Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 3 settimane fa
film drammatico in italiano
Trascrizione
00:21Grazie a tutti
00:47Grazie a tutti
01:17Grazie a tutti
01:47Grazie a tutti
02:15Grazie a tutti
02:54Grazie a tutti
02:57Buongiorno padre, sono padre Lemei, è molto in ritardo, ci avevano detto che sarebbe passato diversi giorni fa
03:04Così pensavo ma è stato un viaggio molto difficile
03:09Padre Bovard aspetta a dir poco con impazienza che gli dia il cambio
03:14Ci sono due giorni di viaggio di qui alla sua missione a San Linoan
03:17Dirò a padre Bovard aspetta a dirò che lei viaggiasse solo
03:27Sì, forse dovrei spiegare perché questa giovane viaggia con me
03:32Siamo a dirò che la sua madre si è da poco convertita e lei è ansiosa di abbracciare la fede
03:47E di mettersi a studiare il catechismo
04:17Il male è che è più veloce di questo caparbio surrogato di cavallo
04:21E' una cosa molto insolita
04:23Molto insolita ma è stato un incubo
04:26Comunque la quarta volta sono riuscito a ottenere una specie di galoppo
04:31E ho guadagnato qualche miglio
04:32E quando mi sono voltato
04:34Mi sono voltato a guardarla
04:36L'ho vista che era piccola
04:38Piccola così
04:40E poi indovinate quello che è successo
04:43Non so proprio
04:45E' svenuta
04:49Che potevo fare?
04:50Sono tornato per farla rinvenire
04:55Insomma, l'ho soccorsa
04:57E ho pensato che fosse mio dovere continuare il viaggio
05:01Così l'ho messa sulla sella
05:04Ed eccomi qua
05:05Con i piedi distrutti
05:10Lei è in netto recupero
05:12Bene
05:13Ora intende salire a cavallo e far camminare lei?
05:16Oh padre, è talmente bello qui
05:18Perché non restiamo?
05:22Ecco un'ottima idea
05:24Ti prego scendi
05:24Io la lascio qui con voi e proseguo
05:31E appena sarò in salvo molto lontano
05:33Potete rimandarla a casa
05:35Questa è una decisione giudiziosa
05:37Allora ti saluto
05:39Padre, non puoi lasciarmi qui sola?
05:41Devo
05:43Io morirò
05:45Siolang, hai milioni di ragioni per vivere
05:47Se te ne vai senza di me non ne avrò più nessuna
05:50Io mi ucciderò
05:53Promettemi che non lo farai
05:55Io ti prometto di sì
05:56La cosa è più seria di quanto credessi
06:01Siolang, suicidarsi è male
06:03Senti, tu conosci la differenza fra bene, male, buono e cattivo
06:07Se amare te non è bene
06:09A loro sono molto cattiva
06:13Ma perché essere cattivo mi fa sentire così bene?
06:18Siolang, tu sei molto graziosa e presto troverai qualche bel giovanotto
06:21Sei bellissimo anche tu
06:22In nome del signore vuole dirle addio?
06:25È quello che cerco di fare
06:26Addio
06:27Oh padre
06:28Ti prego non lasciarmi
06:31Oh non lasciarmi
06:32Preghi che non le accada mai niente di simile
06:35Non mi metta in mezzo
06:36Mi aiuti
06:40Padre ti scongiuro
06:43Non lasciarmi
06:44Non lasciarmi
06:46Non mi metta in mezzo
07:44Non mi metta in mezzo
07:46Non mi metta in mezzo
07:57Non mi metta in mezzo
08:11Io, sì, sono proprio un prete.
08:19Non l'ho presa per una sola.
08:24Lei è padre Obegno, immagino.
08:27Sì.
08:29Vedo che lei è inquieto con me, padre.
08:31Davvero?
08:33Cercavo di nasconderlo.
08:36Sono mortificato di tanto ritardo.
08:38Non mi aspetto delle scuse.
08:40Ho già aspettato lei.
08:43È stato un problema arrivare qui.
08:46Io posso spiegarle...
08:47Se per spiegarsi ci mette quanto ci ha messo per arrivare qui,
08:51guardi, ci rinuncio.
08:53Voglio solo partire.
08:56A Wang!
08:59Presto con i bagagli.
09:04Ce la faccio.
09:12Grazie, uomo.
09:16Oh, finalmente.
09:22Beh, allora lei è pronta.
09:25Che smagliante osservazione.
09:27Sì, sono sei interminabili giorni e sei notti insonni che sono pronta.
09:31col mio povero cuore che perde sempre più colpi.
09:37In questi sei giorni ho capito che non c'era un minuto da perdere.
09:42Sì.
09:43Mi hanno dato un permesso.
09:45Dopo 25 anni.
09:47E mi ero abituato all'idea di andare via prima che i banditi rossi venissero dal nord.
