Well...
00:16:30That's all I could say, you're okay?
00:16:32Who would get married to their life?
00:16:35I think.
00:16:36I'm going to get married today, maybe I don't know how beautiful it is.
00:16:39What do you mean?
00:16:44I don't think that's it for one thing.
00:16:49You don't have to be used to be so happy.
00:16:51You have to wait for me?
00:16:53You actually shouldn't be...
00:16:56Yeah!
00:16:59No.
00:16:59No.
00:17:00No.
00:17:01No.
00:17:39Oh
00:17:42Why are you so tired of me?
00:17:55Oh, I'm so sorry.
00:17:57Oh, I'm so sorry.
00:18:08I'm not going to be able to get a job.
00:18:11I'm going to be happy for you.
00:18:14I'm going to be a dream.
00:18:17It's all the way to get to it.
00:18:20I'm not sure how you get it.
00:18:23I'm not sure how you get it.
00:18:31I'm not sure how you get it.
00:18:44What?
00:18:45What?
00:18:46What?
00:18:48What?
00:18:58What?
00:18:58번호 저장을 한 거야?
00:19:05삼촌! 삼촌!
00:19:09삼촌 제정신이야?
00:19:10다른 애도 아니고 삼촌이잖아.
00:19:12근데 결혼하자는 말을 안 해?
00:19:13안 한다는 게 아니라 다른 방법으로...
00:19:15다른 방법 뭐?
00:19:16위자를 퉁친다느니, 양육비를 떼운다느니 그거?
00:19:19아니 애 키우는데 신경을 얼마나 많이 써야 되는데
00:19:22돈으로 해결하고 입맛 싹 닦는다고
00:19:24삼촌 완전 이기적이고 진짜 무책임해
00:19:26삼촌 완전 개실망!
00:19:30아니 둘이 좋아서 만나는 거잖아
00:19:32근데 이런 상황에서도 비온비온할 거야?
00:19:34그런 게 아니라...
00:19:38삼촌 나 때문에 결혼 안 하는 거지?
00:19:40그치?
00:19:41서연아...
00:19:42삼촌이 그렇게 맞선 다 피하고 결혼도 안 하고 그러고 있으면
00:19:46그거 다 나 때문인 것 같아서 나도 괴롭다고
00:20:08자 가자!
00:20:10평생 탁!
00:20:11동기로는 몰라 뭐라?
00:20:13그럴듯 모르게?
00:20:15과장님 동기로 가는 거 부거워서 그런 거야?
00:20:16I'm still the final result.
00:20:18Ah, now after?
00:20:19Or before?
00:20:20Yeah, there's a person who does that?
00:20:22Oh, really?
00:20:23I don't know any of you guys in front of me.
00:20:26But I don't know if you guys have any questions.
00:20:28They're...
00:20:28I'm sorry.
00:20:30I'm sorry.
00:20:31They're like...
00:20:31...the...
00:20:31...and you're not the head.
00:20:32I got it.
00:20:33I'm sorry.
00:20:33Why?
00:20:34It's the idea of who?
00:20:36I'm sorry, I'm sorry.
00:20:37...and who's going to ask me?
00:20:38It's the idea of who I am.
00:20:45I'm sorry.
00:20:45I'm done.
00:20:47Oh!
00:20:48Oh!
00:20:48Oh, it's so good!
00:20:49It's so good!
00:20:51It's so good!
00:20:56Oh, really?
00:21:08It's so good!
00:21:09When was it?
00:21:10When was it?
00:21:11You were going to see it.
00:21:12Hold on.
00:21:12Hold on, hold on.
00:21:14Oh, yeah.
00:21:15이 정도면 향수를 뿌린 게 아니라 향수 안에 네가 들어갔는데?
00:21:18사장으로서 품위를 유죄하기 위함이랄까 그런 거지.
00:21:21오늘 간단히 사전 방문 아니었어?
00:21:23누구한테 잘 보려고.
00:21:24힘을 너무 줬어, 힘을.
00:21:30형은 제발 힘을 좀 줘.
00:21:32도대체 왜 안 주는 거야?
00:21:33뭘 믿고?
00:21:35나 완전 어이없네.
00:21:37나 준 거야.
00:21:37나 힘 많이 준 건데, 이거 지금?
00:21:39아, 그래.
00:21:40이렇게 보면 여기는 문제가 없어.
00:21:43근데 이...
00:21:44뭐랄까.
00:21:45요상해.
00:21:46그리고 이상하고 약해.
00:21:50아...
00:21:52뭐가 요상하다는 거야, 이...
