- 5 weeks ago
Serija "Urgentni centar" reditelja Dejana Zečevića i Stevana Filipovića adaptacija je američke hit serije medicinske tematike "Emergency Room". Radnja je smeštena u ordinaciju hitnog odeljenja bolnice u Čikagu, a jednog od glavnih likova, doktora Daga Rosa, kojeg je tumačio Džordž Kluni, u našoj verziji igra Ivan Bosiljčić. Serija prati živote šest doktora. Doktora Arsića tumači Ivan Bosiljčić, glavnu sestru Katarinu Grujić i na kraju veliku ljubav šarmantnog i zavodljivog Arsića igra Katarina Radivojević, doktorku Lukić Tamara Krcunović, doktora Marka Pavlovića tumači Marko Janjić , uloga mladog stažiste pripala je Bojanu Perić , a njegov starijeg kolege Ivanu Jevtoviću. Oni se svakodnevno bore sa za nečiji život. Posvećeni su svom poslu i rade ga iz potpune ljubavi. Čak kada doktoru Marku Pavloviću jedna privatna klinika ponudi duplo veću platu i bolje uslove, on se vraća u Urgentni centar. Kako se nose sa svim tim životnim pričama koje ih iz minuta u minut prate? Kako podnose gubitak, a dokle su spremni da idu da bi spasili nečiji zivot? Upravo je ovo serija koja vas može uvesti iza zatvorenih vrata operacione sale, pokazati vam ljudsku sreću ali i nesreću, humanost,požrtvovanost i sve ono što ljude čini ljudima.
Category
📺
TVTranscript
00:00Da, da, samo se vi žalite.
00:02Baš bih vidio vas da vas ova raspija mal tretira kod mene i kinje.
00:05Simonida, čuo sam se sa nebojšom babićem, definitivno on teva večeras.
00:09Obtužio doktor Kulečić da mi je ukrala note, spazi.
00:12Ne, ne, ne, ne, ne. Majka je rekla da ga samo bola glava poslije išla nini probudio.
00:16Zvuči kao sah.
00:18Nema femoralnog puljca.
00:19Čuo sam se sa prijateljem koji je kovar u ovom gastrovanju.
00:24Danas su spremljali gusku sosu od kestana i srnetinu červiš.
00:28Dajemo sve od sebe da ponovo povratimo njegovu srce.
00:32Ali morate da znate da ono ne radi već neko vremen.
00:36Bez vesti boluju od bilijerne atrezije.
00:39Hipatička kola?
00:41Tako izgleda, da.
00:42Ja, ja, pađa, pađa, pađa.
00:45Šta je vam uradio? Šta je?
00:47Sao malo?
00:49Da, nečujem srevenu peristaltiku.
00:52Abdomen je tvrd, izgleda se desi.
00:53Znači, ipat fukla heftalica.
00:55Kako ću pomeriti se toga?
01:19Sada ćemo da vidimo.
01:22Oooo!
01:24Evo udenak, da?
01:31Čekaj, čekaj, čekaj!
01:33Znači ću ga obećala!
01:35Aj, oj!
01:39Šta radiš?
01:40Bilo ovo je?
01:43Nije, nego je ovdje.
01:46Aha, to!
01:47Uff!
01:48Dobro. Znači skupinite večera su 9, tako?
01:53Ma, rekao sam ti da ću da razmislim.
01:56Šta ime da razmišljaš?
01:57Vidi, beskotna hrana, alkohol...
02:01Ja? Šta ćeš više?
02:05Znaš da je izlaganje na prvoj viziti velika stvar?
02:09Mhm, Ilana Nikolić je velika devojka.
02:15Ja bih stvarno da provedem.
02:17Dan sa tobom. I dan, i noć, i šta god.
02:20Ali samo sa tobom.
02:22Dobro, vidi.
02:2345 minuta odemo na piće.
02:26I onda dođemo ovdje i budemo sami.
02:30Pa da preskučimo do piće.
02:32Ajde, mojte.
02:34Ajde, mojte.
02:35Dođi.
02:38A, imam još jednu ideju.
02:41Da preskučimo...
02:42Nije odlazak na posao, ha?
02:46Ajde.
02:47Ajde, preskučimo.
02:47Moment.
02:51Čekaj, čekaj, pazi, pazi!
02:53Šta ti je?
02:55Njor, ne mogu da verujem.
02:57Šta ti je?
02:58Ma, ogro...
03:02Ogrebao sam se dok sam preskakao ogradu.
03:04Baš me, ono...
03:05Pa ti radiš u jaru ili...
03:08Ili si igraš u parku?
03:11Šta ću, ne dežavaju se otmice svakog dana.
03:14A ne daj Bože ti nešto da propustiš, jel?
03:16Pa šta ću?
03:18Ali zato moja žurkica može da se propusti.
03:20Može šta ti se to ljudiš?
03:22Pa ljutim se.
03:24Pa baš si slatka kad se ljudiš.
03:26Neće ti dam da me zbariš.
03:31Čekaj, čekaj.
03:32Šta moraš da mi objasniš?
03:33Šta?
03:35Ovaj, zanima me...
03:37Polisa životnog osiguranja.
03:39Pa ako možeš samo neke detalje malo...
03:41Samo, samo pet minuta...
03:42To vrlo mi je neophodno.
03:46Jel može?
03:48Gde treba da potpišem?
03:50Mogu ovde?
03:52Znaf, znaf, znaf, znaf.
03:54Čekaj, samo jedan potpis...
04:29Hvala što pratite kanal.
05:08Hvala što pratite kanal.
05:17Opa!
05:24Vibriram.
05:27Što?
