Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Love Is in the Air - Llamas A Mi Puerta

Eda Yıldız, que conecta todas sus esperanzas en la vida con su educación, se encuentra con Serkan Bolat quien le cortó la beca para la educación en el extranjero y se quedó graduada del bachillerato.
Serkan Bolat le ofrece fingir estar comprometido durante dos meses y a cambio devolverla su beca.
Aunque Eda primero rechaza la oferta de este hombre al que odia, tiene que aceptar cuando las condiciones cambian.
Mientras fingen estar comprometidos, Serkan y Eda están bien.
Comienzan a vivir una relación apasionada y desafiante que les hará olvidar lo que saben.
Porque el amor es duro. Y por eso es increíble.

Protagonıstas: Kerem Bürsin, Hande Erçel, Neslihan Yeldan, Evrim Doğan, Anıl İlter, Elçin Afacan, Başak Gümülcinelioğlu, Alican Aytekin, Sarp Bozkurt ve Sinan Albayrak, Sinan Helvacı, Sina Özer, Doğa Özüm,

Director: Ender Mıhlar
Guionista: Ayşe Üner Kutlu
Producción : MF Producción

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:04¿Qué te pasa?
00:00:08Nada, me está costando mucho cuadrar las cuentas, estoy fatal.
00:00:12Es que tengo muchas más deudas de las que pensaba, no lo entiendo.
00:00:15Déjame ver.
00:00:17Cuando la gente monta un negocio, suele ser para ganar dinero, ¿verdad?
00:00:21Pues yo no.
00:00:22Pedí un préstamo y lo invertí todo en la tienda, pero aún sigo teniendo pérdidas, no entiendo nada.
00:00:28Ups.
00:00:29¿Qué?
00:00:30Ups, tan malo es, Fifi, me estás asustando.
00:00:33Otro día ya hablaremos de cómo mejorar la caligrafía, pero ahora te quiero hablar de uno de los mejores inventos
00:00:38del ser humano.
00:00:39Vale, ¿cuál es el invento?
00:00:41Acércate, el ordenador.
00:00:45Será posible.
00:00:46Estoy en números rojos y tú te ríes de mí, eres muy graciosa, ¿verdad?
00:00:50No te preocupes, tiene arreglo, me encargaré de tus cuentas hasta que aprendas a llevarlas, pero quiero que te pongas
00:00:55las pilas.
00:00:55Sí, gracias, cariño.
00:00:57Pero te lo advierto, va a ser complicado.
00:01:00Muchas gracias, eres la mejor.
00:01:02Pero oye, Eda no puede saber nada por ahora, ¿vale?
00:01:11¿Qué es lo que no puedo saber?
00:01:12¿Qué es eso?
00:01:14Nada, es que estamos pensando en montar una página web para ampliar el negocio.
00:01:18Hoy en día todo el mundo tiene una y Fifi me está ayudando.
00:01:21Nada más.
00:01:21Estamos innovando.
00:01:23Exacto.
00:01:24Innovando.
00:01:25Vale.
00:01:26Bueno, me tengo que ir.
00:01:27Muy bien.
00:01:28Me gusta cómo llevas el pelo.
00:01:30Gracias, tía.
00:01:31Adiós.
00:01:31Hasta luego.
00:01:32Adiós, cielo.
00:01:36Vale, ¿y ahora qué?
00:01:37Venga, cuéntame.
00:01:38Ahora hay que empezar repasando todos los gastos.
00:01:51Buenos días.
00:01:53Buenos días.
00:01:55Buenos días.
00:02:04Bueno, ¿qué hacemos?
00:02:07He repasado los documentos.
00:02:09Cam no tiene dinero para el proyecto.
00:02:12Además, sé de qué pie coge a ese tío.
00:02:14No usaría materiales ecológicos.
00:02:16Son demasiado caros.
00:02:19Si conseguimos demostrarlo, el proyecto será tuyo.
00:02:23Nuestro.
00:02:25El proyecto será nuestro.
00:02:27Tuyo y mío.
00:02:28Tus ideas y mis diseños.
00:02:30Nuestro.
00:02:32No hay nada nuestro.
00:02:35Si trabajamos juntos en el proyecto, será nuestro, ¿vale?
00:02:38Si digo que no, es que no.
00:02:40Pues si digo que sí, es que sí.
00:02:42Da igual.
00:02:43Tenemos 24 horas.
00:02:45Hay que darse prisa.
00:02:46Primero pasemos por la oficina.
00:02:49Lo que usted diga, señor Serkan, usted es el jefe.
00:02:54¿Te hace gracia?
00:03:02Huele mucho aceite, ¿no?
00:03:06Viene de esos barriles.
00:03:08Es material que se suele usar en construcciones sostenibles.
00:03:12Supongo que lo sacan de aquí.
00:03:18¿Podemos comprar algo de beber?
00:03:21Está bien.
00:03:32Vete, ahora vuelvo.
00:03:35Vale.
00:03:44Hola, buenos días.
00:03:46Gracias.
00:04:15Teníamos razón.
00:04:18Muchas gracias.
00:04:20Es aceite de lino prensado.
00:04:23Alguien les hizo un pedido enorme.
00:04:26Y se pusieron con ello.
00:04:28Pero resulta que quien hizo el pedido desapareció sin dejar rastro.
00:04:32¿De quién crees que estoy hablando?
00:04:34De Cannes.
00:04:36Exacto.
00:04:44¿El hotel se construirá aquí?
00:04:46Sí, justo aquí.
00:04:48No parece que Cannes haya hecho nada.
00:04:50Porque no tiene dinero.
00:04:52Pero no renuncia para que no me lo quede yo.
00:04:56¿Ese edificio en marrón es un depósito?
00:05:01Seguro que si buscan allí van a encontrar una buena cantidad de materiales no biodegradables.
00:05:12Señor Fikret, le envío un correo.
00:05:15Tengo pruebas de que Cannes no usa materiales biodegradables.
00:05:18Le sugiero que registre el almacén del terreno.
00:05:21Ya veremos.
00:05:25Otra vez juntos ante un paisaje vacío.
00:05:27Volviendo a soñar.
00:05:29Para mí la arquitectura se basa en los sueños.
00:05:33Primero los sueños.
00:05:34Después lo dibujas.
00:05:38Puede que funcione.
00:05:39O puede que no.
00:05:42Puede que se acabe.
00:05:44O que no lo haga nunca.
00:05:47Bueno, si ya estamos, me marcho.
00:05:50Todavía nos quedan 15 horas.
00:05:52No, tienes que contar las horas que pasamos ayer en la montaña.
00:05:56¿Me dices qué te pasa?
00:06:01Que me quiero ir a casa.
00:06:02No preguntaba eso.
00:06:04Quiero saber qué te pasa conmigo.
00:06:06Eres tan insensible que no te enteras de nada de lo que quiero.
00:06:10Si me lo dices, me enteraré.
00:06:12Lo acabo de hacer.
00:06:13Te he dicho que me quiero ir a casa.
00:06:16Vale, pues tú misma.
00:06:18Venga, vámonos.
00:06:19Genial.
00:06:20Ya lo creo.
00:06:22Vamos.
00:06:37Bueno, este es nuestro final.
00:06:40Es el tuyo.
00:06:42No hables por mí.
00:06:50Espero que consigas el proyecto.
00:06:57No vuelvas a llamarme.
00:07:08¿De verdad no quieres estar conmigo?
00:07:15Hablo del proyecto del hotel.
00:07:24Es el señor Fikret.
00:07:27El hotel es nuestro.
00:07:31Felicidades.
00:07:33¿No te alegras?
00:07:37No es por eso.
00:07:39¿Y por qué?
00:07:40Dímelo, por favor, porque no lo entiendo.
00:07:42¿Qué es lo que no entiendes, Serkan?
00:07:45Porque es muy sencillo.
00:07:47¿Sabes qué es lo que me pasa?
00:07:48Tú me pasas.
00:07:50Me da igual ese maldito proyecto.
00:07:52Es todo tuyo.
00:07:53Estoy así por ti.