09:52Pare che avanzino rapidamente.
09:55Ha sentito?
09:57Sì, questa è la voce.
10:02Ma come?
10:03Non mi presenta la mia missione?
10:07Beh, ma sicuro.
10:10Questo è a Wango, cuoco e cameriere.
10:14Le dirà dove dormire e mangiare.
10:17Quella è la chiesa.
10:23È bella.
10:25Quelle sono le suore.
10:28Lei parla il cinese?
10:31Pochino.
10:32Vedi, non ho avuto tempo.
10:34Per quanto ha tardato, poteva imparare il sanscrito.
10:37Beh, per fortuna qualcuna parla la nostra lingua.
10:40E sono al corrente di tutto nella missione.
10:45Mi scusi.
10:47A C.
10:55E questo è il momento che ho tanto aspettato.
10:58Padre Obegno, addirvi.
11:01Arrivederlo.
11:03Per favore, lasciamoci bene.
11:36Padre Obegno, addirittura.
11:39E questo è il momento che ho tanto aspettato.
11:46Sì, certo
11:54Suor Teresa, questo è padre Obegno
11:56Padre Bovarmi ha parlato di lei
11:58
12:00Immagino come
12:02Beh, che cosa abbiamo qui?
12:04Ha una brutta gola rossa
12:06Noi cerchiamo di tenerle in buona salute
12:08Ma ce n'è sempre qualcuna
12:11Come si dice fai A in cinese?
12:14Gong A
12:16Gong A
12:20Non ne avete penicillina?
12:22Sì padre, ma è difficile averla
12:24Cerchiamo di serbarla per i casi più gravi
12:26E c'è di più importante di un bambino, sorella
12:29Ha ragione padre
12:31Tornerai presto in gamba, cocco
12:36Hai un buon destro
12:41Io faccio dolce di riso per te
12:45Sei un buon cuoco, a Wong
12:47Padre Bovarmi ha avuto fortuna a trovarti
12:49
12:50Ma certe volte lui molta rabbia con me
12:54Sì, perché?
12:56Io rubo vino al tare
13:01Non lo teneva chiuso?
13:03Io rubo anche chiave
13:07Bravo
13:08Ma a parte questo, tu sei un buon cristiano?
13:12Oh sì
13:14Perciò se tu non chiudi vino
13:16Io non devo rubare
13:18E divento tutto buon cristiano
13:23Padre Bovar dice
13:24C'è un po' di bene in tutti
13:26Anche in me
13:34I comunisti
13:39Catturato padre Bovar
13:42Povero padre Bovar
13:44Ragazzi in gira
13:45Mi dispiace che il suo viaggio sia stato così breve
13:55Grazie a lei forse non uscirò mai più dalla Cina
13:58Questi lazzaroni non mi dicono perché mi hanno riportato qui
14:02Non fanno altro che sorridermi e puntarmi le armi addosso
14:11Vedremo di saperlo dal pezzo grosso
14:16Chi è?
14:17Un colonnello dell'armata rossa
14:20Mi so
14:24O sa
14:26Non posso credere ai miei occhi
14:29Tu in quell'uniforme
14:31La porto con piacere e con orgoglio, vecchio
14:34Sei l'ultimo al mondo che mi aspettava di vedere al comando di questi
14:38Questi nemici giurati della chiesa
14:42Parli incautamente prete straniero
14:44Devo informarla che sono stato mandato qua per...
14:46Un momento
14:47Nuovo
14:49Sei sempre in carica?
14:51Io si
14:52Lei non si immischi, ce la vediamo fra noi
14:56Osan
14:57Tu mi devi una spiegazione
14:59Come ha potuto un uomo del tuo intelletto
15:03Mettersi in questa disgraziatissima situazione
15:06Dato che non sai controllare la tua lingua
15:09Io consiglio di andare dentro
15:10Tu lo consigli?
15:12Io invece lo esigo
15:15E' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da'
15:35da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da'
15:35da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da'
15:35da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da'
15:36da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da'
15:38da' da' da' da' da' da' da' da' da' da' da
15:52Si sente meglio, padre?
15:54Non riuscivo a dormire e sono venuto qui.
15:58Ho da darle una buona notizia.
16:00Hanno messo un cartello sul muro della missione
16:03che certo ha reso felici le suore.
16:06Garantisce libertà di religione e non interferenza con i missionari.
16:10Fino a quando?
16:12Beh, non lo so. Ho fatto un giro fuori e nessuno mi ha fermato.
16:18Sono debolissimo e forse pecco di autocompassione.
16:24Se il signore mi avesse preso con sé prima di vedere, ho so.
16:30Trovo difficile credere che fosse cattolico.
16:37Venga qui, guardi.
16:40Qui e dopo aver servito la prima messa, era giante.
16:44Non aveva fatto uno sbaglio.
16:49Quando fu più grande si parlò a lungo di avviarlo a sacerdozio.