00:21:56이...
00:21:57아...
00:21:57패션의 완성은 얼굴이 아니라 향기다.
00:22:05뭐 그런 건가?
00:22:07요 녀석.
00:22:23왜...
00:22:28아유, 뭐 같다.
00:22:29아유, 맨.
00:22:30짜증나는 스타일이야, 맨.
00:22:33에휴...
00:22:35Honestly, it's not my fault.
00:22:38The message factor or the subject that's what you just talked about?
00:22:41It's fantastic.
00:22:43First, you're wrong.
00:22:45Third, you're wrong.
00:22:47You're wrong.
00:22:47Third, you're wrong.
00:22:49Arie!
00:22:51Arie!
00:22:52Arie!
00:22:53Arie!
00:22:54Arie?
00:22:54Who's wrong guys?
00:22:56Who's wrong guys?
00:22:57Arie?
00:22:59All right.
00:23:00Who's wrong guys?
00:23:01Sorry, I'm so sorry!
00:23:02You, gangdu shoot me!
00:23:04I didn't get any chance of you having a relationship with my husband?
00:23:05Oh, my wife!
00:23:09It's me!
00:23:10I'm going to have a relationship with my wife.
00:23:12Who's going to be?
00:23:12I'll go on a relationship with my wife at the time.
00:23:14What?
00:23:24I'm cheating on the wife's husband.
00:23:25I'm...
00:23:27What?
00:23:28You're going to have a relationship with me.
00:23:28I'm going to get the relationship with you.
00:23:30What's wrong with you?
00:23:31I think it was interesting.
00:23:33So, you need to think it might be a big deal of good luck.
00:23:38You think it's a good deal?
00:23:39Have you got an article?
00:23:40Do you know what the other thing looks like?
00:23:42Or are you even going to say a guy that has happened?
00:23:45What do you think of him like this?
00:23:47The guy who gave me the right thing.
00:23:49Yeah.
00:23:50Right.
00:23:51My dad gave me the right thing to do.
00:23:55Nobody had him.
00:23:58No, I haven't had him.
00:23:59You're a business partner.
00:24:02Are you going to marry me?
00:24:04No.
00:24:06But it's not good.
00:24:08It's all about the rest of the people who are in the show.
00:24:11I'm not a business partner.
00:24:14You can't do it.
00:24:17I'm not sure if you're going to be a problem.
00:24:20You're not a pain.
00:24:22I'm not going to go home.
00:24:24You're not alone.
00:24:26You're not alone.
00:24:28,
00:24:29,
00:24:29,
00:24:29,
00:24:29.
00:24:31,
00:24:31,
00:24:31What?
00:24:35You're living in the house?
00:24:41I don't have to deal with this.
00:24:44I don't have to deal with it.
00:24:45It's a good life.
00:24:46All right, all right.
00:24:52You're getting married.
00:24:56You're getting married in a row.
00:24:56I'm getting married.
00:24:57You have to get married.
00:24:58くち.
00:25:01독일 유학, 내 꿈실현.
00:25:09다 왔는데.
00:25:12That's all right.
00:25:23And I'll be back to the end of the day.
00:25:25I'll be back.
00:25:29I'll be back.
00:25:39I'm sorry, my husband.
00:25:41I'm sorry.
00:25:41You're the only one.
00:25:43If you're as close to your house,
00:25:46We have to stay in the same time.
00:25:46We will not have enough time.
00:25:48We will not be able to stay in the same time.
00:25:51I'll make a change.
00:25:55This is not a great way.
00:25:56That's right.
00:26:03Jan 과장?
00:26:06Jan 과장?
00:26:09Jan 과장!
00:26:13No, don't you?
00:26:15Sorry.
00:26:30No, don't you?
00:26:31Oh, don't you?
00:26:34저랑 바꿔요.
00:26:36이거 따뜻한 우유예요.
00:26:44이제 작은 엄마 되시는 건가?
00:26:48아, 회사에서는 비밀로 할게요.
00:26:51걱정 마세요.
00:26:53저기, 그게...
00:26:54삼촌이 일 외에는 좀 서툰 게 많아요.
00:26:57특히 연애.
00:26:58연인 사이 이런 거에는 좀 사회화가 덜 됐달까?
00:27:02아무튼 그게 다 그냥 항상 모든 거에 완벽해야 된다는 강박 때문에 그런 거니까 예쁘게 좀 봐주세요.
00:27:10말로는 결혼 안 할 거다.
00:27:13괜히 결혼해 좀 보수적이긴 한데 이 속은 안 그런 거 다 알거든요.