00:07:54¿Por qué eres egoísta, cruel y desconsiderado?
00:07:57¿Sabes qué es lo único que quería oír de tu boca?
00:07:59Una disculpa.
00:08:00Por pequeña que fuera.
00:08:01Era, cometí un error.
00:08:02Lo siento.
00:08:03He esperado hasta el último minuto.
00:08:04Y nada, porque no estás arrepentido.
00:08:06No te importa nada.
00:08:10Por eso no tenemos nada más que hablar.
00:08:11No te importa nada.
00:08:52¿En qué sentido lo dices?
00:08:56Excelente puntualidad.
00:08:58Has llegado justo a la hora.
00:09:01Te has cambiado de ropa.
00:09:03¿Tú también te has cambiado?
00:09:05Sí.
00:09:07¿Entramos ya?
00:09:09Tengo que ir a hablar con mi padre.
00:09:11Yo voy a ver a Melo.
00:09:12Bien.
00:09:27El fotógrafo, la música, la decoración es...
00:09:30Mucho trabajo organizar una boda.
00:09:33¿Por qué lo estás haciendo tú?
00:09:37Deja que se ocupen ellos.
00:09:39Se lo propuse yo misma.
00:09:40Le dije que serían mi regalo de bodas.
00:09:42Que se casen y dejen de meterse entre mi cuñado y tú.
00:09:47Deja que resuelvan todo lo de su boda, porque esta no es tu tarea.
00:09:51Déjalo.
00:09:52Hay que ver.
00:09:53Me ha pedido ayuda.
00:09:55He llamado a Selfie y estoy haciendo todo lo que él me dice.
00:09:57Pues haz que se casen en dos días en lugar de una semana.
00:10:01Yo me encargo.
00:10:10Vale.
00:10:11Ya voy.
00:10:13Serkan me llama.
00:10:17Y tómatelo con calma.
00:10:23Elige lo que más te guste, ¿de acuerdo?
00:10:25Sin prisas.
00:10:28Estás muy rara últimamente.
00:10:32Apareces por aquí vestida de negro.
00:10:34Pronto te vestirás de blanco.
00:10:37Sí.
00:10:49Yeran, buenos días.
00:10:51¿Vienes a por el expediente?
00:10:52Pues claro que vengo a por el expediente, Engin.
00:10:55¿Por qué iba a venir si no?
00:10:56Por un momento he pensado que estarías enfadada conmigo por lo de la cena.
00:11:00No, ¿por qué iba a estar enfadada?
00:11:02El hombre se larga y la mujer le espera, ¿no, Engin?
00:11:08¿Estás enfadada?
00:11:10Por supuesto.
00:11:11¿Tú qué crees?
00:11:12Pues Pyrill también lleva todo el día enfadada conmigo.
00:11:16Tampoco le has pedido disculpas a Pyrill todavía.
00:11:18¿De dónde te viene eso de no disculparte de tu amigo Serkan a lo mejor?
00:11:23No se trata de eso.
00:11:24¿Sabes qué?
00:11:25Primero tenéis que ser conscientes de quién tenéis delante.
00:11:28Luego pensáos dos veces lo que vais a decir y solo entonces hablad.
00:11:31¿Pero qué he dicho ahora?
00:11:32Seguro que os dais lecciones el uno al otro continuamente de cómo enfadar a las mujeres
00:11:36y de cómo sacarlas de quicio.
00:11:38A Serkan se le da muy bien destruir la vida de la gente jugando al juego del compromiso.
00:11:43¿Qué?
00:11:45¿Juego del compromiso?
00:11:47¿Qué significa?
00:11:51Yeran.
00:11:53Olvídalo, Engin.
00:11:56¿Pero Yeran?
00:11:57¿Qué significa?
00:12:01Yeran.
00:12:03Oye, Yeran.
00:12:04Yeran.
00:12:04¿Qué quieres, Engin?
00:12:06¿Qué está pasando?
00:12:07¿Quieres explicarme cuál es el problema?
00:12:09No, no puedo.
00:12:11Creía que tú también lo sabías, por eso lo he dicho.
00:12:14¿Que sabía el qué?
00:12:15Serkan no es de los que jugaría a ningún juego del compromiso.
00:12:18¿En serio?
00:12:19Sí, claro.
00:12:20O sea, que no ha sido él quien le ha arruinado la vida a Ed al arrastrarla al juego que
00:12:24él mismo inventó.
00:12:25¿Qué?
00:12:25No me lo preguntes a mí, sino a tu amigo, que parece que no te cuenta nada.
00:12:29¿Que le preguntes sobre qué, Yeran?
00:12:32Muchas gracias.
00:12:48¿Eda?
00:12:49Hola, Yeran.
00:12:51Eda.
00:12:52He hecho algo que no debía.
00:12:55Le he hablado a Engin del compromiso falso entre Serkan y tú.
00:12:58¿Qué?
00:12:59¿Por qué?
00:13:01Porque estoy muy enfadada con Serkan y me saca de quicio.
00:13:04Y mientras estaba discutiendo con Engin se me ha escapado sin darme cuenta.
00:13:08Engin tampoco sabía nada, ¿verdad?
00:13:10Ni siquiera se lo ha dicho.
00:13:12Se va a enfadar cuando se entere de que te lo dije.
00:13:15Te he metido en problemas.
00:13:18Pensé que como el juego ha terminado no habría problemas.
00:13:20Pero lo sabrá, ¿verdad?
00:13:22No importa ya si hay problemas, da igual.
00:13:26La semana que viene todo se habrá acabado.
00:13:29Tengo que dejarte un besito.
00:13:34Dime, me has llamado.
00:13:36¿Para qué me querías?
00:13:37Quiero que estés a mi lado.
00:13:40Es decir, hasta que termine esta semana.
00:13:43Hasta que se acabe el problema.
00:13:45Vale.
00:13:47¿Qué le digo a Selene?
00:13:48No le digas nada.
00:13:49Que estés a mi lado ya la pone muy incómoda.
00:13:53Muy bien.
00:13:54Vale.
00:13:55Vamos.
00:14:10Eda, bienvenida.
00:14:12Es la primera vez que vienes.
00:14:14Gracias.
00:14:16Por favor, siéntate.
00:14:19Yo también vengo por trabajo.
00:14:22Estoy como asistente de cercana, además de como su novia.
00:14:27Selene.
00:14:29¿Qué es?
00:14:30Míratelo.
00:14:31Es un acuerdo pronunciado.
00:14:37Y quiero que Ferit lo firme.
00:14:39Para que después de casaros, no tenga derecho a voto en la empresa.
00:14:46Seguirá siendo solo un consultor.
00:14:50Serkan, Ferit tiene hoteles y le encanta ejercer de consultor.
00:14:54No le interesan para nada tus negocios.
00:14:56Genial.
00:14:57Así será más fácil convencerlo de que firme.
00:14:59Ni puedo ni lo haré.
00:15:01Pedírselo sería un insulto para Ferit.
00:15:05Puedes hacerlo, Selene.
00:15:06Serkan.
00:15:07Selene.
00:15:09El hombre que resulta ser socio de Khan no puede tener voto en la empresa.
00:15:15Solamente porque se convierta en tu marido.
00:15:18¿Sabes lo que puede pasar?
00:15:19Si no firma, ¿qué usaría a los dos?
00:15:22La vida imposible.
00:15:27Oye, espera un momento, Eda.
00:15:29Karina.
00:15:30¿Qué quieres?
00:15:32Tampoco es que sea gran cosa, Selene.
00:15:34Nosotros firmamos un acuerdo, ya lo sabes.
00:15:37Estás hablando del contrato del chocolate, Eda.
00:15:40Y esto es algo más importante.
00:15:47Oye, Selene.
00:15:50No.
00:15:52¿Qué?
00:15:53Dime.
00:15:53Que no.
00:15:57También hemos firmado un contrato prenuptial.
00:16:01Yo tampoco tengo voto en la empresa, ni lo tendré.
00:16:06No lo entiendo, ¿por qué habéis firmado un contrato prenuptial?
00:16:10Sí, ¿por qué, Eda?
00:16:15Por lo que hablamos.