16:54Io ho sognato perfino che un giorno avrebbe preso il mio posto.
16:59Se il risparmio di dirlo, probabilmente lo prenderai.
17:07E va bene.
17:14Devo togliermelo di mente.
17:17Mi dispiace.
17:19Padre, quando è arrivato, stavo per parlarmi delle difficoltà incontrate nell'arrivare qui.
17:25Ma io non avevo tempo.
17:27Beh, adesso ho tempo.
17:32Padre, lei ha avuto una giornata faticosa e io ho ancora qualche piccola cosa da fare.
17:38Buonanotte.
17:40Oh, padre.
17:41E in quell'armadietto troverò una bottiglia di vino di riso.
17:45Forse dormiremo meglio se ne perremo un sorso.
17:50Ottima idea.
18:00Aspetti.
18:02Domattina dobbiamo dir messa, non si prende niente dopo mezzanotte.
18:07Che ora fa lei?
18:08Mancano cinque minuti a mezzanotte.
18:11Al mio un minuto.
18:13Allora andiamo col mio.
18:31Allora andiamo.
18:52Oh, buongiorno padre.
18:54Molto bella giornata.
18:55Che cos'ha di tanto bello?
18:58Ti sei attaccato al vinsanto?
19:00Oh no, mai di mattina.
19:03Ma che hai combinato?
19:04Non c'è niente al fuoco e la tavola è sparecchiata.
19:07Io tutto pronto.
19:08Tutto pronto a partire.
19:10Che cosa?
19:11Tu di padre Bovar, prego.
19:13Quando lui rabbia, io e via.
19:14No, un momento, perché te ne vai?
19:17Colonnello Sam, parlato con me.
19:19Io ho capito a volo.
19:20Meglio partire ad essere compagno felice che infelice cristiano morto.
19:25Oh, io...
19:26Oh, io faccio tardi.
19:30Potrà sembrare follia, ma ho detto un rosario per Osan.
19:34Pregando di non averlo completamente perduto.
19:36Allora preghi anche per Awong.
19:38L'ha perduto.
19:39Se ne va.
19:40Scusa padre, ma Osan dice me che mi fa molto felice.
19:45Anche tu, ingrato traditore.
19:49In questo modo puoi scaricare la tua fede cristiana.
19:52Oh no padre, solo cambio di fuori.
19:56Dentro sempre cristiano.
19:59Addio, pregherò per te.
20:02Oh...
20:02Che hai qui dentro?
20:03Oh, qui solo cose personali padre.
20:07Certamente cose personali, aprilo.
20:09Aprire?
20:13Invece vado a giulivo comizio di partito popolare.
20:21Che razza di missionario sono.
20:25Prima perdo ossa e ora Awong.
20:30Dentro Awong cristiano e fuori Awong ladro.
20:36Bene padre Obegno, diciamo pane al pane.
20:39Io sono il suo parroco e non intendo diventare il suo sguattero.
20:43Sa cucinare?
20:45Ma un po', senza eccellere.
20:47Non stento a crederlo.
20:48Se si sente di affrontare il rischio?
20:51Col mio stomaco non dovrei lanciarmi,
20:53ma veda che può fare con queste scatole.
20:55Triti un po' di carne e poi la cuoce con l'uovo in polvere.
20:59L'uovo in polvere ce l'avevamo anche nei marines.
21:03Si ricorda come lo facevano?
21:05Di peggio non farò.
21:07Oh.
21:16Io spero che...
21:17Spero anche io.
21:23Se l'ho scaldata benissimo.
21:32Che roba è?
21:34L'uovo in polvere strapazzate.
21:44Mica tanto buona, eh padre?
21:53Padre Ovegnun ha surclassato i marines.
21:56Perché me le ha messe nella carne?
21:58Se le avesse messe in qualunque altro posto io...
22:00Io non so che dire.
22:01Ma io sì.
22:03Se fosse arrivato puntuale non sarei qui faccia a faccia
22:06con questo topicida, lo seppelisca.
22:09Tenga, prenda la mia senza uova.
22:10Mi ha ucciso l'appetito.
22:37Che sta succedendo?
22:59Il colonnello Zan ha mandato i bambini a casa.
23:02E dice che non può rispondere della nostra sicurezza.
23:04Forse dovremmo esserti grati per il pensiero.
23:08Ci risulta che dopo la liberazione c'è un periodo di violenza e di repressione.
23:13Meglio che le suore partano.
23:15Se partite ora, la mia macchina è a disposizione per portarvi alla corriera.
23:19Noi prendiamo ordini da padre Bovar.
23:22Dovranno mandarmi via con la forza.
23:24Ammiro il vostro coraggio, serenni.
23:27Ma devo pensarci prima di decidere.
23:29Vecchio, chi pensa sono io d'ora in avanti.
23:33Io alle suore porto rispetto, ma forse sarò costretto a cacciarle.