05:31Vibriram.
05:34A co?
05:35Hvala što pratite kanal.
05:58Hvala što pratite kanal.
06:05Hvala što pratite kanal.
06:20Hvala što pratite kanal.
06:25Hvala što pratite kanal.
06:32Hvala što pratite kanal.
06:34Hvala što pratite kanal.
06:35Hvala što pratite kanal.
06:47Hvala što pratite kanal.
06:48Moram da idem.
06:50Tragice, ali ste mi možda trudniji?
06:53Ne, moži, ja smo razdvojeni.
06:55A kad ste jeli posljednji put?
06:58Ne znam, juče sam ručila.
07:01Pa telo vam je preslano.
07:04Izvinite, moj sin je gore na magnetnoj rezonanciji.
07:06Ja moram da budem tamo kad se to završi.
07:09Polako, nazvat ću ja kolege i reću što se desilo.
07:12Oni će se povrnuti za njega, ne vriniti.
07:14Uplašit će se ako ja ne budem tamo.
07:16A i danas moramo na institut.
07:18On ima ovdje sve što mu je potrebno.
07:20Samo se smidite.
07:21A dušan danas mora na institut za genetska istraživanja.
07:27Dobro, ođete vi da mi izgledite ovo?
07:30Moram sama.
07:31Samo polako, evo ja ću.
07:33A koje diagnozije ima vaš sin?
07:36Adrenoleukodistrofija.
07:38Napredna.
07:39Ali mu dajete ulje?
07:41Prekasno je za to.
07:44Evo, samo trenutak.
07:46Vaši rezultati će biti gotovi za sat vremena, pa možete doći po njih.
07:51Ajde, ajde polako samo.
07:53Ako uspem ja ću doći.
07:55Hvala vam puno.
07:56Ili možete?
07:56Da, da, mogu.
07:57Samo polako.
07:58Samo polako.
07:59Hvala.
08:02Hvala vam puno.
08:09Hvala vam puno.
08:13našan double date uvečersi.
08:16Ej, ja da, znaš?
08:18Ali moram nešto ja te pitam.
08:21Ja si ti imala nekad nešto?
08:23S Aleksom.
08:25S Aleksom?
08:26Ma ne, mi smo najbolji drugari.
08:29Ne, ne.
08:29Što?
08:30Pa ne znam, zabrinula sam se da možda ima naviku da zavodi koleginica.
08:35Školiko bi bio napadan sineć?
08:38Stvarno.
08:39Dodadan.
08:41Mislim, ne bi pogrešao me satiš, ali ja nikad nisam bila sa muškarcem koji me toliko zadovoljava.
08:46I onda kad je muškarac toliko inventivan, on je sigurno doželan.
08:51Izmini, ali ti ja pričam o Aleksi Radaku?
08:55Ne, ne.
08:57Da, da.
08:58Sineć kad smo dolezili do njegovog sana, znači on nije mogo da se uzda.
09:03Njega je krenula.
09:04Što, u hodniku?
09:06Nisam rekla gde.
09:07Ma daj.
09:08Daj, onda ću ja tu u laboratoriju.
09:11Aj, hvala ti.
09:12Ajde.
09:15Alix, a?
09:18Veštica.
09:23Dobro.
09:24Baš mi je drago što ćemo imati lagan dan.
09:27Dobro, došlo, urgentni.
09:29Ali drago mi je da ti to sve nastojički podnosiš.
09:32Sve, Damjene?
09:33Da?
09:34Nađa vas, straži, na liniji dva.
09:36Hvala ti, seću.
09:37Doktor Marković, treba vam jezat.
09:39Lana?
09:40Nešto je iskrslo, ipak ćemo morati da promenimo naše planove.
09:44Dobro, nema problema.
09:47Ljubo?
09:47Da?
09:48Samo je reci da je zovem za pet minuta.
09:51A da, da, reći ću, reći.
09:53Ovaj, ali ti možeš da odeš sa...
09:56Ne breni se, smisati će oveć nešto.
10:03izgledalo, skrenulo, doktora, a?
10:10Ne sviđa ti se?
10:13A, nisam baš pažljivo pročeti.
10:16A viziš da treba da ga objavim ili ne?
10:18Malo kontroverzo.
10:20Mhm, to je loše šta.
10:22Možeš da bude za tebe.
10:25Ok, jedi da vidim baš šta će Dimitrije princip da kaže na ovu tem.
10:29Sve ću.
10:30Mhm.
10:31Doktore Petroviću, pacijentkinja baka je iztela da vas vidi.
10:42Ja ne vidim ovde nikakav trn.
10:46Tu je trn, evo.
10:48Ha, tekej, evo.
10:49Nemo ga nešto.
10:50E, dobre, dobre.
10:52Ja bi bilo dobro da pomislio da sam ja sad izmislio trn,
10:55da samo da bi provodio vrijeme s tobom.
10:59Da, je osmijeg vrijedi, hiljade trnova.
11:05Opa.
11:06Evo ga, imam ga.
11:08Nisam teo da te povredim.
11:10Bogo mi zovući, mora da mi se odružiš.
11:12Aj.
11:14Dobro, nisam te voljda toliko povredim.
11:16Nisi, ali neka večera, neki glazak.
11:19Ja bi bio veoma srećan ako prestaneš.
11:23A ako ne prestaneš...
11:24Ne bih rekao.
11:27Ne sviđam ti se.
11:30Ja ti ne ne poznajem.
11:32Pa dobro ne poznaješ, Vradi.
11:34Možemo da se upoznam ovaj.
11:38Trenutno nisam u toj životnoj fazi da želim da se upoznajem sa bilo kim.