00:16:19También nos vamos a casar.
00:16:22¿No lo sabías, Selene?
00:16:25Serkan, qué reservado eres.
00:16:31Iba a ser una sorpresa, ¿no?
00:16:45No se me ocurrió nada más.
00:16:48Tú tomaste la decisión de nuestro compromiso, yo he tomado la decisión de la boda.
00:16:53Ya estamos iguales.
00:16:55¿Os vais?
00:16:57Sí.
00:16:59¿Sabes, Ferit?
00:17:00Me han dicho que ellos también se van a casar.
00:17:02No me digas, celebraremos una boda doble.
00:17:05No, no tenemos tanta prisa.
00:17:07A lo mejor sí.
00:17:08¿Y si mañana decidimos casarnos?
00:17:11Bueno, yo soy así de impulsiva.
00:17:13Sí, demasiado impulsiva.
00:17:17Bueno, pues entonces os acompañamos a la puerta.
00:17:42Este tipo de ropa te queda muy bien.
00:17:45Quiero parecer más profesional.
00:17:47De acuerdo.
00:17:47Hago lo que tengo que hacer.
00:17:49Además, esta es nuestra última semana.
00:17:51¿Verdad?
00:17:54Esto es...
00:17:57Muy profesional.
00:18:00Genial.
00:18:02Una cosa.
00:18:04A ver...
00:18:06Ya hemos evitado que Selene se vaya a Italia.
00:18:09Pero, ¿cómo vamos a impedir que se casen?
00:18:12Porque no se me ocurre nada.
00:18:16¿Por qué te estás riendo?
00:18:20Te vistes como una ejecutiva.
00:18:24Pero todavía sigues siendo la misma que eres.
00:18:29Curioso.
00:18:30Igual que tú.
00:18:32Soy yo quien está hablando con Selene cuando deberías hacerlo tú.
00:18:36¿De qué has hablado?
00:18:37Cosas de mujeres.
00:18:38No importa.
00:18:39¿A dónde vamos ahora?
00:18:41A la empresa.
00:18:43¿Qué tengo que hacer allí?
00:18:45Tú no tienes que hacer nada.
00:18:47Estarás a mi lado como asistente y futura esposa.
00:18:50Yo haré el resto.
00:19:02El cinturón.
00:19:23Muchas gracias.
00:19:26Gracias, Tolga.
00:19:31Tenemos poco tiempo, así que sigamos el plan sin ninguna distracción.
00:19:34Si dejas a un lado el trabajo y le prestas atención a Selene, seguro que no necesitarás ningún plan.
00:19:40Además, se te ve muy tenso y también se te ve nervioso.
00:19:44Relájate un poco.
00:19:45Deja que todo siga su curso y todo se resolverá por sí mismo.
00:19:48Ya lo verás.
00:19:49Sí.
00:19:49Bueno, si me lo permites, quiero concentrarme y relajarme haciendo mi trabajo.
00:19:55Perdona.
00:19:56¿Estoy interfiriendo en tu concentración?
00:19:59No.
00:19:59No he querido decir eso.
00:20:01Sí, claro que querías.
00:20:02Bien, como veo que soy un estorbo para tu concentración, me voy a tomar el aire.
00:20:06Si da un paso detrás de ella, creeré que el señor Serkan tiene sentimientos.
00:20:14De verdad que no entiendo nada.
00:20:16Ya estamos otra vez.
00:20:17Las mujeres nunca perdéis la esperanza con los hombres.
00:20:20Es una cosa muy extraña.
00:20:21No me lo explico.
00:20:22De verdad, no se entiende.
00:20:27Ya viene.
00:20:28Ya viene.
00:20:29¿Quién viene?
00:20:32Aquí no, Leila.
00:20:33Te he dicho que aquí no podía ser.
00:20:35No.
00:20:35Esto no es manera de hacer las cosas.
00:20:37Leila.
00:20:37Señor Serkan.
00:20:38Vamos.
00:20:39Vete.
00:20:40Te está llamando.
00:20:40Sí, señor Serkan.
00:20:41Cállate.
00:20:43Qué grosero.
00:20:44No puede decirme eso.
00:20:56¿Qué ocurre?
00:20:58¿Qué ocurre?
00:20:59Nada.
00:21:00Nada.
00:21:03Ella sigue insistiendo en que es nuestra última semana.
00:21:07No puedo soportarlo más.
00:21:09No entiendo cómo ha podido aguantarme hasta el día de hoy.
00:21:11Ha dicho que es nuestra última semana e intento cumplir, pero no hay forma de complacerlo.
00:21:16Por un lado, Eda no quiere verme.
00:21:18Y Selin se opone a que Ferit firme el acuerdo pronuncial.
00:21:22No entiendo a ninguna de estas dos mujeres.
00:21:25Hagas lo que hagas, nada te sale bien.
00:21:27¿No se entiende?
00:21:28Quería ayudar a Engin, pero casi me explota la cabeza.
00:21:31No entiendo a estos hombres.
00:21:32Serkan y Selin están enamorados el uno del otro.
00:21:35Si se quedan solos en algún sitio, aunque sea solo una vez.
00:21:38Mira, tú antes tenías buena mano con Selin, pero ya lo has intentado demasiadas veces.
00:21:45Estás agotado.
00:21:46Engin, lo único que quiero es mantener a salvo la empresa.
00:21:50¿De acuerdo?
00:21:50Pero ella me acusa de estar celoso de Ferit.
00:21:54Yo solo quiero ayudar a unir a esos dos.
00:21:57Y hago mi trabajo, pero no avanza en absoluto.
00:21:59Dice que no hablo de mis sentimientos.
00:22:02Dice que no soy muy profesional, que no inspiro confianza.
00:22:05Y dice que soy descuidado.
00:22:07Y que no debería dejarle solo.
00:22:09¡Basta ya!
00:22:10Estoy harta.
00:22:11Cansada.
00:22:12Hasta el gorro.
00:22:13Tengo que ir a trabajar.
00:22:18Me ha ido bien.
00:22:19Y a mí también.
00:22:37Muchas gracias por venir.
00:22:38¿Qué me dices?
00:22:39¿Entramos?
00:22:55Está abierto.
00:22:57Está abierto.
00:23:06Tenemos muchos recuerdos aquí.
00:23:09Sí, es verdad.
00:23:12Y bien.
00:23:14¿De qué querías hablar?
00:23:16Te lo diré solo si me prometes que no te vas a enfadar.
00:23:20¿Por qué me iba a enfadar?
00:23:22He venido hasta aquí para estar contigo.
00:23:25Pero eso no va a ser así del todo.
00:23:30¿Y eso?
00:23:31Es que he invitado a Selin y a Ferit.
00:23:37Ya entiendo.
00:23:38Ahora tienes miedo de quedarte a solas conmigo.
00:23:43No te ríos.
00:23:47Mañana tenemos la entrevista.
00:23:49Una sesión de fotos.
00:23:50Y he pensado que podríamos pasar la noche aquí todos juntos.
00:23:53Y mañana...
00:23:55Podemos hacer el reportaje.
00:23:57¿Todos juntos?
00:23:58¿Los cuatro juntos?
00:24:00Antes de que Selin se case, tenéis que pasar un tiempo a solas.
00:24:03Entretendré a Ferit.
00:24:04¿Por qué haces esto?
00:24:05¿Por ti?
00:24:07¿No te enfadas?
00:24:12¿Cuándo llegan?
00:24:14Llegarán pronto.
00:24:16Lo he organizado todo.
00:24:17Ya está preparado.
00:24:19Entonces vamos a tomar un café antes de que lleguen.
00:24:22Pues voy a hacerlo.
00:24:24Oye...
00:24:25¿Nos sentamos fuera?
00:24:26Hace buen tiempo.
00:24:28Claro.
00:24:32Señora.
00:24:36Creo que eres una persona muy original, Leda.
00:24:40¿Por qué?
00:24:44¿Cómo lo digo?
00:24:46Pues, por ejemplo, lo he dejado todo para estar aquí.
00:24:51De alguna manera me fuerzas a hacer cosas que yo no habría hecho nunca.