00:27:18그거 다 저 때문에 그러는 거라.
00:27:24아...
00:27:25아직 모르시는구나.
00:27:28아무튼 뭐 차차 알게 되실 거예요.
00:27:31아...
00:27:38아...
00:27:39아...
00:27:39말로는 뭐 결혼 안 할 거다.
00:27:41괜히 결혼해 좀 보수적이긴 한데 이 속은 안 그런 거 다 알거든요.
00:27:46그거 다 저 때문에 그러는 거라.
00:27:48아...
00:27:49이건 또 뭔 소리야?
00:27:57아...
00:27:59저 사람이 여긴 왜...
00:28:01일단 취재 사장님 아까 얘기했듯이 사장님 이름은 중요하지 않아.
00:28:06근데 그분이 지금 경영을 주는 게 아니라 관계라고 관계.
00:28:10그런 관계를 유지해야 되는 건데 그만큼 출인상이 진짜 중요한 거라고.
00:28:16그러니까 한마디로 어?
00:28:18진... 어...
00:28:18이를 이렇게 지나가다가 직원들...
00:28:20안녕하세요.
00:28:20이렇게 웃으면서 너는 웃음기 어디 갔니?
00:28:27두준아!
00:28:30아니 왜...
00:28:32하...
00:28:33하...
00:28:34괜찮습니까?
00:28:35대체 여기는 어떻게 온 거예요?
00:28:37혹시...
00:28:38내 뒷조사했어요?
00:28:40조만간 결론 내리기로 한 거 잊었습니까?
00:28:43그래서 대체 그 결론이 뭔데요?
00:28:48결심했습니다.
00:28:50그쪽이랑 결혼하기로.
00:28:52네?
00:28:53아기는 낳을 겁니까?
00:28:59낳을지 말지는 그쪽 선택이지만 그쪽이랑은 별개로 나도 내 아이를 책임질 의무가 있습니다.
00:29:05그러니까 낳을 거면 서두릅시다.
00:29:08식은 올해를 넘기지 않았으면 좋겠는데.
00:29:11하...
00:29:12이봐요.
00:29:13이봐요 아니고 강두준입니다.
00:29:15그래요, 강두준 씨.
00:29:17혼자 김칫국을 아주 사발로 들이키고 계신 모양인데 난 그쪽하고의 결혼은 생각해 본 적도 없고요.
00:29:23이미 제 문제만으로 충분히 복잡하니까 그냥 각자 갈 길 가시죠.
00:29:28이 일은...
00:29:31없었던 일로 해요.
00:29:34이미 벌어진 일을 없었던 일로 하자고 하면 그게 됩니까?
00:29:37그러니까 제 말은...
00:29:38그리고 결혼이 별겁니까?
00:29:40결혼도 다 비즈니스입니다.
00:29:42뭐 정 원하시면 계약서 쓰시죠.
00:29:45물론 아이에 대한 케어가 우선인 조건으로.
00:29:48하...
00:29:49뭐라고요?
00:29:50전 그런 결혼이라면 더더욱 못하겠는데요?
00:29:54왜죠?
00:29:56내가 이미 아이를 위한 미래 계획까지 다 재...
00:29:58그럼 스스로 빌렸단 말이야?
00:29:59원이 아니라?
00:30:00아, 예.
00:30:00제가 힘 좀 썼습니다.
00:30:01쉿.
00:30:03쉿.
00:30:03후.
00:30:17아, 예.
00:30:33음...
00:30:35What?
00:30:36What?
00:30:36You're here, right?
00:30:38You're going to have a time to take it.
00:30:41You're going to take it.
00:30:42I'm going to go.
00:30:44You're going to go where you are.
00:30:49Who is there?
00:30:52How are you?
00:30:54I don't know.
00:30:56Maybe you can take a look at it?
00:31:03Then, what do you say?
00:31:06What do you say?
00:31:06I'm going to go out and explain it.
00:31:07I don't think...
00:31:08Not yet.
00:31:08It's just that you're going to get me right now.
00:31:13I'll take it as a hand.
00:31:15I'll take it as a hand.
00:31:17I'll take it as a hand.
00:31:18Then you can't tell me how to get it.
00:31:19Wait, what's your name?
00:31:26I don't know why you don't want to know anything.
00:31:30He's lost.
00:31:31He's got to know what he's doing.
00:31:33It's not a matter of it.
00:31:35We're going to get out of it.
00:31:38That's what's the penalty.
00:31:39I'm sorry to get out of it.
00:31:40I'm sorry to be a liar.