23:38Oh San, continui a parlare come un bambino.
23:41Mi rendete tutto molto più difficile.
23:44Ebbene, continueremo a farlo.
23:47Andiamo.
23:51Ma sui vostri manifesti là fuori, garantivate di non interferire con l'opera della missione.
23:57Oh Nuovo, la tua conoscenza del cinese è limitata.
24:01Noi garantiamo la libertà di culto.
24:03Ma noi abbiamo la responsabilità dell'educazione dei bambini cinesi.
24:08Gli insegnanti del Partito Popolare vi sostituiranno temporaneamente.
24:14Pensate che possa fare qualche cosa di utile per voi?
24:16Sì, va all'inferno.
24:21Non posso più entrarci.
24:23Non sono più vostro socio.
24:30E' un po' ristretta questa nuova libertà.
24:33Come essere presi in un laccio invisibile.
24:37Chissà quali nuove libertà ci porterà il domani.
24:41Oggi non è ancora finito.
24:59Ossan si è preso il suo cavallo e la mia jeep.
25:02Questa è la ricevuta.
25:07Pare che non andremo in nessun posto.
25:10Ahimè.
25:12Ma adesso tanto vale rimanere qui.
25:44Voi un po' ristretta.
25:45Non è che, Pinn?
25:46Vieni!
25:48Vieni!
25:49Vieni!
26:14Vieni!
26:23Vieni!
26:46Vieni!
27:22Vieni!
27:26Non ti senti bene, padre?
27:28È il mio cuore che non è più giovane.
27:34Non ti ho mai vista, figliuola, ma parli la nostra lingua.
27:38Io l'ho imparata a Canton, alla scuola.
27:41Sei cattolica?
27:43Non ancora, però sto studiando.
27:46Brava, brava. Siedi, figliuola.
27:48Oh, molto gentile.
27:52Perché tanto lontana da Canton?
27:55Ho seguito un giovane che è molto caro al mio cuore.
28:00E che cosa speri? Di sposarlo?
28:02Sì, padre.
28:03Ti vorrà bene anche lui, no?
28:08Lui non lo ammette, ma io so di sì.
28:11Sì.
28:12Allora continuo a seguirlo e farglielo ammettere.
28:16Pregherò un po' per te.
28:17Oh, grazie, padre.
28:23Ma senza denari il mio viaggio è finito.
28:28Beh, posso un po' aiutarti, non molto, ma un po'.
28:34No, padre. Grazie, io non cerco la carità.
28:38Io mi troverò un lavoro.
28:42Ma che bella verdura.
28:47Dimmi, quando è che hai mangiato?
28:51Oh, ne è passato di tempo.
28:54Mi piace cucinare quando la roba è bella.
28:57Tu, tu sai cucinare.
28:59Mh, mia madre dice sempre che riesco a preparare un banchetto con niente.
29:05Bene.
29:06Pare che almeno un posto provvisorio tu l'abbia trovato.
29:10Oh, grazie, padre.
29:13Figliola, io sono afflitto dal peggiore cuoco di tutta la Cina.
29:18Occupate e non occupate.
29:20Vieni con me.
29:21Mi dia un po' di roba.
29:23Hai illuminato un giorno tenebroso, bambina.
29:25E tu a me.
29:27Non vedo l'ora di portare la notizia, padre o meglio.
29:30Ah, ah, ah, attenta.
29:45Che sta bollendo adesso?
29:48Acqua sua.
29:49Grazie a Dio.
29:50Beh, mi sono tolto un'angustia.
29:53Ho trovato da sostituirla in cucina.
29:56Beh, sollievo davvero, ma chi è quest'eroe che...
30:07Entra pure, figliola.
30:10Dammi.
30:14Ecco qua.
30:17Padre, è quasi un miracolo.
30:20Fuori dal villaggio ho trovato chi fa per noi.
30:23È stato il cielo.
30:24Guardi.
30:27Oltre ad essere un'ottima cuoca, conosce un decotto che rinforza il cuore.
30:31Si chiama...
30:33Siu Lan.
30:35Sì.
30:36Questo è...
30:37Padre Opegno, figliola.
30:46Mi dai il grembiale, non ti sta bene, padre.
30:51Padre, la vita ricomincia.
30:53Le dia le consegne.
30:55Io torno appena avrò ripreso fiato.
31:04Mi aiuti, padre?
31:06Non ti aiuto per niente.
31:09Sono tanto felice di vederti.
31:12Vorrei poter dire lo stesso.
31:14Con le labbra no, ma con gli occhi sì.
31:16Sei felice di vedermi.
31:18Se mi vuoi felice, va via subito.
31:20Non dici sul serio.
31:23Non è male per un prete dire quello che non pensa, eh?
31:29E va bene, allora...
31:31Smetti di ossessionarmi.
31:33Non devi restare qui.