00:24:56¿Cómo lo haces?
00:24:58Siendo amable.
00:25:01¿Siendo amable?
00:25:03¿En serio?
00:25:08¿Ayudaste a mi madre así?
00:25:12Ajá.
00:25:14Fue muy importante para mí.
00:25:18Me alegro.
00:25:24Ojalá...
00:25:26...tuviéramos un poco más de tiempo.
00:25:28Así yo...
00:25:30...te curaría la claustrofobia.
00:25:34Eso no es tan fácil.
00:25:40No respondas si no quieres.
00:25:43Pero...
00:25:44¿Te puedo hacer una pregunta?
00:25:48Sí.
00:25:51¿Te acuerdas cómo empezó?
00:25:53¿La fobia?
00:25:58Yo tenía seis años.
00:26:03Mis padres alquilaron una casa de verano en Tuzla.
00:26:07Para pasar su aniversario de boda allí.
00:26:12Me dejaron con mi tía.
00:26:18Preparé regalos para cuando volvieran.
00:26:21Hice dibujos.
00:26:23Había un armario muy grande en la planta baja en la sala de estar.
00:26:29¿Dónde me escondí?
00:26:33Estaba jugando mientras esperaba.
00:26:42Entonces...
00:26:45Sonó el teléfono de mi tía.
00:26:49Empezó a gritar y a llorar desesperada.
00:26:56Mis padres.
00:27:11¿Un accidente de tráfico?
00:27:16Se les cayó encima el muro de carga de la casa.
00:27:23Y me asusté mucho cuando oí todos aquellos gritos.
00:27:28No pude salir del armario.
00:27:31Allí me quedé conteniendo el aliento.
00:27:35Y cuando me encontraron...
00:27:38Estaba inconsciente desde ese día.
00:27:57Y yo...
00:28:00Música
00:28:18Eres una persona valiente y fuerte
00:28:22Esa es la pura verdad
00:28:23Edda Yildiz
00:28:40Selina ha llegado
00:28:52Bienvenidos
00:28:54Muchas gracias
00:28:56Oye Edda, ha sido muy buena idea venir aquí
00:28:58Y es un lugar genial para la entrevista
00:29:00Como nos vamos a ver todos más a menudo en el trabajo y en la vida privada
00:29:04Pensé que aquí podríamos sincerarnos
00:29:07Ferit, Serkan
00:29:11¿Cuántos recuerdos me trae este lugar?
00:29:18Mi familia y yo veníamos muy a menudo, pasé aquí mi infancia
00:29:25No os quedéis ahí de pie
00:29:29Vale, ¿cuáles son las preguntas más populares?
00:29:32Pueden hacernos otras preguntas además de las habituales para presionarnos
00:29:36Sobre todo respecto a la relación que tuve con Serkan en el pasado
00:29:39Debería decirlo enseguida para evitar situaciones incómodas
00:29:43Ni hablar
00:29:46Responderemos solo a lo que queramos
00:29:47Si no queremos, no tenemos por qué responder
00:29:50De acuerdo
00:29:52Ah...
00:29:52Edda
00:29:54¿Cuál es el mayor sueño de Serkan en esta vida?
00:29:59Es el trabajo
00:30:00Claro
00:30:02Sueña con dirigir la empresa cuando su padre se jubile
00:30:05Pero ni se te ocurra decirlo
00:30:08No lo sabía
00:30:09Interesante
00:30:14Ah, por ejemplo
00:30:16Ferit
00:30:18¿Cuáles son las flores favoritas de Selin?
00:30:22Estas preguntas son un poco ridículas
00:30:24Es que hacen esta clase de preguntas
00:30:27Las rosas
00:30:32¿Tus flores preferidas no son las orquídeas?
00:30:34Es lo que me dijiste tú, cariño
00:30:37Edda, seguro que tú me conoces mucho mejor que Ferit
00:30:45Esta es para ti
00:30:49¿Cuáles son los planes que tienes para nosotros?
00:30:54Tú puedes responder mejor a esa pregunta
00:31:04Podría ser que seamos felices
00:31:06Y se hagan realidad todos nuestros sueños
00:31:15Edda y Selin
00:31:16¿Qué tienen las dos en común?
00:31:18Ah...
00:31:19No se parecen absolutamente en nada
00:31:24Muy bien
00:31:25Hay una pregunta sobre el futuro de Edda y yo en la empresa
00:31:28Respóndela tú mismo si quieres
00:31:29¿Yo?
00:31:30¿Seguro?
00:31:31Vale
00:31:33Ah...
00:31:33Pues no creo que tú debas tener ni voz ni voto
00:31:36En las decisiones que afecten a la empresa
00:31:37A diferencia de Selin y yo
00:31:42¿Puedo haceros una pregunta?
00:31:43¿No hemos venido aquí a hablar del reportaje
00:31:46Y tener una conversación agradable?
00:31:47¿Por qué hay esta tensión?
00:31:49Tienes razón
00:31:49Deberíamos pasar a unas preguntas más divertidas
00:31:52Por ejemplo
00:31:53Selin
00:31:55¿Qué te llena de felicidad en esta vida?
00:32:01Las cosas pequeñas
00:32:03Lo siento
00:32:05¿Qué?
00:32:06¿Hablas en serio?
00:32:10Venga ya
00:32:11Unas vacaciones de lujo en Castillos de Italia
00:32:14Joyas de diseño hechas especialmente para ti
00:32:17Ropa de marca
00:32:18¿Me equivoco en algo, Ferit?
00:32:21Perdona, pero yo diría que tienes estándares muy altos
00:32:24Como si tú fueras diferente, Serkan
00:32:28Porque mi amor se merece todo lo mejor
00:32:30Claro que sí
00:32:31¿Eh?
00:32:34Eda, acabamos de ver que Selin y Serkan se complementan muy bien
00:32:38Y parece que encajan a la perfección
00:32:40El uno con el otro
00:32:41Pero a mí me interesas tú
00:32:43A ver
00:32:45¿Qué es lo que te gusta?
00:32:46¿A ti qué te vuelve loca de felicidad?
00:32:50Un jardín botánico muy bien diseñado
00:32:53Una nota escrita para mí
00:32:56Y el pastel tonto que hago con mis amigas
00:33:00¿El pastel tonto?
00:33:02¿Qué es eso?
00:33:04Hacemos un pastel con los ingredientes que quedan en la casa
00:33:07Y tenemos que comerlo, tanto si estás oso, salado o duro como una piedra
00:33:13Vaya
00:33:14De verdad
00:33:17En fin
00:33:20Termina la frase
00:33:22¿Perdona?
00:33:23Termina la frase, lo detesto
00:33:25¿En serio?
00:33:27¿Continuamos?
00:33:30¿Cómo crees que ha ido hoy?
00:33:34Muy bien
00:33:36Una vez más
00:33:37He oído todo lo que ya sabía sobre Selin
00:33:41También vuelvo a confirmar que Ferit no es una persona precisamente honesta
00:33:46Y tú has estado, como siempre
00:33:49Llena de sorpresas
00:33:53Selin y tú tenéis muchas cosas en común
00:33:59Vuestro pasado
00:34:00La familia
00:34:03La educación
00:34:04Los gustos
00:34:07¿Por qué me estás empujando continuamente hacia Selin?
00:34:10¿Qué quieres decir?
00:34:11En todo momento
00:34:13Estás intentando convencerme de que estoy enamorado de ella
00:34:18¿Por qué?
00:34:20¿Acaso estarías muy contenta si yo volviera con Selin?
00:34:23¿No es esa la razón de nuestro contrato?
00:34:25No
00:34:27Ah, también que rompa con Ferit, claro
00:34:32De verdad que eres una persona muy testaruda, no lo entiendo
00:34:36Yo tampoco te entiendo a ti
00:34:37Siempre te hago la misma pregunta
00:34:40Y nunca respondes
00:34:43¿Estás enamorado de Selin?
00:34:47Buenas noches
00:34:48Hace una temperatura muy agradable fuera
00:34:51No me digas
00:34:54Genial
00:34:56Ah, Serkan
00:34:58Seguro que nos harán preguntas sobre acciones e inversiones
00:35:01¿Quieres que trabajemos un poco en ellas?