00:31:42I'm sorry to be a kid.
00:31:44I'm not going to be a kid.
00:31:44I'll just try to get out of it.
00:31:45I'm sorry.
00:31:47I'm sorry to be a kid.
00:31:50Oh no!
00:31:51Ah!
00:31:52Ah!
00:31:53Ah!
00:31:53Ah, my core!
00:31:53Ah, 저...
00:31:54무슨 일이시죠?
00:31:55Ha...
00:31:57Ha...
00:32:00Ha...
00:32:03Ha...
00:32:05Ha...
00:32:05Oh, 사장님, 죄송합니다!
00:32:07Oh, 저...
00:32:07사장님 안에 계신 줄도 모르고...
00:32:09사장?
00:32:10장과장, 너 집중 안 할래?
00:32:12죄송합니다.
00:32:12Okay.
00:32:13All right, let's go.
00:32:13I'll go back.
00:32:15We'll do it again.
00:32:17You're going to go.
00:32:18You're going to go for that.
00:32:19You had to walk your car coming up with me.
00:32:23You're going to go there.
00:32:25I'm going to go.
00:32:25Do you have my car coming down?
00:32:32I'm going to go for that.
00:32:33That's right.
00:32:33This is our line.
00:32:34I, so...
00:32:34I think this one could be done in a while now.
00:32:37That's what I had to take to talk to you about.
00:32:42And make my première conversation with you?
00:32:43That's right.
00:32:44Hey, this one.
00:32:54To me, you're not going to go home.
00:32:56You're going home soon.
00:32:56That's right.
00:32:58I'm not going home.
00:32:58I don't think the phone will go anywhere.
00:33:04I don't know if I can see the phone call.
00:33:05Maybe I can see the phone call.
00:33:05But, you can see the phone call.
00:33:08I'm going to go.
00:33:10I'm going to go.
00:33:11I'm going to go.
00:33:24That's right.
00:33:25Yes!
00:33:27Then...
00:33:38The trying, boys!
00:33:40You're skinniest.
00:33:42But you're used to playing like a kid.
00:33:43It's true.
00:33:45You ran his especie.
00:33:49What a kid?
00:33:50Oh my, no!
00:33:51Ms.
00:33:53What's up here?
00:33:54Mulde, don't you even talk to me?
00:33:56It's not fair to me.
00:33:58I'm so glad that I can tell you.
00:34:00I didn't...
00:34:01What you gotta say?
00:34:03I don't know.
00:34:05I'm a little too old.
00:34:10I don't know you're the only one.
00:34:14What's the name?
00:34:16Let's say a little, maybe I didn't know.
00:34:20I've been told you that, comedy.
00:34:22I've been told you that.
00:34:22I've been told you I've been told you bye.
00:34:25So you're telling me.
00:34:27And why'd you say I said I want to get out?
00:34:29Why are you saying I really don't have a job since then?
00:34:34What is the reason?
00:34:36What is it so much asking for you?
00:34:38What am I concerned about you?
00:34:40What do you think?
00:34:40I can't believe it.
00:34:42You don't have the idea of the story.
00:34:43You're not worried about the situation.
00:34:45You're not worried about it, right?
00:34:47I'm thinking about it.
00:35:00I'm thinking about this.
00:35:01I'm sorry.
00:35:02I'm sorry.
00:35:02I was worried about my father's life.
00:35:03My father's son, my father's son.
00:35:11I was worried about him.
00:35:13It's always been my sister.
00:35:14I was going to kill you so much about my brother.
00:35:19You have to rely on me when I'm on my castle.
00:35:23I'm going to wake you up to my sister.
00:35:27I'm going to death and we're going to make you feel like I'm on the back.
00:35:33You know what I do?
00:35:34I mean, how low I don't think I was going to be?
00:35:41No.
00:35:42Because I feel like maybe I wasn't thinking about it, you know?
00:35:44Was it normal?
00:35:45Like, don't you like him, I don't know what you said.
00:35:47Well, I know him, you're not always bad.
00:35:50He's not a guy who's willing to keep him on his face.
00:35:52So that's why you're a guy you're a teilweise, if not, you're you going to do good.
00:35:55Actually, I do.
00:35:57He's not so bad.
00:35:58And his parents are so good.
00:36:02I have to go for it.
00:36:03I'll turn it over to you.
00:36:05I'll turn it over to you.
00:36:07I'll try to go.
00:36:10I'll try it over.
00:36:13I'll try it over.
00:36:18What?
00:36:19That's what I was supposed to say.
00:36:22That's what I was supposed to say.