11:46Pošteno.
11:48Ali ja ne mislim ništa da žurim s tobom.
11:51Ja sam ti tu, hoće to upoznam.
11:53Ti samo lagano svoje tempo, ništa da se brza, ništa da se...
11:58Može tako?
11:59Može.
12:01Hvala.
12:02Ne ma nače.
12:07Znaš te, ne ljuti se, mislim da tvoj članak nije pogoda za objavljivanje.
12:12Ja stvarno ne razumem.
12:15Kako mi uopšte da doprinesemo promenama, ako ne govorimo otvoreno o problemima?
12:20Simonida, ja jesam za promene, ali prosto, znaš šta, ne mislim da je tvoj članak pogodan eto za početak sprovođenja
12:30tih promena.
12:31Doktor Princip, vi meni hoćete da kažete da ja ne smem da objavim taj članak zato što se odnosi kritički
12:39prema Ministarstvu zdravlja.
12:40Ne. Ne, Simonida, ja se brinem duša kako ćeš ti u svemu tome isgledati.
12:45Jer vidi, seksualno uznamiravanje mobi, to su tvoj važne, ozbiljne teme i zbog toga mislim da je potrebno da prvo
12:55ti shvatiš razlog pisanja takvog teksta pre nego što ga daš u štampu.
13:10Lana, ajde daj mi jedan hansanplas, molim.
13:12Ništa ne napumpa krvu čoveku kao mir iz dezinfekcije na prazan stomak.
13:18Mislim da se nismo upoznali. Kosta Erak, specializant hirurgije trećeg godina.
13:23Lana Nikolić, trećeg godina medicine.
13:26I ti radiš sa Damjanom Mešterovićem, bivšim specializantom hirurgije, jel?
13:30Da, to nisam znala.
13:32Čekaj samo u rotaciju. Vidit ćeš, urgentna medicina će ti delovati kao dječija bajka.
13:39Mogu da ti pomognu?
13:40Naravno.
13:41Izvini, jedno nasumično pitanje. Jesi plovila možda nekad savom?
13:45Ne, nisam.
13:46Nisi. Znaš, ima jedan jedriličarski klub, zove se Sidro. Ima jedan brod, Viktor.
13:52Izvini, Viktorija. Ja idem u subotu tamo na jedrenje pa htio sam da te pitam ako želiš možda sa mnom
13:59da idemo.
14:01Pa, nikad nisam bila na jedrilici.
14:04Lana, moraš da se pripremiš za dežurstvo u nedelju.
14:07Da, da. Pa onda ne bi trebalo da idem.
14:10Mislim, neki moji ortaci su i danas tu, znaš, pa mogli bi na pametniji način da iskoristimo pauzu za ručak.
14:18Ej, zaboravio sam, imaš pacijenta u traumi dva.
14:21Da, pomoća ti treba u traumi.
14:23Može. Ajmo.
14:39Imamo pacijenta ovde.
14:41Ja ću preuzeti.
14:42Snežana.
14:43Idemo.
14:45Možena 35 godina ima otvorenu povradu glavi zbog nezgode sa dimlja.
14:48Ski.
14:49Skinite mi ovo.
14:50Ski mi ovo.
14:52Samo.
14:52To je radila na dimljak, obređena.
14:53Moguće prelom, ima ubrzeno disanje i...
14:56Pomozi mi.
14:58Smirite se. Kako se zovete? Režite mi kako se zovete.
15:01Ema, hajde.
15:02Ema, ne brinite u dobrim ste rukama.
15:04Samo polako.
15:12Zanica dobro reaguje na svetlost.
15:14Hoće kući, hoće kući.
15:16Samo polako, samo polako.
15:19Tahikardično je.
15:23Ema.
15:24Ema, osjećaš li bol u grudima možda?
15:26Bol u grudima.
15:28Sve me boli, sve me boli.
15:29Mogući pneumotorek.
15:31130, 892, pretis.
15:34Hoću krvnu sliku, biohemiju, kardioenzime.
15:37Moramo da isklučimo infarkt miokartu.
15:39Infarkt?
15:40Mlada je za infarkt.
15:42Neću da rizikujem.
15:43Možemo da konsultujemo Saru.
15:46srčki teme sekund.
15:49Ust, su, su, us na ust.
15:52Polako, sami polako, polako, polako.
15:55Sve je u redu.
15:58Dišite.
16:10Saru.
16:11E, Aleksa, tebe tražim.
16:13Našla sam karton ove tvoje pacijentkinje.
16:16Ona ima istoriju mentalnih porebiće.
16:19Šta je u pitanju?
16:20Agorafobija.
16:22Imaju natade panike?
16:24Da.
16:24Kaže da je jako sklona napadima panike.
16:26Da ima do 30 dnevno.
16:28I piše da pomaže muzika.
16:31Sjajen.
16:32Hvala ti.
16:41Nekak je normalan.
16:48Ona ima agorafobiju.
16:52Eva.
16:53Eva, ja sam doktor Aleksa Radak.
16:55Ti si trenutno u bolnici.
16:57Ne brini ništa.
16:58Biće sve u redu.
16:59Bolnici, ovo, ovo, ovo, ovo.
17:02Ajde, pusti neku muziku da provamo da smirimo tako.
17:05A muzika?
17:06Agorafobija.
17:07Pa dobro, Ljiljo, posluša me kad ti kažem.
17:11Stavit ćemo ti masku da možeš da dišeš.
17:13U redu?
17:14Nema, nemoj.
17:14Diši samo normalno.
17:15Nema, sklonim masku.
17:16Ali moramo da stavimo masku.