00:35:03¿Qué? ¿A esta hora, Selin?
00:35:06Ferit
00:35:07Si hace buen tiempo, ¿quieres dar un paseo conmigo?
00:35:11Muy bien, venga
00:35:13Vamos a pasear
00:35:20A ver
00:35:23Me sorprendió vuestra decisión de casaros
00:35:27En realidad, después de aquella noche, tú y yo deberíamos habernos echado atrás, ¿verdad?
00:35:34Los dos dijeron que eran los más adecuados el uno para el otro
00:35:39¿Cómo convenciste a Selin?
00:35:43Le dije que Serkan no va a renunciar a ti
00:35:49Menuda mentira
00:35:50Es que no es verdad
00:35:55Serkan tiene la capacidad de borrar a cualquiera de un plumado
00:36:00Nunca la he visto decidir en base a sentimientos
00:36:04Te deseo buena suerte
00:36:09Eda, dime
00:36:10Sobre nuestro secreto
00:36:13Es decir, la periodista que filtró vuestro contrato
00:36:16La mentira de Selin
00:36:17No te preocupes
00:36:19Quedará entre nosotros
00:36:20No porque me preocupéis, Selin, o tú
00:36:23Sino Serkan
00:36:25Sería el más decepcionado
00:36:29Muchas gracias
00:36:31Eres muy generosa
00:36:32Gracias por haberte sentado conmigo
00:36:37¿Hablamos de nuestras inversiones en Estados Unidos?
00:36:40No, no hace falta
00:36:41No provoquemos a los rivales
00:36:49¿Dónde están esos dos?
00:36:51Tu prometida está en buenas manos
00:36:52No te preocupes
00:36:53Ah
00:36:56¿Seguro?
00:36:58Me voy a casar dentro de una semana
00:37:00Y tú sigues tratando de convencerme de que no me case
00:37:04¿Por qué?
00:37:06Porque sigo sin confiar en él
00:37:08Y francamente
00:37:11Me gustaría que estuvieras segura del todo
00:37:13Quizá no lo demuestre
00:37:15Pero Ferit es muy ambicioso
00:37:17Y estaré diciéndote lo mismo hasta el último día
00:37:19Ferit no es el hombre que te conviene
00:37:21¿Entendido?
00:37:22Y si te casas con ese hombre
00:37:24No voy a permitir que entre en la empresa
00:37:26Eso ya lo sabes
00:37:28Este era el juego, ¿verdad?
00:37:30Venir aquí no era para romper el hielo o confraternizar
00:37:33Era para convencerme
00:37:35Por eso Eda y Ferit han salido
00:37:38
00:37:39Es cierto
00:37:40¿Por qué?
00:37:42Serkan siempre quieres algo
00:37:44Siempre quieres tener todas las cosas bajo control
00:37:46Todo tiene que ser tal y como tú quieres
00:37:48¿Por qué?
00:37:53Ya he dicho lo que te tenía que decir
00:37:55Completa lo que falta tú misma
00:37:59Buenas noches
00:38:04Buenas noches
00:38:04Dime, Hengen
00:38:05Serkan
00:38:07No estoy nada bien
00:38:09¿Podemos hablar?
00:38:10Por supuesto
00:38:11Habla
00:38:11Hasta hoy no había ni una sola mujer en mi vida
00:38:14Y hoy tenía dos
00:38:16Maldita sea
00:38:17Y las he perdido a las dos
00:38:19Pues estamos igual
00:38:22Continúa
00:38:22Estoy
00:38:23Estoy
00:38:24Obsesionado con Piril
00:38:25Tú ya lo sabes
00:38:27Y ahora está Gerán
00:38:29Es una persona tan alegre
00:38:31Me da energía
00:38:34Me has llamado específicamente porque querías darme alguna idea o algo
00:38:39¿De qué idea hablas?
00:38:41Te estoy diciendo que me siento fatal
00:38:44Escucha
00:38:46¿Me habré enamorado de las dos?
00:38:48Soy una persona horrible
00:38:51¿Qué estás haciendo?
00:38:52¿Dónde estás?
00:38:53En la casa de campo
00:38:54Estamos los cuatro
00:38:55Selin, Ferit, Eda y yo
00:38:58Todos juntos en la casa de campo
00:39:01Pues ahora sí que te voy a dar una idea
00:39:03Escúchame
00:39:04Expresa lo que sientes aunque sea por una vez en tu vida
00:39:07Estás enamorado de Eda
00:39:09Todo el mundo lo sabe
00:39:12No digas tonterías
00:39:13¿Tonterías?
00:39:14No puedes vivir sin Eda
00:39:16¿Todavía no te has enterado?
00:39:18Buscas razones para llamarla
00:39:19Y te ríes cuando estás a su lado
00:39:22¿O no es verdad?
00:39:23No recuerdo que te rieses antes de estar con ella
00:39:25Ella no me quiere
00:39:27Lo hemos hablado
00:39:28Ha tomado una decisión
00:39:31Y se alejará de mí
00:39:32Vale, deja a un lado vuestro acuerdo
00:39:34¿Tú le has dicho
00:39:35Quiero que te quedes conmigo?
00:39:39No voy a pedirle que se quede si quiere irse
00:39:41Ya lo sabes
00:39:42Le he roto el corazón demasiadas veces
00:39:45Maldita sea tu estampa, amigo
00:39:47Ya estoy harto
00:39:49¿Sabes lo que te digo?
00:39:50Que seguiremos solteros el resto de nuestra vida
00:39:53No tengo la menor duda
00:39:54Seguro
00:39:55Hablaremos más tarde
00:40:24Buenas noches
00:40:30Te irás otra vez
00:40:34Como una estrella
00:40:36No tengo la menor duda
00:40:38No tengo la menor duda
00:41:08¿Sercan?
00:41:14¿Sercan?
00:41:19¿Sercan?
00:41:21¿Sercan?
00:41:24¿Has dormido aquí?
00:41:27
00:41:28Es que las cosas se complicaron
00:41:33No, Zeret
00:41:34Me quedé trabajando
00:41:35Tenía trabajo pendiente
00:41:39La periodista vendrá en un rato
00:41:41Habrá sesión de fotos
00:41:42Poneos los trajes
00:41:44Voy a ver cómo va, Edda
00:41:49No, No, No
00:42:21¿Qué tal estoy?
00:42:25¿Parezco la futura esposa del heredero de la empresa?
00:42:28Tu madre me ayudó.
00:42:31Esta es preciosa.
00:42:33Siempre dices lo mismo.
00:42:35Y siempre lo digo de todo, corazón.
00:42:41¿Estás preparado para jugar la última partida, Serkan?
00:42:49Vamos.
00:43:08¡Gracias!
00:43:14¡Gracias!
00:43:36¿Cómo describiría usted a Serkan Bolat en una palabra?
00:43:41¡Gracias!
00:43:48¡Gracias!
00:43:49¡Gracias!
00:43:57¡Gracias!
00:44:04¡Gracias!
00:44:14¡Gracias!
00:44:15¡Gracias!
00:44:16¡Gracias!
00:44:17¡Gracias!
00:44:44¡Gracias!
00:44:57¡Gracias!
00:45:03¡Gracias!
00:45:10¡Gracias!
00:45:32¡Gracias!
00:45:37¡Gracias!
00:45:39¡Gracias!
00:46:01¡Gracias!
00:46:05¡Gracias!
00:46:31¡Gracias!
00:46:32¡Gracias!
00:46:33Cariño, si quieres, nos vamos.
00:46:35Deberíamos dejar a Eda y a cercanas horas.
00:46:40Nos gustaría disfrutar un poco de la casa.
00:46:45Claro, nosotros nos vamos.
00:46:47No queremos ser un estorbo.
00:46:49Adiós.
00:46:50Tranquilo.
00:46:51No hay prisa.
00:46:52Os acompaño al coche.
00:46:53No, no, no, deja.
00:46:54No hace falta.
00:46:55Gracias, chico.