00:36:25It was a joke.
00:36:27It's a joke.
00:36:28It's a joke.
00:36:29But you can't have a woman.
00:36:34But you don't have to tell me what's wrong with your wife?
00:36:38What's wrong with you?
00:36:42What's wrong with you?
00:36:44What's wrong with you?
00:36:48He's a girl.
00:36:49He's a girl.
00:36:51What?
00:36:51What?
00:36:56She's a girl.
00:36:58What?
00:36:59What a girl.
00:37:00What?
00:37:02What?
00:37:03결정은 했어?
00:37:08결정보니 아직이구만.
00:37:12미란아, 나 사실 독일 역법했다?
00:37:15진짜?
00:37:16야, 그럼 뭘 고민해?
00:37:17답은 나왔구만.
00:37:18그치.
00:37:19그게 맞는 거겠지?
00:37:20그치.
00:37:20아니, 그리고 솔직히 너 그동안 얼마나 회사에 못 맞췄냐.
00:37:24야근해, 주말 근무해.
00:37:25너 아직 젊어.
00:37:27유학 가.
00:37:28일단 유학부터 다녀오고 나서...
00:37:30애는 그때 다시 생각해보자.
00:37:41나 왔어.
00:37:44요즘도 학교에서 생일은 챙기지?
00:37:46초는 이미 불었으려나?
00:37:49강단 교수도 안 챙기는 마당에 시간 강사를 누가 챙기네.
00:37:54그래도 예전엔 케이크도 받고 편주도 받았으니까.
00:37:58너나 갖다 먹어.
00:38:01버리든 누굴 주든 마음대로 해.
00:38:04나도 원치 않는 짓 하기 싫어.
00:38:17엄마가 선택한 거잖아.
00:38:18나 때문에 떠밀려서 한 결혼이든 뭐든 엄마 선택이잖아.
00:38:24너 무슨 얘기를 하고 싶은 거야?
00:38:26궁금해서 그래.
00:38:28내 잘못도 아닌 일에 왜 그렇게 미움받았는지 궁금해서.
00:38:32그렇게 후회할 거면 애초에 낳지 말고 지우지.
00:38:36왜 낳아서 평생 고통스러워하는데 왜?
00:38:38그래, 잘 아네.
00:38:40널 낳은 것부터가 잘못된 선택이었어.
00:38:43그때부터 내 인생은 엉망진창이었다고 됐니?
00:38:47왜?
00:38:49아니라고 말해주길 바랬어?
00:38:54너는 왜 다 지난 얘기를 끄집어내서 사람 속을 뒤집게 만드니?
00:39:01너 이러려고 온 거야?
00:39:03내 속 좀 긁어보겠다고?
00:39:11나 임신했어.
00:39:16오늘 이 말 하러 온 거야.
00:39:19그래도 엄마니까.
00:39:23너 미쳤구나.
00:39:25결혼도 안 하네.
00:39:26무슨 놈의 임신?
00:39:27말을 해도 꼭.
00:39:28갑자기 지울 거면 서둘러.
00:39:29엄마.
00:39:30그럼 어떻게 할 건데?
00:39:31너 나을 거야?
00:39:33얼마 전까지만 해도 너.
00:39:35요약한다고 난리 치는 건 너 아냐?
00:39:39선택?
00:39:40나랑 같은 길을 가겠다고.
00:39:44나오면.
00:39:46그 애 볼 때마다.
00:39:47네가 포기한 것들은 생각 안 날 것 같니?
00:39:51후회하지 않을 자신 있어?
00:39:58너라고 나의 탈을 들어라.
00:40:12내 정신이 올것 같을 것 같아.
00:40:17나는 뭐 잘못, 공연의 타입을 밖에 안 하고.
00:40:22난 그냥 엄마 갑자기 안 하는 거지.
00:40:24나 엄마.
00:40:24나 엄마.
00:40:27나 엄마.
00:40:27너 아빠.
00:40:28너 엄마.
00:40:28너 아이 엄마.
00:40:29너리 핥하.
00:40:29너 엄마.
00:40:29나 엄마.
00:40:34It's too long.
00:40:38You can't be re-modified.
00:40:39Yeah.
00:40:40You're super nice.
00:40:40I'm gonna go, come on now.
00:40:42I'm in no way.
00:40:44I'm out Paolo!
00:40:45I'm out!
00:40:46I'm out!
00:40:48I'm out!
00:40:52Good.
00:40:53I can't wait to see you.
00:41:15I know.
00:41:16I will get a hug.
00:41:20I will get a hug.