17:18Janka, šta da radim?
17:19Zna, ne zna kako ćemo da uradimo cete.
17:22Ne znam, nija.
17:23Ne bih da je sediram dok ne proverimo da li ima integrarni lakvaranje.
17:27Hvala ću ja nešto da provam.
17:29Ali sam u prostora.
17:31Eva.
17:33Eva, slušaj me.
17:34Diši duboko.
17:35Ne, ne mogu.
17:36Pokušaj da zatvoriš oči.
17:38Ne mogu, ne mogu.
17:38I da brojiš sa mnom od desetka jedna.
17:41Ne mogu, ne mogu, ne mogu.
17:43Možeš, samo polako.
17:44Zatvori oči.
17:45Ajde, diši duboko.
17:46Ne, ne.
17:47Deset.
17:49Zatvori oči.
17:50Devet.
17:54Osam.
17:57Diši, Eva.
17:59Ljuboko diši.
18:01Sedam.
18:03Na sigurnom si, polako.
18:06Šest.
18:09Pet.
18:11Diši, Eva.
18:14Četiri.
18:18Tri.
18:22Dva.
18:27Jedan.
18:31Diši duboko, Eva.
18:33Hoću da zamisliš da si ti sada mala devojčica
18:37koja se nalazi na nekom lepom, toplom mestu.
18:43Ti si devojčica na lepom, toplom, prijatnom mestu.
18:49Vrak.
18:50Ne.
18:51Dan je.
18:53Svetlost.
18:54Prostorija je puna vazduha i ti dišeš duboko.
18:59Diši, Eva.
19:01U kojoj prostoriji se nalaziš?
19:05Ne, ne, ne.
19:07Kuhinja.
19:08Tako je.
19:10Kuhinja i ti si na sigurno.
19:12I lepo ti je.
19:15Je li neko sa tobom, Eva?
19:17Da, da.
19:19Mama, mama.
19:20Mama je sa tobom.
19:22Šta radi, mama?
19:25Viče na tatu.
19:26Ne, mama, mesi nešto.
19:30Mesi nešto lepo.
19:34Kako miriše, šta je to, Eva?
19:40Kolačići.
19:41Kolačicu.
19:42Hoćeš da probaš jedan kolačić?
19:46Zašto ne?
19:50Hoću da ližem kašiku.
19:52Dobro.
19:54Hoćeš da popijemo i šolju mleka.
19:58Toplo mleko.
20:01Diši, Eva.
20:13Ej, Nina.
20:14Ej, opa, izvini.
20:16Zvini, ako je spalo, da sam te nešto iznapadao.
20:19To je zaista posrednjača što sam htio da ova radia.
20:21Svratno, izvini, molim.
20:22Ne bre.
20:24Brini ga, mesi.
20:25Ej.
20:26Ej, iz.
20:41Ček, gdje si ovo naučila, ha?
20:43Istraživala sam fobije na medicini.
20:45E?
20:45Da, zapravo sam objavila i radu u časopisu medicinske istraživanja.
20:50Što je, mislim, bila ozbiljno velika stvar za nekom na trećoj godini.
21:06Ej, jel imaš još uvek primerak tog šlanka?
21:09ću volio bih da ga pročitam.
21:11Pa imam, verovatno, u nekim kutijama, ali ko zna gde.
21:15A mislim, to je i bez veze napisano.
21:16Ne bih ti se svidjelo, veri mi.
21:18Ej, zašto to, mislim, volio bih da ga pročitam stvar.
21:20Ne, ne. Pričat ćemo, ajde.
21:23Dobar dan.
21:24Dobar dan.
21:24Evo vam otpusna lista, treba da je overite pre nego što odete kući.
21:30Šta je to?
21:31Stili su rezultati, dragice Aleksić.
21:33K'o ti je to?
21:34Ono je žena što su ne svijestila, anemija.
21:37Pa dobro, neki joj daju još jednu dozu gvožđa,
21:40tableta će mu prepisati za naredne dve nedelje i on će biti dobro.
21:43Da.
21:44A ovo je karton njenog sinu.
21:47Dušan Aleksić.
21:48Šta je?
21:50Da, koliko malima godina?
21:52Osam što?
21:55Leukodistrofije.
21:55Dečaci sa ovom bolešću ne doživeni deset godina.
21:58Ah, da, rekla mi je da imala sina koji je umro pre tri godina.
22:03Od iste bolesti.
22:04Od iste bolesti.
22:05To nasledno?
22:06Da, to majka prenosi, a uglavnom obolevaju dečaci.
22:11O, buš, kakav pakao.
22:13Znaš ko je to podmukla bolest?
22:14Napada nervni sistem i telo slab i slabi dok se...
22:18Na kraju ne ugasi.
22:20Dule, maček, male.
22:21Uži se.
22:22Ajde.
22:29Ljubo, molim te, imaš sekund?
22:31Imam, kaj ste?
22:32Zeli bi ju radio jedno istraživanje umesto mene, ja ovome nisam vičan.
22:37Kako dan je? Šta treba?
22:38A hoću da nađem jedan stari članak u časopisu medicinske istraživanje, ali mi ne ide, ne mogu da ga nađem.
22:45Možda nije digitalizovan ili šta li.
22:47A ne, ne, pogrešno ste uneli.
22:49Šta?
22:50Stavili ste crticu mjesto crtu. Razumete, to je greška.
22:53Aha.
22:53Kako ime autora?
22:55Pa, Snežana Lepcić.
22:57A, Snežana... A, pa našao sam ja već?
23:01Našao si?
23:01To je na onu temu strah od straha.
23:03S.T. Lepcić.