00:46:56Muy bien.
00:47:22¿Por qué me has dado un beso?
00:47:29Los dos estabais tensos.
00:47:32Quería distraer a Ferit para que no sospechara.
00:47:39Pues me has distraído a mí.
00:47:48¿Y tú por qué me has cogido de la mano?
00:47:53Nos vamos.
00:47:57Claro, vámonos.
00:47:58Voy a por mis cosas.
00:48:09¿Quieres que ponga un poco de música?
00:48:13Vale.
00:48:18¿Por qué no le has dicho que deje a Ferit?
00:48:22Es que no lo tienes claro.
00:48:27¿Por qué no contestas?
00:48:28¿Estás dudando?
00:48:30¿Qué más te da, Hera?
00:48:34¿Quieres que desaparezca de tu vida?
00:48:36No es así.
00:48:40Ahora la que no contesta eres tú.
00:48:42Es que no lo tienes claro.
00:48:49Voy a encender la radio.
00:48:51Mejor.
00:48:52Te dedico la primera canción que salga, Serkan Bolat.
00:48:55Eres muy amable.
00:48:57A ver qué sale.
00:49:05Te dedico la primera canción que salga.
00:49:27Iddiala bir bakış yaptım, sonra hemen aşktan kaçtım, anlaşmamız da yoktamam, sen de bana aşık olsan.
00:49:53Nefretle başladık seninle, yediremedim kendime, bekliyorum açmayı, ne olurdu çalsam kafamı.
00:50:21Interesante.
00:50:23Pienso igual.
00:50:36Mañana te vendré a buscar.
00:50:39No es necesario.
00:50:43Yo ya se lo he entregado todo a la señora Iddil.
00:50:47Está todo listo.
00:50:49Incluso he cumplido los términos del contrato.
00:50:52Ya no hace falta que vuelva a la oficina.
00:50:55Sí que hace falta.
00:50:56O sea, seguro que hay algo que puedas hacer.
00:51:04¿Cuándo lo encuentres me llamas?
00:51:06Lo haré.
00:51:07No.
00:51:08No.
00:51:10No.
00:51:11No.
00:51:12No.
00:51:13No.
00:51:13No.
00:51:24No.
00:51:25No.
00:51:26No.
00:51:26No.
00:51:26No.
00:51:28No.
00:51:36No.
00:51:41No.
00:51:42No vas a llamarme, ¿verdad?
00:51:44No vas a volver a llamarme nunca más.
00:52:06Hola.
00:52:07Buenos días.
00:52:09Estoy en la puerta.
00:52:10¿Por qué?
00:52:12¿Puedes bajar?
00:52:13Claro.
00:52:14Ahora voy.
00:52:27¡Guau!
00:52:37¿Dada?
00:52:38Pareces una princesa.
00:52:40No es una princesa, sino una belleza salvaje, una auténtica fe en fatal.
00:52:45No sé si yo lo describiría así, pero ¿estás que te sales?
00:52:49¡Qué exageradas!
00:52:50¿Y vosotras qué?
00:52:51Sois las más guapas.
00:52:52Es que no estáis acostumbradas a mi estilo ejecutivo.
00:52:57Me marcho ya.
00:52:58¿No quiere tomar antes un poco de té, señorita ejecutiva?
00:53:02No, no quiero hacer esperada a Serkan.
00:53:04¿Ha venido?
00:53:05Melo, siéntate.
00:53:08Vale.
00:53:09Hasta luego, chicas.
00:53:10Un beso.
00:53:13Milo.
00:53:14Miradla.
00:53:15Espera, solo voy a saludarle.
00:53:18¡Hola, Serkan!
00:53:19¡Melo!
00:53:20Melek.
00:53:22¡Buenos días!
00:53:23¡Buenos días!
00:53:24¡Adiós!
00:53:25¡Adiós!
00:53:39¿Estás bien?
00:53:43Supongo que sabías que vendría.
00:53:45Por eso te has puesto eso.
00:53:48Te equivocas.
00:53:49Tengo algunas reuniones.
00:53:50Es por eso.
00:53:52¿Qué reuniones?
00:53:54Pues de trabajo.
00:53:57Ah.
00:53:58Vaya.
00:53:59Muy bien.
00:54:00Ya veo que no pierdes el tiempo.
00:54:03Qué ambiciosa.
00:54:05Dime, ¿habías hecho ya esos planes?
00:54:07Sabes que yo también he aprendido algunas cosas de ti, Serkan.
00:54:11¿Has aprendido de mí?
00:54:12Qué bien.
00:54:14¿Nos vamos?
00:54:16¿A dónde vamos?
00:54:17Hoy quiero llevarte a un sitio especial.
00:55:03Vaya, qué casa tan bonita.
00:55:04Pues sí.
00:55:06Es de un cliente.
00:55:07Quiere que reformemos el interior.
00:55:09La fachada y también el jardín.
00:55:11Todo.
00:55:13Quiere reformarla para alquilarla.
00:55:16Me encantaría vivir en un sitio así.
00:55:19Estos árboles tendrán más de 100 años.
00:55:25Oye, ¿por qué me has traído?
00:55:28Quiero que me ayudes.
00:55:31Desde ayer ya no trabajo para ti.
00:55:33Ambos sabemos que nunca has trabajado para mí, Edda.
00:55:43La historia de esta finca es interesante.
00:55:45Su antiguo dueño fue uno de los médicos más famosos de Estambul, hasta que sufrió un ataque al corazón.
00:55:51Ya me has enganchado.
00:55:53Sigue.
00:55:56Después, el doctor se enamoró de una paciente que vivía en la casa de al lado.
00:56:01A ella le encantaban las rosas, por lo que él las usaba como excusa para poder ir a verla.
00:56:07¿Qué excusa más buena?
00:56:09El médico incluso plantó un tipo de rosa que solo crece en su jardín.
00:56:13Introdujo una nueva especie en el territorio.
00:56:16Se llama la rosa de Hekinbasi, creo.
00:56:18¿El creador de esa variedad vivió en esta casa?
00:56:23Qué emocionante.
00:56:25Sí.
00:56:32¿Y después?
00:56:35Después, el tiempo fue pasando y la mujer se fue cansando.
00:56:40No le gustaba que él fuera un hombre tan introvertido.
00:56:44Acabó conociendo a otro hombre y se casó con él.
00:56:49¿Y ese doctor se puso triste?
00:56:51¿O era un robot como tú?
00:56:54No seas así, Eda.
00:56:56Un robot también puede tener corazón.
00:56:59El doctor se quedó hecho polvo.
00:57:04Acabó yéndose de la finca, abandonando a las rosas a su suerte.
00:57:10Se marchó cuando se dio cuenta de que no le querían.
00:57:13Exacto.
00:57:14Qué duro.
00:57:15Le entiendo, pobre.
00:57:18Qué buena historia.
00:57:20Muchas gracias.
00:57:22De nada.
00:57:23¿Y bien?
00:57:25¿Vas a ayudarme a reformarla o no?
00:57:28Lo intentaré.
00:57:29Veámosla.
00:57:37Bienvenida.
00:57:39Bienvenida.
00:57:43Bienvenida.
00:58:10Bueno, esta es la última habitación.
00:58:14La vista desde aquí es preciosa.
00:58:17Tiene que ser el dormitorio.
00:58:19¿La que tiene las mejores vistas?
00:58:21Sí, ¿qué pasa?
00:58:23¿Por qué la gente da sus mejores habitaciones a los invitados en vez de quedárselas y disfrutarlas?
00:58:31¿Sólo para presumir? ¡Qué tontería!
00:58:34Sí, es ridículo.
00:58:36¿Y los colores?
00:58:39Tonos neutros, suaves.
00:58:41Y cortinas en todas las ventanas.
00:58:46Muebles pocos y sencillos.
00:58:48Y muchos cojines.
00:58:52Genial.
00:58:54Muy bien.
00:58:57¿Por qué has venido hoy?
00:59:03¿Por qué quería verte?
00:59:08Veo que aún no has encontrado el modo de acabar esto.
00:59:12No tiene por qué acabar.