00:41:22I will.
00:41:22How many years ago, I was able to get into it.
00:41:24You know, what a wife can't guess, right?
00:41:25You're right, I'm the one where you grow up.
00:41:26Make sure she's going to have a hard time.
00:41:27You're right, honey.
00:41:31When you're pregnant, you can't get pregnant.
00:41:32You need to take a step because it's so really good.
00:41:35But even if you're still pregnant, you can't get pregnant.
00:41:47If there's no need to be pregnant and you have to be pregnant anymore.
00:41:50I'm sorry.
00:41:53Mom.
00:42:04Mom, I'm so sorry.
00:42:08I'm so sorry.
00:42:10Mom, I'm so sorry.
00:42:11Mom, I'm so sorry.
00:42:16Mom...
00:42:19언제까지 엄마가 찾을 건데?
00:42:22너만 아니었으면 내가...
00:42:25너만 아니었으면...
00:42:31엄마 들어갈테니까 먼저 자.
00:42:33이거 말 마시고 들어갈게.
00:42:46If you don't worry about it, I'll give you a little bit more.
00:42:49If you don't worry about it, I'll give you a little bit more.
00:43:03I'll give you a little bit more.
00:43:07I'll give you a little bit more.
00:43:18지금 좀 혼란스러워 보이시는데 꼭 오늘 결정하지 않아도 되니까 며칠 더 고민해 보시죠.
00:43:39시원아.
00:43:42나 반찬 좀 싸왔는데 너 전화 안 받았어.
00:43:55너 무슨 일 있어?
00:44:02나 반찬.
00:44:10나 반찬.
00:44:11나 반찬.
00:44:12나 반찬.
00:44:17나 반찬.
00:44:20나 반찬.
00:44:32나 반찬.
00:44:34나 반찬.
00:44:54맛있게 드세요.
00:44:56뭐 이미신?
00:45:01야 너 괜찮아?
00:45:03처음 본 남자라며.
00:45:05그럼 그 자식도 알아?
00:45:07됐고, 번호 불러.
00:45:09내가 이 자식을 그냥.
00:45:10됐어.
00:45:10뭘 어쩌게.
00:45:12뭘 어째.
00:45:13어떻게 책임질 거냐고 멱살을 자꾸 따져야 될 거 아냐.
00:45:15내가 학생도 아니고 책임지기 뭘 책임져.
00:45:19내가 원해서 저지른 일인데.
00:45:21원했다고?
00:45:22왜?
00:45:22난 뭐 그러면 안 돼?
00:45:24너 내가 아는 장이원이 맞아?
00:45:28그러는 넌.
00:45:29나도 다 알아.
00:45:31너랑 미란이 관계.
00:45:34봤어.
00:45:35우연히.
00:45:36야 잠깐만.
00:45:39봤다고?
00:45:40뭘?
00:45:41니네 사귀잖아.
00:45:42니들이야말로 나한테 말 한마디도 없이 어떻게 그럴 수가 있냐?
00:45:46그게 아니고.
00:45:49나 미란이랑 안 사겨.
00:45:52나 니네 뽀뽀하는 것도 봤는데?
00:45:56어?
00:45:56어?
00:45:59으아!
00:46:00타룩이다!
00:46:01야!
00:46:02야!
00:46:03조심조심.
00:46:03야!
00:46:04야 너 또 술 마셨어?
00:46:06응.
00:46:06팀 회식.
00:46:07어우 술 냄새 진짜.
00:46:09나 근데 너 만난다고 회식 중간에 쬐고 온 거다.
00:46:13잘했지?
00:46:14잘했어.
00:46:15얼른 들어가도 쉬면 되겠다.
00:46:17아 맞아 이거.
00:46:18너가 며칠 전부터 내가 해준 계란말이 먹고 싶다며.
00:46:20응.
00:46:21날치알 넣고 했으니까 너 어따가.
00:46:23꼭 먹어.
00:46:23아 너무 좋아.
00:46:26차민욱 최고.
00:46:29야 황민은.
00:46:32우리.
00:46:35사귈래?
00:46:37뭐?
00:46:38사귀자고.
00:46:39아 너 좋다고.
00:46:47하하.
00:46:48하하.
00:46:50하하.
00:46:52거절했었구나.
00:46:53난 그것도 모르고.
00:46:57나 그 얘기는 됐고.
00:46:59이제 어떻게 할 생각이야?
00:47:02설마 나을 거 아니지?
00:47:07하하.
00:47:08나 그 사람이랑 결혼이라도 하려고?
00:47:11아 아니야.