23:05S.T. Lepcić.
23:07Da, to sam našao.
23:08Aha.
23:09Ajde, ajde mi odštampojte.
23:11A, pa već sam odštampojte.
23:12To danas ide lako, doktore, sve mogu z telefonu.
23:15I, di, di...
23:16Da, već sam odštampoja.
23:17A, dobro, onda mi pozovi ovu Narodnu biblioteku i zaznaj ako ima još nekih članaka.
23:25Naravno, doktor, naravno.
23:26Isto od nje.
23:26Ne brvite ništa.
23:27Ajde, hvala.
23:28Ništa, nema na čemu. Sve za vas, doktore.
23:35To nije bila obična ruža. To je bila plava ruža zaborav.
23:40Kako bi tu ružu pomirisao u istog trenutka...
23:44Dobar dan, Dravic.
23:45Dobar dan.
23:46Izvinite, nisam uspela da se vratim.
23:49Ma, nema problema. Zato sam ja i došla.
23:51Sve tako lijepo od vas.
23:53Dravo, Dušana.
23:55Ćao.
23:55Ćao.
23:57Pre par dana je krenulo taj problem sa govorom, a pre toga je bio prava pričalica.
24:03A je li to što ste vi ovde znači da su mi rezultati užasne?
24:06Ne.
24:07Ali rezultati krvi pokazuju da imate anemiju.
24:11Evo, donela sam vam goži.
24:13Jedna tableta dnevno, bit će vam bolje.
24:15Sam bih svakako voljela da ponovimo rezultate za tri nedelje ako je to moguće.
24:20Pokušat ću, znate, ali jako mi je teško da tako planiramo napred.
24:25Evo, sad je vreme za klopicu, srce moje.
24:30Kaži, Dragička, danas imamo čokoladu.
24:35Jel vi imate pomoć oko dušanju?
24:37Da, imam ja i čerku, tako da se ponekad sa njime igra i sestrice Svetlana.
24:44U mine, ja mislim, zdravstvenu pomoć, da li imate?
24:47Ja brinem o svemu.
24:49Mogu da vam nekako organizujem kućnu negu, da se vi malo odmorite, da vam neko pomogne.
24:55Cenim vašu ponudu, ali dušan je moja odgovornost.
25:02Dragice, morate da se posvetite sebi, da se odmorite, da se oporavite, inače nećete moći ni njemu da pomognete.
25:09Moja je dužnost da prođem kroz ovo sa njim.
25:13Znam, ali, će da vam pomognem?
25:16Hvala vam, hvala vam.
25:26E, Snežana.
25:27Aleksa.
25:27Molim te, vidi ovo, pokušao sam da nađem tvoj članak.
25:31I nađem evo ovo.
25:33Vidi.
25:36Neverovatno kako se neke stvari nikad ne promjene.
25:39Hvala, vidi S. Lečić, ali slika nekog kćelovog tipa.
25:42Da, da, to je Stevan T. Lečić, bili smo zajedno na godine na fakultetu, iskreno ti kažem, bio je jako
25:47loš student, ali mešaju i nas zato što se on podpisuje sa S.
25:51Kako vas mešaju, ti napiše članak, oni stave sliku nekog kjelovca, pa nemo što tako.
25:55Steli su oni da promjene to, ali je bilo kasno.
25:58Pa znamo li, još uvijek na internetu.
25:59Ljubo, molim te, daj zove nekog iz uredništva, medicinskog istraživanja, recim da zamene to.
26:05Aleksa, stvarno nema potrebe za to.
26:06Kako nema potrebe, ti napiše članaka, a neko drugi uzima zasnuge za to. Molim te, srediovi.
26:15A, je li ovoj časopis pre medicinskom fakultetu ili nije?
26:37Da mi ja ne vidi, ubala sam se, vladila sam krv gospodinu Vidojkoviću i pogledaj se.
26:43Jauj, Lana, ajde, Ljilju, molim te, odnesi ovo na analizu.
26:45Daj, molim te, dete, pa šta uradi to, sine, majko.
26:48Pa kako si to, ajmo da saneramo rano da vidimo šta je.
26:52Kako si uspela, šta se desi?
26:54Pa on se trgnu i vidi, sad sam se ubala, ne znam šta da radi.
26:57Dobre, dobre, sad ćemo, ajde.
26:59Ti bi realno mogo malo u teretanu dok treniš.
27:02Da, ali ne, bolje joga, verujem.
27:04Ma kaka joga, bre, joga je za istorčnjake.
27:06Ti, brate, moraš da dižaš tegove, da radiš gibove, ko pravi se.
27:10Ne, oči, oči, oči, samo malo sutra, evo.
27:12Ljubav me zove, moram se.
27:14Ti vidiš kako je on građe, viš kako je on vižljas.
27:16Ma kaka, bre, joga, bre, nije joga za nas.
27:18On čovjek mora jaše konja, vitezoju, re, jašu kove.
27:20Ne, jasi, da, Juri Prasiću.
27:23Opoška.
27:25E, Ljubav, zvalo si mi, kaže.
27:28Ovo je neki članci koji podpisuje doktor Kalečić.
27:31Da.
27:32Odjavljeni su.
27:34Svi?
27:35Svi.
27:36Kako je to uradio?
27:37Nisam pitu.
27:38Pa kada?
27:39Nisam pitu.
27:41Svašta.
27:43A jesi našao urednika iz medicinskih izraživanja?
27:47Ne.
27:48Nijega?
27:48Ne.
27:49Aj, probaj, molite, preko Narodne biblioteke.
27:52A mislite, sa svih strana da opkoli?
