00:00I want to draw down to zero the American financial support, the financial component of the military cooperation that we
00:08have, because we receive $3.8 billion a year.
00:14And I think that it's time that we wean ourselves from the remaining military support.
00:22Can you give me a timetable?
00:23But I want to start now. I don't want to wait for the next Congress. I want to start now.
00:28And, you know, it could go down very fast.
00:31Israel Başbakanı Netanyahu, Amerika Birleşik Devletleri'nden her yıl aldıkları 3.8 milyar dolarlık desteğe değindi.
00:39Askeri desteğin kademeli olarak sona erdirilmesini istediğini açıkladı.
00:42Yardımdan ortaklığa geçmenin zamanı geldi, dedi.
00:48İsrail Başbakanı, İran'a yönelik operasyonların henüz bitmediğini söyledi.
00:53Tahran'ın elinde hala zenginleştirilmiş uranyum bulunduğunu belirten Netanyahu,
00:57yapılması gereken işler var, dedi.
01:00Bence çok büyük ölçüde başarı sağlandı ancak bitmiş değil.
01:03Çünkü hala İran'dan çıkarılması gereken nükleer materyal, zenginleştirilmiş uranyum var.
01:08Hala sökülmesi gereken zenginleştirme tesisleri var.
01:11İran'ın desteklediği vekil güçler hala mevcut.
01:13Hala üretmek istedikleri balistik füzeler var.
01:16Şimdi bunların büyük kısmını zayıflattık ama bunların hepsi hala orada ve yapılması gereken işler var.
01:22Netanyahu muhabirin uranyumun İran'dan nasıl çıkarılacağını öngörüyorsunuz sorusuna ise böyle yanıt verdi.
01:46Netanyahu Çin'in füze üretimine ilişkin İran'a destek verdiği iddialarına da net yanıt vermekten kaçındı.
01:51Bence bu bir ölçüden bir katıldığı bir katılımıza yardım ettim.
02:01Bir katılma, bir katılma, bir katılma, bir katılma.
02:04Bence daha çok daha yazıyor.
02:04Bu bir katılma.
02:08Bunu bir katılma.
02:08Ama ben, if Çin için tarafı mevcut,
02:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Yorumlar