00:47:12그런 거.
00:47:14하하.
00:47:14니가 항상 그랬잖아.
00:47:15너희 어머니처럼 살기 싫다고.
00:47:17나는.
00:47:18니가 후회할 선택 안 했으면 좋겠어.
00:47:21알아.
00:47:23근데 나 좀만.
00:47:25좀만 더 생각해.
00:47:32아 왜.
00:47:33하하.
00:47:37힘들면 연락해.
00:47:39새벽이라도 괜찮으니까.
00:47:41알았어.
00:47:42하하.
00:47:47하하.
00:47:48하해.
00:47:50땡큐.
00:47:55아 가.
00:47:57왜 가.
00:48:00갈게.
00:48:02가.
00:48:03I'm sorry.
00:48:21That's what I'm doing.
00:48:22What's up?
00:48:25But we're not going to...
00:48:26We're going to get married?
00:48:29No, that's what I'm doing.
00:48:31Why?
00:48:32Well, we're so young.
00:48:35Well, it's like you're just a friend.
00:48:37You're like, you're a real man or something.
00:48:40It's not like a guy.
00:48:41You're like, what's he doing?
00:48:45I'm asking you to tell a guy.
00:48:46But you're not supposed to be an agent.
00:48:49I'm asking you.
00:48:54You're asking me to leave the right way.
00:48:58Because I'm not sure exactly what he's doing to me.
00:49:00But I'm not sure what's going on in my mind.
00:49:02But I don't think he's going to be able to do it.
00:49:04I don't know what to do.
00:49:23Is it okay?
00:49:24He died?
00:49:26Oh, I don't know.
00:49:27It's been a while.
00:49:28Oh, I'm so happy.
00:49:29Oh, so here in the new Charmin욱 project.
00:49:32Let's give it a hug.
00:49:37Hello.
00:49:38I'm the Charmin욱.
00:49:42I'm the Charmin욱.
00:49:42I'm the Charmin욱.
00:49:45The guy is the guy.
00:49:47The guy is the guy.
00:49:47Yeah.
00:49:57That was a great deal.
00:49:59You just got the first one.
00:49:59What?
00:50:01I'm really nervous.
00:50:02I'm nervous.
00:50:03You don't have to take a picture.
00:50:05You don't have to pay for it.
00:50:08How much is it?
00:50:10I don't know why.
00:50:12But we are still in the middle and in middle and middle and middle and middle.
00:50:17Why?
00:50:18You want to be on a good job?
00:50:20You're always on a good job.
00:50:24You're always on a good job.
00:50:26Let's go!
00:50:28One shot!
00:50:29One shot!
00:50:56One shot!
00:51:06그래도 너는 어제 빨리 들어왔잖아.
00:51:09어제 몇 시에 들어갔는데?
00:51:11뭐야?
00:51:13뭐야?
00:51:16보너스?
00:51:17새로운 사장님이 뿌린 거래?
00:51:18진짜?
00:51:20미쳤다.
00:51:22보너스!
00:51:22보너스!
00:51:23자, 사장님이다!
00:51:55It's so cute!
00:51:57You're a modeler!
00:52:05Oh, sir.
00:52:06You've been here for a while.
00:52:09Thank you so much.
00:52:16Ah, yes.
00:52:40First time.
00:52:41The next time.
00:52:42Hold on!
00:52:48I'll go to the next time?
00:52:49Ah, I'll go...
00:52:51I'll go to the next time.
00:52:52I'll stay here okay.
00:52:54So,
00:52:57I can't pick myself up.
00:53:04Oh, he's a sign.
00:53:12Oh, my size.
00:53:13Later, too.
00:53:14I got kinda crazy.
00:53:15Yes, I'm so impressed.
00:53:16You're so much for your life today.
00:53:18Oh, you're a guy that my brother!
00:53:26Who is a guy?
00:53:29Oh, my!
00:53:32I'm a guy..
00:53:33Too old!
00:53:35I'm a guy, I'm a guy!
00:53:37This guy's doing his job?
00:53:39Even if he's who he has to do it, it seems to me.
00:53:45No, he's not saying that he's a guy.
00:53:50Why are you doing this?
00:53:51Why are you doing this?
00:53:52I'm so sorry.
00:53:53Hey, I'm going to go!
00:53:56I'm going to go!
00:53:57I'm going to go!
00:54:17Yeah, I'm going to go!
00:54:21맥주 준비 해드리겠습니다.
00:54:24Oh!
00:54:35틀라이 맥주가 아니네.
00:54:38어쩐지 이게 맛이...