27:54Pa, probaj, opkoli, moramo u oču da, da, da, da, da stisnem.
27:56E, Dimitrije, molite.
27:58Zgurim na operaciju.
28:00Ma trebaš mi sekund samo.
28:01Je li znaš nekog iz urednistva ove medicinskih izraživanja?
28:05Ne, vi baš mogu da kažem da znam, ali ova doktor Kalečić je tamo dosta objagivala, pa možda.
28:11Znam, zbog nje i pitam.
28:12A kažem, jesi ti pričao još sa nekim o njoj?
28:15Da.
28:16Ma nije bilo potrebe, si vidio ove njene preporuke, pa svi su oduševljeni.
28:22Jes.
28:22A i ovaj moj drugar iz Hrvatske što je radio s njom tamo, kaže, nikad boljeg specializanta nije vidio.
28:30Da, bravo za njoj.
28:31Sad, ako ima neki problem, ne, ne, ne, ne, izvini, izvini što sam te zadržao.
28:36Što, doktore, spreman je CT za pacijenti.
28:40Ajde da mi pomogu da smorite.
28:45Joj, Lana, baš mi je žal.
28:48Dobro, dešava se.
28:50Nije trebalo da te pustim da sama to radiš.
28:53Dobro, prva lekcija u kojoj sam o tebe naučila jeste da svojim poslom dolazi i rizik.
28:58Šta ćemo sad da radimo?
29:00Ništa, poslali smo krv pacijenta na brzu analizu za HIV.
29:05To smijemo da radimo bez njegovog pristanka.
29:07Ma da, šta kad već imamo krv?
29:11Ako bude HIV pozitivan, zašto sam siguran da neće biti?
29:15Samo ćemo mu usopštiti rezultate.
29:17Čekaj, ako je on HIV pozitivan, onda ja moram da...
29:20Ajmo polako, važi?
29:21Ajmo korak po korak.
29:24Dobro.
29:25Evo.
29:29Evo, obećujem da neće trebati duže od 20 milijuna.
29:32Ne, na slijetaj me, molim, samo, molim.
29:33Ne, ne brinje ništa, tu sam, tu sam.
29:35Doktore, radak.
29:36Evo, tiše malo.
29:37Da, dobro, dobro.
29:38A, je sve okej?
29:39E, čisto, sve odlašao.
29:40Ajde, počujem.
29:41Polako, samo polako, samo polako.
29:43Možemo opet da zažmurimo, evo, a?
29:45Jel' možemo da maštamo?
29:47Možemo, možemo.
29:48Možemo da zamislimo da smo u svemiru, a?
29:50Ne.
29:50Putujemo svemirom.
29:51Ne, ne.
29:51Putujemo svemirom.
29:52Evo ga, sunce je tu.
29:53Dobra, dobro.
29:54Evo i mesec.
29:55E možemo ono s kolačićima, molim?
29:56Možemo i kolačićima.
29:57Koje kolačiće voliš?
29:59Hah?
29:59Vidi sad ovo.
30:00Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
30:03Eva, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne.
30:05U najbolji ste rukama.
30:12Čte radiš to?
30:14Evo, skupljam ove prestenantne članke o Konovojom sindromu.
30:18To su bolnički primjerci.
30:20Ne, ne, to su bili dodatni primarci.
30:24Inače, na žalost, morat ću da odložim vidjenje večeras,
30:27pošto imam užasnu migrenu, kao da mi voz butni kroz glavo.
30:33A jesi probala da uzmeš...
30:34Probala sam, verujem, šta god da kažeš, ja sam probala.
30:36Najbolje bi bilo da sedim pod kući i odmarm u mraku.
30:40A odložit ćemo vidjenje samo za sljedeći put.
30:43Mislim, to je to.
30:44Ok?
30:46Ok.
30:56Ovo, ja sam dobro, dobro sam.
30:59Tako je, tako je.
31:00Ne može ništa loše da mi se desi, sve je pod kontrolom, ja sam okej.
31:05Okej sam.
31:06Tako je.
31:07Tako je, evo, samo pozitivno razmišljenje.
31:10Bravo, bravo.
31:13Zauzet, zauzet!
31:14Ovo je već tu.
31:15Šta je, šta je, šta je?
31:16Zauzet, lipt, idemo na drugi, idemo na drugi.
31:18Sve je u redu, ništa strašno.
31:20Sve okej, sve okej, idemo.
31:26Dobro, gde si, čavečevi si?
31:27Non stop, zvoni telefon.
31:28Ma, izvini, pomagao sam doktor Radaku da smeste pacijenta na CT.
31:32Nije bilo lako.
31:33Nego, ne znam da li da mu odnesemo u poruku, čeka ovoj poziv iz medicinskih istraživanja.
31:37Da li odmah da odem, a?
31:38To ću ja, ljubo, da mu odnesem.
31:40Hvala ti puno.
31:41Hvala ti, dobro.
31:42Hvala ti.
31:43Super.
31:44Ništa, dužnih samo.
31:45Pažim.
31:55Evo, stigli su snimci i oni potvrđuju da nema krvaranja u mozgu.
32:06Znači, ja sam dobra, tako, mislim, pit ću dobra, da, mislim, sve će biti dobra, da?
32:10Dobro, vidi, ja, ne brinji ništa, bit će sve vredno, ne brinji.
32:16Posleći.
32:19Sve, žena, otko ti?
32:22Sam mislila da si drugačija, ja, nek' sve.
32:25Ja sam mislila da mi prihvatiš ovako kako ja sam.
32:28Ali, očigledno sam se prešla.
32:31Očigledno nije tako.