00:59:15¿Le has dicho que sí a Selene?
00:59:21¿Tú crees que debería decirle que sí?
00:59:25Quiero saber qué piensas, de verdad.
00:59:27Sé sincera, por favor.
00:59:32Selene es...
00:59:33lo correcto.
00:59:35La decisión más lógica.
00:59:38Siempre lo has dicho, ¿no?
00:59:40Supongo que deberías decirle que sí.
00:59:46¿Y tú qué vas a hacer?
00:59:50Acabar mis estudios.
00:59:51Quizá en el extranjero.
00:59:53¿En el extranjero?
00:59:56¿Por qué no quieres que te ayude con la beca?
00:59:59Puedo hacerlo.
01:00:00Y lo sabes.
01:00:01¿Por qué no?
01:00:03Ya no quiero nada de ti.
01:00:07El día que te besé dijiste que había estropeado tu imagen.
01:00:10Y tu reputación.
01:00:12¿Lo recuerdas?
01:00:14Yo solo quería arreglarlo.
01:00:16Y lo he hecho.
01:00:19Te deseo una vida muy feliz con Selene.
01:00:25Eda.
01:00:28No.
01:00:29No tienes por qué irte.
01:00:34Me iré.
01:00:37¿Por qué?
01:00:41Porque es lo que quiero.
01:00:51¿Por qué insistes en que me quedes, Serkan?
01:00:53No entiendo qué es lo que pretendes.
01:00:56¿De verdad me detestas tanto?
01:00:59¿Tanto que no puedes trabajar conmigo?
01:01:02Está claro que no me conoces, Serkan.
01:01:06No trabajaré contigo.
01:01:08Porque no quiero.
01:01:10Quiero recuperar mi vida.
01:01:12Sin ti siempre...
01:01:15Da igual.
01:01:17No, dilo.
01:01:21Por favor, ¿puedes acabar la frase?
01:01:24¿Qué ibas a decir?
01:01:28Tengo que alejarme de ti.
01:01:30Estar tan lejos como pueda.
01:01:33Vale.
01:01:35Tienes razón.
01:01:37Así es.
01:01:40Bueno, pues...
01:01:43Muchas gracias.
01:01:48Por todo lo que has hecho.
01:01:51Has conseguido que Selene quiera volver conmigo.
01:01:56Has completado tu misión.
01:02:10Gracias a ti también, Serkan Bolat.
01:02:15Me has dado las mejores semanas de mi vida.
01:02:23Ven.
01:02:49Dime, Engin.
01:02:54Ya.
01:02:58¿Hay algún problema?
01:03:00No, ninguno.
01:03:01Solo quería saber cómo estabas.
01:03:03Entiendo.
01:03:04En ese caso nos va a tocar solucionarlo rápido, ¿verdad?
01:03:07Que no.
01:03:08Que no hay ningún problema, Serkan.
01:03:10En serio.
01:03:12Vale, no te preocupes.
01:03:14Voy para ella.
01:03:14Lo solucionaremos.
01:03:16Oye.
01:03:17Hola.
01:03:23Hay un problema.
01:03:27Bueno, entonces vámonos.
01:03:29¿Puedes acompañarme?
01:03:30Después te llevaré a casa.
01:03:32No es necesario.
01:03:34Eda, quería invitarte a comer de todas formas porque...
01:03:37se me hace raro que desaparezcas de mi vida.
01:03:41Serkan.
01:03:42Se ha acabado.
01:03:44Déjalo.
01:03:45No lo alarguemos más.
01:03:49Estoy tratando de devolverte todo lo que has hecho por mí, pero no hay manera de que me dejes.
01:03:56Por lo menos ven conmigo y deja que luego te lleve a casa.
01:04:01No puedes vivir sin mí, ¿verdad?
01:04:05Bueno, tienes ese efecto sobre las personas.
01:04:08Eres muy agradable.
01:04:12Venga, por favor.
01:04:14Ven conmigo.
01:04:16Está bien.
01:04:17Así me despido de la gente.
01:04:19Vale.
01:04:20Vamos.
01:04:29Tienes que revisar esto.
01:04:32Vale.
01:04:32Pero, primero, quiero que mires esto.
01:04:40Son para ti.
01:04:41Son jacintos.
01:04:43Verás, representan los nuevos comienzos.
01:04:46He pensado...
01:04:48Bueno, que quizá tú y yo podríamos empezar de nuevo.
01:04:54¿Qué te parece?
01:04:56¿Lo haces a propósito, Engin?
01:04:58Quieres que me enfade todavía más, ¿verdad?
01:05:03Leila.
01:05:04Sí.
01:05:07¿Qué es lo que yo más odio, Leila?
01:05:09La gente que regala flores.
01:05:11¿Y cuál es la otra cosa que no aguanto, Leila?
01:05:14Que los elementos de la naturaleza se usen como decoración.
01:05:17¿Cómo puedo explicárselo?
01:05:18Es por un tema de...
01:05:19Vale, vale.
01:05:20Ya basta.
01:05:21A las chicas os van las flores, ¿no?
01:05:23Sí, nos gustan las flores, por supuesto.
01:05:25A mí me gustan.
01:05:26A la señorita Pyrill también.
01:05:27Pero...
01:05:28Las que están plantadas.
01:05:29Si hubieses usado la cabeza, lo habrías entendido, Engin.
01:05:32Hace diez años que nos conocemos.
01:05:35No sé en qué pensabas.
01:05:39Ay, los hombres.
01:05:50Las mujeres son así.
01:05:53Fifi también tiene cosas que no entiendo.
01:06:01No hacía falta, señor Engin.
01:06:04Como agradecimiento por tu esfuerzo, Erdem.
01:06:07Qué caballeroso es usted, señor Engin.
01:06:10Ya no quedan hombres como usted.
01:06:12Vete, Erdem.
01:06:13Largo.
01:06:15Tú también puedes hacerlo.
01:06:17Bueno, cuando empecé aquí me dije, un día serás el jefe.
01:06:21Y estos jacintos, en mi opinión, son el inicio de algo mejor.
01:06:25Sí, son una señal.
01:06:26¿Una señal de qué?
01:06:29¿Cómo que una señal de qué?
01:06:31¿No me has oído?
01:06:32Tú no entiendes de negocios, ¿verdad?
01:06:35Leila, ¿puedes venir?
01:06:37Ya voy, señor Engin.
01:06:42Dígame.
01:06:43Leila, voy a hacerte una oferta.
01:06:45De acuerdo.
01:06:46Cuando Erdem se vaya de aquí, quiero que tú seas mi secretaría.
01:06:51¿Qué me dices?
01:06:53¿Eh?
01:06:53¿No estaría sometida al estrés que emana Serkan?
01:06:57No sé.
01:06:58Es que le advierto que la mera presencia del señor Serkan ya me genera estrés.
01:07:03No sé si lo soportaría.
01:07:05Ah, otra cosa.
01:07:05Supongo que se acuerda de que el señor Serkan me despidió.
01:07:08¿Qué pasa con eso?
01:07:10Pues mira, hay ciertas cosas que debería saber, Leila.
01:07:14Serkan nunca abandona a las personas que forman parte de su vida.
01:07:18Pero tampoco les muestra precio.
01:07:21Está como una cabra.
01:07:22Usted lo ha dicho.
01:07:23Está como una cabra.
01:07:24Espere un momento a ver si lo he entendido bien.
01:07:26¿Tendré que estar aquí para siempre?
01:07:28Pues...
01:07:29Aquí.
01:07:29Tendré que quedarme.
01:07:31De hecho, ya lo he aceptado.
01:07:34Me he rendido ante el destino.
01:07:37Me estaré volviendo loca porque siento mucha paz ahora mismo.
01:07:42Bueno, gracias, señor Engin.
01:07:44Muchas gracias.
01:07:52Lo he oído todo.
01:07:54Muy bien, Erdemi.
01:07:55¿Qué vas a hacer?
01:07:55¿Qué pasa?
01:07:56¿Vas a llorar?
01:07:57¿Vas a dejar el puesto?
01:07:58¿Qué vas a hacer?