31:35Lo dico e lo penso.
31:36Devi andar via.
31:43Padre Bouvard.
31:47Che cosa c'è, Siu Lan?
31:49Dice che devo andarmene.
31:52Cosa?
31:55Perché?
31:57Mai saputo di un cuoco femmina nelle missioni.
32:00Beh, l'ha saputo ora.
32:02Non è più straordinario dell'avere delle monache.
32:05Padre Obenio, si dà che in questa missione comando io e Siu Lan resta.
32:11Quindi la prego smetta di sabotarmi e la lasci in cucina.
32:15Sì, padre.
32:25Coraggio, piccola.
32:27La cucina è tutta tua.
32:29Grazie, padre.
32:34Padre Obenio ha perduto il senno.
32:36Oh, che orribile c'era.
32:38Beh, non mi sento bene.
32:40È la sua cucina.
32:42Comunque, mi sento uno straccio.
32:47Spenderemo.
32:56Mi sento bene.
32:59Un'altra parte.
33:06C'è una cucina.
33:09tutto ti porta. Sono venuto a invitare il prete vecchio al mio discorso, lo faccio a
33:14tutto il villaggio, sono certo che lo troverà illuminante. Va bene, conosci il tuo nemico,
33:21ci verrò. Bene, e un'altra cosa, ho visto che avete una persona nuova in casa vostra,
33:28una bella ragazza cinese. Tu ci hai preso a Wong, ci farà da mangiare. Ma tu non capisci
33:34prete vecchio, è cinese, quindi è sotto la mia responsabilità. Con il tuo permesso
33:40le parlerò. Da solo, per favore. Neanche il tempo di fare un pasto decente che è entrato
33:51quello. Ordinerà la ragazza di andarsene, vedrà. Forse è meglio così, padre. È meglio, ha
33:59detto? Allora, era solo un pensiero. Pensiero storto. Farebbe meglio pregare che la poverina
34:05sia lasciata in casa nostra. Le assicuro che pregherò moltissimo.
34:17Per favore che paniseen. Ciao. Io ho molto piacevole, è così. Noguoni è molto bene. Noguoni è molto bene, èasti?
34:44Le avrà fatto del male?
34:46È stato lui a gridare.
34:48Andiamo a vedere.
34:50Che è successo?
34:51Una disgrazia, non è niente.
34:54Ho interrogato la ragazza.
34:56Per adesso può rimanere.
35:00Ossan, forse hai ancora un residuo di coscienza cristiana.
35:04Non insultarmi, vecchio.
35:06Ho cambiato coscienza.
35:09Ha sentito, padre?
35:10Almeno Sioulin resterà.
35:12L'ho sentito.
35:13Sioulin, tutto sistemato, puoi restare.
35:16Grazie, padre.
35:18Sono molto felice.
35:19Io non capisco che cosa ha detto Ossan.
35:22Ha detto molte cose.
35:24E ha cercato di fare l'amore con me.
35:26Lascia perdere, che cosa ha detto?
35:29Ha detto che devo riferirgli quello che fate voi due.
35:33Come tutto?
35:34Sta tranquillo, faccio buon rapporto.
35:37Brava, Dio ti benedica.
35:39Così ora sono cuoca, lavandaia e spia.
35:43Sento che il laccio comincia a stringersi.
35:46Lo sento anch'io.
35:54Lo sento anch'io.
36:18Ginseng, dei dei.
36:44Bravi ragazzi, bravi.
37:02Sono tutti al comizio di Ossan, qui non ci sarà nessuno.
37:06Ora guardo.
37:31I nostri fedeli consistono nei genitori di Ossan e naturalmente nelle suore.
37:35Benissimo.
37:37Più due bravi chierichetti.
37:39Ora dirò messo.
37:53Grazie.
37:55Grazie.
38:02Grazie.
38:12Grazie.
38:17Grazie.
38:26Grazie.
38:27Grazie.
38:39Grazie.
38:41Grazie.
38:52Grazie.
38:56Grazie.
39:06Grazie.
39:17Grazie.
39:27Grazie.
39:29Grazie.
39:32Grazie.
39:41Grazie.
39:42Grazie.
39:45Grazie.
39:47Grazie.
39:50Grazie.
39:54Grazie a tutti.
40:00Grazie a tutti.
40:03Grazie a tutti.
40:05Grazie a tutti.
40:10Grazie a tutti.
40:17Grazie a tutti.
40:21Grazie a tutti.
40:27Grazie a tutti.
40:31Grazie a tutti.
40:33Grazie a tutti.
40:35Grazie a tutti.
40:38Grazie a tutti.
40:39Grazie a tutti.
40:41Grazie a tutti.
40:42Grazie a tutti.
40:44Grazie a tutti.
40:45Grazie a tutti.
40:48Grazie a tutti.