32:32Ovo je, ovo je pacijent, evo.
32:37Ja sam jebeno dobar lekar, Aleksa!
32:40Nežana.
32:41Mam sve što traži.
32:42Nežana, što si zaključala vrata, ej?
32:44Što se sumlja u mene?
32:46Evo, ne brinji ništa, ne brinji ništa, sve će biti u redan.
32:49Alo, otvori vrata, ne znam da, šta ti je?
32:52Ja sam te voljela više nego što bi jedan muškarac nikada biti voljen.
32:55Očigledno, što se biti u redan, očigledno, sve vrata, sve vrata!
32:58Znaš zašto si zaključan?
33:00Znate što mi je sada previše teško da budem blizu tebe, eto zato, Aleksa!
33:08Aleće, moraju jožiljci da zarastu.
33:12Zarašće, jožiljci!
33:14Ja ću preživeti!
33:21Sad je kasno za nas, Aleksa, ali me čuješ?
33:25Kasno je sad za nas.
33:28Ali ja neću nikada zaborim našu ljubav, Aleksa.
33:37Ne mogu, ne išem, Bog da je...
33:39Kolačića.
33:41Umire, dojtre, umire, dojtre, ne, umire, dojtre, ne, umire!
33:46Kolačića.
33:47I koliko su dugo bili zaključani tamo?
33:49Sat vreme.
33:50Pa to bravo, neko pronašao doktor Kolačića.
33:52Lečića je propala u zemlju, nema je, nestala je.
33:55Ljudi, ona je falsifikovala diplome.
33:57Ko ove?
33:58Šta, ona nije doktor?
33:59Ne, ona je ukrala CV ovog ST Lečića, je li tako?
34:04Praktično je ukrala identitet osobe ST Lečića.
34:07Pa ko je li to moguće?
34:09I on joj nije prvi put.
34:11Soliči, prema njenom dosijevu, predstavljala se ona i kao arhitekta, i pravnik.
34:16Da vi znate koliko je pacijena to ona primio?
34:19Ljudi, urgentni će da prođe kroz pakao zbog ovega.
34:22Nijeli, ja stvarno ne mogu da verujem, baš nas je sve prevarila.
34:25Meni, kažeš, an?
34:28Kako se ja nisam svetoju da isfalsifikujem nečiju diplome?
34:31Ja bi sad bio načernik urgentnog, ne bi se deo da se vama zaputalo.
34:36Daj mi to, molim te.
34:38Kako može se čovjeći?
34:46Doktora Radak.
34:47Da?
34:48Samo da vam se zahvalim.
34:50Hvala vam na svemu.
34:51A eva, mojom ded, zašto da mi se zahvališ?
34:55Za ludu doktorku da mi se zahvališ.
34:57Verujte, verujte, osjećam se bolje nego ikad.
35:00Zavisno.
35:01Stvarno?
35:02Mislim se, kad sam ono preživjela, preživjet ću bilo što u životu.
35:05Zaista se više ničeg ne plaši.
35:07To mi je drago.
35:09Ništa hoćuš da kažem, da zovu taksi možda.
35:12Ne treba, hvala, hvala.
35:13Mislim da ću prošetiti.
35:14Hvala vam.
35:15Ne moj na čemu.
35:29Hvala vam.
35:46pro dete, znaš, samo budi fin.
35:48Ja sam uvek fin.
35:51Pričala mi je kako se ubolane igle.
35:54Da.
35:55A to znači da pacijent nije HIV pozitivan, zar ne?
35:59Hvala Bogu.
36:00Tako.
36:01Možda ipak skorojem večeric, a?
36:04Gde ste, momci?
36:05Ćao.
36:06Kosta i ja idemo na Savu pa nam poželi dobar vetor.
36:10Uživajte.
36:11I vi kolega također.
36:12Lada, idemo?
36:13Ćao.
36:14Ćao.
36:17Doktore.
36:18Da.
36:20Čemo i mi da skorojemo, o?
36:24Neću.
36:25Pa mislim, znam.
36:26Dobro, evo, sačekat ću.
36:27Sačekat ću ako moram.
36:30Dimitrije, sekundicu, jednu sam.
36:32Sačekajte.
36:32Ma, zovem ministarstvo da saznam šta su sledeći koraci.
36:36U ovom slučaju lečiću.
36:37Oni me drže na čekaj.
36:38Da, upravo zbog toga sam je došla.
36:40Razmišljala sam o onome o čemu smo razgovarali ranije.
36:43I hoću da pristupim procesu publikacije.
36:47Samo moment.
36:48Da.
36:49Pa, upravo zbog toga što se desilo sa Snežanom Lečić,
36:53mislim da niko od nas ne treba da se boji da govori istinu.
36:56Previše laži svuda okolo.
36:58Ovo je postalo...
36:59vidi, ja cenim tvoju odlučnost i evo,
37:02daj mi spisak časopisa o kojima želiš da ogjavljuješ,
37:05ja ću ti dati proprat na pismo.
37:07Sjajno.
37:07Sjajno, hvala puno.
37:09Obavestit ću vas.
37:10Tu sam, naravno sam tu pa.
37:13Debbie, da.
37:16Čekam.
37:21Znaš te, Aleksaj, uvijek ima malo čudan kriterijum po pitanju žena,
37:24ali ovo je baš heavy.
37:26Samo ti kažem nešto ova.
37:27Ovo se meni nije dopala od...
37:29Ovo se meni nije dopala od...
37:31Marta, žinstva, ja bih najlepše zamolio da ovo mene pričamo nikad.
37:39A o tom ludočkom seksu u Hauseru, malo, malo barstano.