01:08:04Eda, qué alegría.
01:08:05¿Qué tal, Engin?
01:08:07Señor Serkan, ¿tiene una conferencia la semana que viene?
01:08:10¿Reserva habitación para dos?
01:08:12Sí, por favor.
01:08:13Engin, tengo que hablar contigo sobre el problema que me comentabas.
01:08:18¿Qué problema?
01:08:19El que me has dicho que teníamos.
01:08:21Ven.
01:08:26¿Quieres un café?
01:08:27Sí, vale.
01:08:30¿Qué ocurre?
01:08:32Tengo un problema.
01:08:33Eda se va.
01:08:34¿A dónde?
01:08:35Al extranjero.
01:08:36Va a desaparecer de nuestras vidas.
01:08:37Engin, tienes que hacer algo.
01:08:39Al de una oferta.
01:08:39Una oferta tan buena que no pueda decir que no.
01:08:42¿Pero qué dices?
01:08:44Mira, te juro que ya me estoy hartando de tu forma de pensar.
01:08:48¿No me has entendido?
01:08:50Se va.
01:08:51Para siempre, Engin.
01:08:53Ya no va a volver.
01:08:53Tienes que hacerle una oferta que no pueda rechazar para que se quede.
01:08:56No quiere trabajar conmigo.
01:08:58Y lo entiendo.
01:08:58No la voy a obligar.
01:08:59Pero estoy seguro de que querrá trabajar contigo si se lo propones.
01:09:02Sí, vale.
01:09:02Pero ¿qué puesto quieres que le ofrezca?
01:09:04Engin, el que sea.
01:09:06Invéntate uno si quieres.
01:09:07O dale el tuyo.
01:09:08Ofrécele algo.
01:09:08¿Cómo?
01:09:09¿Qué?
01:09:10¿Qué?
01:09:13Mírame.
01:09:14¿No me dirás que tienes la intención de decirle que sí a Sally?
01:09:18Engin, ¿qué tiene que ver eso con lo que he dicho?
01:09:20No lo sé, pero me das mucho miedo cuando te pones así de nervioso.
01:09:23Tengo un problema y necesito que me ayudes a solucionarlo.
01:09:26Ofrécele algo, por favor.
01:09:27¿Cómo?
01:09:28¿Pero qué quieres que haga?
01:09:29No sé cómo demonios la voy a convencer.
01:09:31No puedes decirme que haga algo así y largarte.
01:09:34Eda.
01:09:35Oye, tienes que hacer unos cambios en los diseños del campo de golf.
01:09:39Es mejor que los haga la señora Edy, Leila.
01:09:41¿Por qué?
01:09:44Porque yo no voy a volver a la oficina.
01:09:48Dime que es una broma.
01:09:51Eda.
01:09:53Venga ya, si me quieres un poco, dime que es una broma.
01:09:55No puedo aguantar a Serkan Volat sin ti.
01:09:58No podré dejar el trabajo.
01:09:59Por favor, no te vayas.
01:10:00Si puedes, Leila, ya lo verás.
01:10:02Te voy a enseñar unos trucos.
01:10:04De verdad, tú puedes.
01:10:08¿Puedo preguntarte algo?
01:10:11¿Dónde es la conferencia de Serkan?
01:10:13En Londres.
01:10:15Has dicho para dos.
01:10:16¿Va con Engin?
01:10:23¿Con Selina?
01:10:25Por eso, la señorita Selin va a Londres.
01:10:28Supongo que al final no se va a casar, ¿verdad?
01:10:33Pues parece que no.
01:11:03Hola, Gerana.
01:11:04Hola.
01:11:05¿Qué pasa?
01:11:06Nada, que soy una estúpida.
01:11:08¿Cómo he podido ser tan ingenua y haber seguido confiando en este hombre?
01:11:12¿Qué ha pasado?
01:11:13Selin y él se van a Londres en unos días.
01:11:16La boda se ha cancelado.
01:11:17Ya lo han arreglado, lo han hecho a escondidas y Serkan no me ha dicho nada.
01:11:21Eda, tengo una reunión dentro de unos minutos.
01:11:24Iré a tu casa más tarde y hablaremos, ¿de acuerdo?
01:11:26No te quedes más tiempo a su lado.
01:11:28Vete de ahí ya.
01:11:29No puedo irme.
01:11:31No puedo irme todavía, Gerana.
01:11:33Hoy es nuestro último día juntos.
01:11:35Ya no volveré a verle.
01:11:36No puedo.
01:11:39¿Por qué diablos me hago esto a mí misma?
01:11:42Está bien, voy a por el bolso y me voy.
01:11:44No puedo irme a por el bolso y me voy a por el bolso y me voy a por el
01:12:11bolso.
01:12:12No me interesa.
01:12:13Es un buen puesto.
01:12:14No lo quiero.
01:12:15Ni siquiera me has dejado que te lo explique.
01:12:19Engin, dile a Serkan Bonat que no va a poder retenerme más.
01:12:24¿Diga?
01:12:25Sí, soy yo.
01:12:27Sí, hice la solicitud.
01:12:31Sí, puedo ir, claro.
01:12:33No hay problema.
01:12:35¿De verdad?
01:12:38Sí, sí, tengo visado y el pasaporte en regla.
01:12:42¿De verdad?
01:12:43Muchísimas gracias.
01:12:45Sí, claro, lo preparo todo y se lo envío.
01:12:49Buenas tardes y gracias otra vez.
01:12:53Eda, por favor, escúchame un momento.
01:12:56Tanto Serkan como yo y toda la oficina queremos que te quedes a trabajar con...
01:13:02No puedo, Engin.
01:13:04Me voy a Italia.
01:13:07¿De vacaciones?
01:13:09A estudiar.
01:13:11¿Qué?
01:13:15¿Estás diciendo que lo has conseguido?
01:13:17¿Vas a acabar los estudios en Italia?
01:13:20Tengo que irme, os llamaré para celebrarlo.
01:13:25¿Cómo que se va?
01:13:26¿A dónde se va?
01:13:26¡Eda!
01:13:27¡Eda!
01:13:27¡Eda!
01:13:30Ven un momento.
01:13:41¿Te parece, es cierto?
01:13:42Sí, ¿qué pasa?
01:13:45¿Qué pasa?
01:13:48¿Pensabas largarte sin contármelo?
01:13:50Ya lo has oído.
01:13:53Felicidades.
01:13:56Irás a una de las mejores universidades del mundo.
01:14:00Gracias.
01:14:02¿Entonces pensabas irte sin decírmelo?
01:14:04¿Qué quieres de mí?
01:14:06¿Por qué esperabas que te dijera que me voy?
01:14:10¿Quién te da la beca?
01:14:11¿Por qué la aceptas de otro si no?
01:14:13¿Si quién te la da soy yo?
01:14:14¿Por qué has cambiado, Serkan?
01:14:16No es verdad.
01:14:17Yo no he cambiado, ni tú tampoco.
01:14:19¿Qué hay de todo lo que hemos pasado?
01:14:21¿No cuenta para nada?
01:14:23Porque no ha sido fácil.
01:14:25Exacto.
01:14:26No lo ha sido.
01:14:27No ha sido fácil en absoluto.
01:14:29Pero se acabó.
01:14:30Pero no tiene por qué acabar.
01:14:32Tú quieres que lo haga todo a tu manera y no puedo.
01:14:36Querías a Selin y ya la tienes.
01:14:38Lo has conseguido, estáis juntos.
01:14:40Déjame ya, Serkan.
01:14:41Déjame tranquila.
01:14:42Para que pueda rehacer mi vida en paz.
01:14:53Está bien.
01:14:55Vale.
01:14:57Se ha terminado.
01:15:05Si quieres que la gente se quede.
01:15:09Hay formas mejores de hacerlo que ofreciéndoles un puesto de trabajo.
01:15:15¿Cómo?
01:15:16Diles que no se vayan, Serkan.
01:15:21No tiene sentido decirle eso a alguien que quiere irse.
01:15:30Pues no esperes que se quede.
01:15:32No hay más.
01:15:35No hay más.
Comentarios

Recomendada