40:49ne ha preso un'altra. Non era un prete, era un pastore protestante. Loro possono prendere
40:57moglie, infatti. Allora siamo a posto. Tu ti fai protestante. Io mi faccio? Sei impossibile,
41:09ho già ascoltato anche troppo. Padre! Padre Obenio! Padre Obenio! Padre! Scusa, padre, se ti ho offeso,
41:19non essere in cordera. Padre Obenio, quando ha meno da fare, vorrei fare due parole. Sì, padre.
42:05Non giochi a rimpiattino con me.
42:09Venga qui, subito.
42:12Via, padre, è meglio che stia calmo, con il suo cuore.
42:15Star calmo? Con lei, che probabilmente tuba là dietro, con la nostra giovane bella cuoca.
42:22Avevate tutta l'aria di accarezzarvi. Io non tubavo e non facevo carezze, ho semplicemente
42:27cercato di allontanarle e lei ha messo una mano sulla mia e poi mi sono liberato.
42:33Io vi ho interrotto. Interrotto che, padre?
42:37Qualunque cosa che... è quello che cerco di scoprire. Perché ha dovuto allontanarla?
42:44E quello che era successo in giardino.
42:47Questo temevo. E va bene, confessi tutto.
42:54Lei trova che ci sia da ridere?
42:58Mi scusi, padre, ma è tragico e buffo anche.
43:02Beh, giudicherò io. Mi dica, nel suo modo ridanciano e sconsiderato, che è successo in giardino.
43:13Lei... mi ha chiesto di sposarla.
43:18Ah, lei ha chiesto...
43:22Lei avrà certo acconsentito. E ora vorrà anche la mia benedizione.
43:28E quando avranno luogo le nozze?
43:31Padre, questi non sono momenti per scherzare.
43:35Quanto ha ragione.
43:36Si rende conto che sta diventando rapidamente per me un problema più grave dei comunisti?
43:41Io non l'ho incoraggiata. È solo...
43:43solo un'infattuazione bambinesca.
43:48Per una volta ha ragione.
43:51Grazie.
43:52Vede, essa si è confidata con me che sono un tipo di prete più convenzionale.
43:58È impegnata nella infruttuosa ricerca dell'uomo che ama veramente.
44:02E nello scoramento cerca rifugio in lei.
44:06Diaretta a me.
44:07Lei è solo irrisibile succedaneo del suo principe azzurro.
44:11Quando lo troverà, i suoi problemi saranno finiti e potrà ridiventare un prete a pieno regime.
44:16Nel frattempo, troverà un gran beneficio nel pregare e meditare.
44:23Sì, padre.
44:30Sì, è andata al mercato.
44:54È uscita da molto tempo.
44:56Sto in pensiero per lei.
44:58Sì, lo so.
45:00Mentre io pregavo la Madonna Benedetta, lei belava come una pecora.
45:04Siu là!
45:06Come sa che non è tornata?
45:09Potrebbe essere a riposare?
45:10Non è in camera sua.
45:12Ha scalato il muro del convento.
45:14No, ho chiamato e non ha risposto.
45:16Padre!
45:18Eccola qua.
45:20Vieni, figliola.
45:22Scusa, io non sono andata al mercato.
45:25Due soldati mi hanno portato al comando di Ho San.
45:28C'erano anche i suoi genitori.
45:30Perché sono venuti alla messa?
45:31Sì, padre.
45:33Oh, che cosa gli ha detto?
45:35Era molto brutto.
45:37Io mai avevo sentito un figlio parlare così ai genitori.
45:40Non è da cinesi.
45:42Eppure Ho San conosce il comandamento cristiano.
45:45Onora il padre e la madre.
45:47L'ha fatto in mille pezzi quel comandamento.
45:49Perfino suo padre piangeva.
45:51Poi Ho San mi ha chiesto che cosa avevo spiato.
45:54Io gli ho detto che tengo gli occhi aperti.
45:56Lui dice che li ha aperti anche lui e che gli piace quello che vede.
45:59Cioè me.
46:02Ha detto che sta lavorando moltissimo e che deve riposarsi.
46:06E mi ha chiesto di riposare con lui.
46:12Cioè di rompere un altro comandamento.
46:16Io ero spaventata.
46:18Ma poi i soldati hanno portato dentro altra gente.
46:21E Ho San ha detto che riposiamo un'altra volta.
46:24Ed eccomi qui.
46:26Salva per ora.
46:28Beh, questo è l'importante.
46:30Non è vero?
46:32Già.
46:35Scusa, padre.
46:36Niente per cena.
46:42Beh, forse questo per me è il momento di fare un quasi miracolo.
46:46Ce n'è bisogno.
46:47Bene.
46:47Dunque.
46:48E se io sotto i vostri occhi tirassi fuori uno stufato saporito,
46:52cucinato alla perfezione,
46:54con un contorno di legume assortiti da far venire l'acquolina in bocca?
46:58Io dico vedere per credere.