37:43O čemu priči?
37:44Ti miš bi sam, otvori ga.
37:45Da otvori?
37:46Otvori što.
37:47I čitaj naglaz.
37:49Jao, majko.
37:52Koja lujka, gospode Bož.
37:55Ti si me inspirisao da napišem ovu pesmu.
37:59Divna.
38:01Na mome uzglavlju svu noć mirisamo.
38:04Jao, malo izražajnije da.
38:06Ajdemo.
38:07Čežnjevo i slatko, vetanju kosu.
38:22Jao, malo izražajnje dajmo.
38:34Tegovne uze, srce ti je puno, nebeskoga plama.
38:40Kako beše dalje?
38:41Isišla sam...
38:42Isišla samnom do patnje i srama i prolila si najsretija suza.
38:49Što me gledate, bre?
38:51Pa Dučić, ha?
38:52Pravo, Nilju.
38:54Mislim što ti kažem.
38:56Inspirisao si ženu da napišem ovu divnu pesmu.
38:58Ja, ona još i čita.
39:00Čeva.
39:01Da prepiše pesmu Jovana Dučića.
39:03Ajdeš jednu, ajdeš jednu.
39:05Majde.
39:05Ajdeš jednu.
39:06Ajde, ja to ću ja da ti bevam.
39:10Ajde.
39:11Bože, bože.
39:16Če, večeras samo nas troje, jel?
39:19Ja, prvo moram u teretanu.
39:20Da radi jogu.
39:22Ne kako jogu, bro.
39:23Ajde, ajde.
39:23Ovo je se zemlji.
39:26Dragice, bojala sam se da vas neće opet videti.
39:29Svijete.
39:30Jester, ali razmišljala sam o nama što ste mi ponudili.
39:33je bio tuđoj nazi.
39:35Znate, sledeće nedelje bi čerka ima plesti nastup.
39:38Ona bi jako volila da dođem.
39:41Nema problema.
39:42Vidit ću ja ujutru to da rešim, pa ćemo poslati nekome.
39:45Hvala.
39:45Matjot, kako si.
39:46Si dobro, frajbe, ova.
39:48Šta je moj osa?
39:49Ajde, znate da orima konjuktivitis na ovom glavom oku.
39:53Pa htjela sam dodamo gore kod doktorke,
39:56ili nismo stigli toliko toga smo imali.
39:58Znate šta, sad ću ja časko da mu prepišem antibijotsku mascađe.
40:02Dođemo i...
40:03Hvala.
40:04Eto.
40:05I to ćemo da rešimo.
40:14O, ovo posto je već malo suludo.
40:18A, ba, tu sad da vidim ovo malo bezobraznike skejtera.
40:23A?
40:23Jel puštim kuću?
40:25Jeste, da.
40:26Dobro je, ali nešto mi se čini da neće prestiti da bude bezobrazni.
40:30Neće, neće, sigurno.
40:32Neće.
40:34Prijatno veče, čao.
40:36Čao.
40:38Da, čao, čekaj.
40:42Htjela sam da te pitam,
40:46večara sam zauzeta, ali da li bi možda sutra uveče hteo da odemo na večeru i možda film?
40:55Sutra večera idemo na večeru i možda film?
41:01Nemam pojma, malo mislim da si prčerala,
41:34možda sam se i ja malo ohladio.
41:35Kako ja prevarantke, ja, majko.
41:37Dobro si spremila, ima.
41:42Osjećaš se jako postanji i idiot.
41:45Pa ne osjećaš se samo ti kao i idiot, brate, sve nas je prevarilo.
41:49Svi se osjećamo kao i idiot.
41:52Polako, samo polako.
41:53Ja šta, polako.
41:56Dostanji od tog, polako.
42:01Polako.
42:03Dobro, dobro.
42:04Ajde sad da uspori malo.
42:06Uspori malo.
42:06Uspori ga, uspori ga, uspori ga.
42:08Uspori, uspori, uspori, uspori.
42:11Tako je.
42:12Tako je.
42:13Tako je.
42:14Aj sad pet minuta na ovaj.
42:15Hvala ti.
42:17Ovako, ne prekida i odmah, moraš da nastaviš da se smiriš.
42:19Tako?
42:20Ma nastavi ti.
42:20Ja to ben i dostanji.
42:22Dostanji.
42:26Doktor Uskoković je neviđeni, egocentrik, to znate i zna da bude jako neprijatan i voli da se šepuri, ali mislimo
42:35ni da vi ne možete, znači da potvrdite da je bilo seksualnog uznimiravanja.
42:41Niste vi ništa krivi. Sad ću ja da mu uvedem vensku liniju.
42:45Okej, šta imamo ovde, dobra?
42:47Seća se Duša na Crijevamu, ni suradila tri dana. Temperatura 3.8.3.
42:54Ja sam dozvolila da postane septiča, a uvek sam preuspevala da ga klistiram kod kuće.
42:59Kod kuće ga klistira, ja.
42:59Nebo sad nisam mogla, ne može, od morfijuma ima zato.
43:03Dajte mu morfijum.
43:05Stvarno ne znam šta da radimo sa Nemanjom više, stvarno ne znam.
43:09Malo je faljel da odem do principa i da mu kažem sve.
43:13Aleksa, jasno ti je da ne sme da se sazna da radimo one protokol.
43:17Znam sve, znam, isključili bil nas i svih finansija, da ko zna koliko vreme.
43:20Da ne govorim da joj radi nešto protizakonito.
43:24A ja sam ga uveo u toj studiji.
43:25Znam, zato ti kažem samo da ovo treba da ostane među nama.
43:29Molim te.