00:54:39아이구, 참나...
00:55:04We are planning to launch a new beer product for the global market within a short time frame.
00:55:16当社は次回将来にグローバルショーをターゲットとした新たなビール製品の販売を結局しております。
00:55:22初めてビープレントリーサーチの地区のスピルマーフに価格するとなっています。
00:55:25ビープレント補給料理の販売を次回する。
00:55:31日本市場調査のための致命は何人程度に派遣する予定ですか。
00:55:33ここについては、
00:55:38熱蠢のイプレントが入っている空調として食べる店。
00:55:39何人程度に派遣する予定ですか 。
00:55:46ここについては、
00:55:51I'm not going to do this.
00:55:52I'm not going to do this.
00:55:52I'm going to do this.
00:55:55Here is a brand new product.
00:55:58Here is a brand new product.
00:55:58The product of the product is made.
00:56:00The product of the product is used.
00:56:01I'm going to take care of the product.
00:56:07Oh, wait a minute.
00:56:22I'm going to take care of the product.
00:56:23How long?
00:56:24How long?
00:56:26How long?
00:56:28How long?
00:56:38How long?
00:56:41How long?
00:56:42How long?
00:56:44How long?
00:56:45How long?
00:56:46How long?
00:56:48How long?
00:56:50How long?
00:56:57How long?
00:57:03How long?
00:57:03How long?
00:57:05What a hell?
00:57:07How long?
00:57:08You don't think I'll try to get me.
00:57:17How long?
00:57:18How long?
00:57:19How long?
00:57:19Usually, they're down on the lane.
00:57:22I mentioned the left.
00:57:24Shy.
00:57:32That was…
00:57:34I had a tight description!
00:57:45Okay, let's go.
00:58:09Still waiting for this part.
00:58:11Er...
00:58:12Hey, did you do it for the best?
00:58:16We're not just looking at it.
00:58:17I would have gotten to the new one, huh?
00:58:19Just one minute.
00:58:20Did you get a job done?
00:58:21Just definitely thanks to my camera.
00:58:24Ok.
00:58:24All right.
00:58:25Then you'll be able to ask about it.
00:58:28I'll get the money to you.
00:58:29I'll get more money in my time.
00:58:30I'll get more money in my bag.
00:58:32I'll be able to give you the money.
00:58:33If you want to pay your money, I'll get you some more money.
00:58:34Oh, I'm wrong.
00:58:36I don't have any any other part.
00:58:37It's a little bit too.
00:58:39It's not a lot.
00:58:40It's a little bit too.
00:58:41It's a bit more than just a year ago.
00:58:46But there's a lot of items in the past.
00:58:50It's the first time.
00:58:57This is our first time here.
00:58:58You can prevent it from starting.
00:59:02I'll make it happen if it's not so clear.
00:59:06Here's the latest product Create team.
00:59:11Yes.
00:59:12It's been a long time for you, there.
00:59:13Yeah, it's been a long time for me.
00:59:14And this is what he mentioned here.
00:59:14Ah, that's right even though.gunge.
00:59:19Yes. Yes.
00:59:24is going to go to the other day. I know it's a
00:59:26lot of things. What? They're not
00:59:41going out.
00:59:41Oh, my God.
00:59:42Are you serious?
00:59:44Are you serious?
00:59:45Are you serious?
00:59:47I'm sorry.
00:59:48Oh.
00:59:49What's that?
00:59:49Oh, no.
00:59:50What's that?
00:59:50Oh, no.
00:59:55I'm sorry.
00:59:55Is your head at the same time?
00:59:57See you later.
01:00:02I've never thought about it.
01:00:03I can't even ask for it.
01:00:04I wonder if I can deal with you.
01:00:05He's going to divorce me.
01:00:07I feel like I don't want to marry you now.
01:00:09I do not want to marry you now.
01:00:18I do not want to marry you for me.
01:00:21Don't need to marry me.
01:00:22I don't have a big business partner.
01:00:24I'll give you a lot.
01:00:25I'll go my right now.
01:00:27Sometimes I'll leave you for another one.
01:00:28I don't have anything wrong with you.
01:00:31What do you mean?
01:00:32You're ты, you're right.
01:00:33What do you mean?
01:00:34I'm so on.
01:00:38But I knew it wasn't me, my job.
01:00:47I'm going to go five to six times.
01:00:50We'll see you later.
01:00:51Yes?
01:00:52We'll see you later.
01:01:34We'll see you later.
01:01:35We'll see you later.
01:02:05I'll see you next time.
Comments

Recommended