47:00Va bene.
47:01Mi segua?
47:04No, no, è lì a destra.
47:06A destra.
47:08Sposti quell'asse.
47:10Bravo.
47:11Così.
47:12Ecco fatto.
47:14Porti qui e metta sulla tavola.
47:20Ah, carne inumida.
47:22Siola, al lavoro.
47:23Ora per prepararla basta...
47:24Lascia andare, lei sa come prepararla.
47:28Non li metto tutto a posto?
47:29Eh, no.
47:31A Wong nera al corrente, ora forse lo dirà ai rossi.
47:35Troverò un altro nascondiglio.
47:37Li serbavo per i giorni magri.
47:39Beh, io direi che questi sono giorni scheletrici.
47:41Forse è meglio mangiarli prima che ci diano una ricevuta.
47:45C'è qualcos'altro là dentro?
47:47Bene.
47:48Il suo cervello comincia a funzionare.
47:51Mi ero scordato.
47:52Ci sono due bottiglie di cognac.
47:53Sono a sinistra.
47:55Attento a spostare il pannello.
47:58Siola, spero che ciò non figurerà nel tuo rapporto di spie.
48:02No, padre.
48:03Mangerò e sarò complice anch'io.
48:09Bene, ce l'ho fatta.
48:11Ne ho bisogno urgente.
48:15Apro una...
48:16Ah, no, lei no.
48:18Prenda un bicchiere nella credenza.
48:20Uno solo?
48:21Sì, uno solo.
48:40Come andiamo?
48:42Io credo bene.
48:43C'è scritto scaldare e io scaldo.
48:45Non ho mai mangiato lo stufato.
48:47È una specialità americana.
48:50Ecco, sono sicuro che col suo tocco...
48:52Mi scusi, padre.
48:53La bottiglia è aperta.
48:56Ah.
49:03Le piace il cognac?
49:05Ah, sì, sì.
49:07Che effetto le fa?
49:08Oh, lo reggo bene.
49:10Ah.
49:10Allora si prenda un bicchiere.
49:14Grazie.
49:18Qua.
49:20Mi raccomando a lei.
49:22Ah, ah, ah.
49:26Padre, ha un migliore avvenire.
49:34Il brandy non si scola.
49:36Se ne fiuta la Roma.
49:42Non bussi mai tu?
49:49Scusate l'interruzione.
49:51Ho dimenticato.
49:52Oggi è una festa religiosa...
49:54...o eccedere nel bere è diventato un vizio notturno.
49:58E cedere nel bere.
49:59Ne ho bevuto soltanto un sorso.
50:10Buon vecchio cognac.
50:13È una cassa piena di generi in scatola.
50:17Vecchio prete.
50:18Sono qui per informarti che i miei genitori hanno finalmente visto la luce...
50:22...e certamente si iscriveranno al partito.
50:24Ma ora scopro che avete commesso una ben più grave colpa contro il popolo.
50:30Accaparramento.
50:31Accaparramento?
50:32Padre Bovar mi ha detto che tu sei un uomo intelligente.
50:35Come puoi fare un'accusa così sciocca?
50:37Questa insolenza non sarà dimenticata.
50:40Come nuovo arrivato tu ti sei abbondantemente compromesso.
50:46È bene che i vostri fratelli non vi vedano così.
50:49Bere cognac di marca.
50:51Ingozzarsi di cibi costosi.
50:54Tutto comprato con soldi spremuti ai poveri.
50:57Vecchio, hai perso ogni contatto col popolo.
51:02Ehi!
51:04Senti, io non ho preso niente al popolo.
51:06Da quando sono venuto ho sempre dato.
51:10O Sam, poiché non riesci a trovare nessuna verità dalla tua parte...
51:14...non dici che bucì è.
51:16Deliberatamente!
51:19Hai, Gede.
51:25È un peccato che tu mi abbia parlato così.
51:29Perché questo prova che sei ubriaco e non reggi più l'alcol.
51:33Per il tuo bene prenderò io la bottiglia.
51:37Anche questa.
51:39Buonanotte.
51:41Ah, bada di dividerlo in parti uguali coi poveri.
51:46Se non ti viene la risposta buona, sta zitto.
51:53Dividiamo da buoni fratelli.
51:57Grazie.
51:58Ma senza scolarlo.
52:01Mi sono andata.
52:04Sì, l'è.
52:06Ti sono andata.
52:07Ah, hai capito.
52:09Oh.
52:11Ti sono andata.
52:16Lo stufato sembra pronto.
52:19Chissà dov'è Sioulan.
52:22Non ricominci a preoccuparsi per lei.
52:25Ora verrà.
52:27Mi preoccupo.
52:28Con due bottiglie del suo brandy, Ossam potrebbe pensare che questo è il momento di riposare.
52:36Lei mi lascia perplesso.
52:39Deve aver fatto una grande rinunzia quando si fece prete.
52:43Oh, padre.
52:44Beh, in questi momenti guai a perdere il senso umoristico.
52:52Vado a vedere se se n'è andato.
53:02Cosa vorresti fare?
53:08Vuole che vada a cena con lui, padre.
53:10Gli ho detto che devo cucinare per voi.
53:12È vero.
53:13Sempre il difensore degli oppressi, eh?
53:17Lascialo.
53:17Oh, grazie, padre.
53:19Via, via, via.
53:21La violenza non ti porterà niente, Ossam.
53:23Battene.
53:25Ah, sì?
53:26Il buon cristiano è nemico della violenza.
53:30Dunque, vediamo un po' come applichi la tua religione.
53:35Allora, ti hanno insegnato a porcere l'altra guancia.
53:39Ora l'altra guancia.
53:41L'altra guancia.
53:43L'altra guancia.
53:46L'altra guancia.
53:48Sei un buon cristiano.
53:52Mi ha difeso da Ossam.
53:54Perché non difende se stesso?
53:56Non ha coraggio di battersi.
53:58Non ha cuore né fegato.
53:59È una tigre di carta.
54:01Qual è?
54:07No, non c'è.
54:12Vanno.
54:26Grazie, padre, per quello che hai fatto per me.
54:28Sono orgogliosa.
54:31Congratulazioni, padre.
54:31Se mai uno sganassone è stato dato col permesso dell'Onnipotente...
54:38Crede, padre?
54:39...
54:43...
55:07...
55:10Ti prego, dammi la forza.
55:25Posso entrare, padre?
55:27Avanti.
55:33Sono amareggiato per quello che è successo con Osan.
55:36Più penso al domani e più il mio cuore corre.
55:40Mi rincresce di averlo colpito.
55:42Qui non si tratta semplicemente di un occhio nero.
55:44Si tratta della chiesa che dà sganassoni ad un ufficiale dell'Armata Rossa.
55:49Sganassoni di portata internazionale.
55:52Le ho già detto che mi rincresce, ma che potevo fare?
55:55Se la chiesa va prima di tutto, avrebbe potuto controllarsi.
55:59Voleva portare via Siuran con la forza.
56:02Ho sentito che il signore voleva che lo impedissi.
56:05Così fa del signore il suo secondo.
56:08Lei sa che intenzioni aveva Osan.
56:10Non approverà la violenza carnale.
56:12Lei è davvero bravo.
56:14Evita l'ostacolo attaccando me.
56:16Io non attacco...
56:17E perché poi alza la voce?
56:18Perché sente il bisogno di difendersi?
56:20Mi dica francamente, perché ha colpito Osan?
56:24Beh...
56:24Lo dica, perché?
56:27In quella situazione sarei corso indipesa di qualunque donna.
56:30Ma questa non era una qualunque donna.
56:32Viene ancora il camperlaia.
56:38Ho perso la testa.
56:40La testa?
56:41Padre Obegno?
56:44Ti ho portato alla minestra, padre Bovard.
56:48Ora non potrei mangiare, Siolan.
56:50Neanche assaggiarla.
56:52È tanto buona, sai.
56:53Grazie no.
56:54Allora la rimetterò in forno.
56:56Quando sarai pronto, sarò pronta.
56:58La tua ti aspetta di là in sala da pranzo, padre.
57:01Grazie, non ho fame.
57:03Oh.
57:05Allora rimetterò in forno anche quella.
57:09Sei inquieto con me, padre?
57:12No.
57:13Che cosa dici?
57:15Oh, bene.
57:16Ti sono così grata per quello che hai fatto.
57:19Sei il mio eroe.
57:28Crede che io mi diverta?
57:30Mi crede, parlo col cuore.
57:31Vorrei tanto tornare negli Stati Uniti.
57:33Mi creda, condivido il desiderio.
57:35Ma dato che sono qui, avrà pazienza con me.
57:38Mi lasci risolvere i miei problemi con l'aiuto del Signore.
57:41Vorrei essere sicuro che è il Signore che la sta aiutando.
57:44Perché?
57:44Sarei in lega col diavolo?
57:46Davvero?
57:47Oh, che ipotesi interessante.
57:49È sua.
57:51Padre, se lei la smettesse di mettermi le parole in bocca.
57:57Sono io ancora.
58:02Ti ho portato questo campanello, padre Bovard.
58:05Quando sei pronto per la cena, ti prego, suona.
58:08Non credo che mangerò stasera, Siulan.
58:10Non c'è fretta, io tanto aspetto.
58:15Metto un campanello anche vicino al tuo letto.
58:19Sei molto gentile.
58:25Su, avanti, lo dica.
58:27No.
58:29Preferisco che lo dica lei.
58:31L'ha voluta lei qui?
58:45L'ha voluta lei.
59:06eau.
59:24L'ha voluta lei.
59:34Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato