1
- 6 weeks ago
Corazon Negro (Siyah Kalp) - Episode 146
Category
📺
TVTranscript
00:26¡Sombrú!
00:28¡Sombrú!
00:29¿Taxin?
00:30¿De verdad te vas a quedar aquí?
00:34Así es, me voy a quedar aquí. ¿Por qué?
00:36¿No vas a venir conmigo?
00:41Lo entiendo.
00:42Lo entiendo, Sumbrú.
00:44Me has borrado por completo de tu vida.
00:48Me has sacado de tu corazón y de tu alma.
00:51Tienes razón.
00:54En ese caso,
00:56ten paciencia hasta que no se mejore, ¿de acuerdo?
01:00Por favor,
01:02deja que ese chico mejore,
01:03que se recupere y luego me despida.
01:06Eso es lo que voy a hacer.
01:09Ya que me...
01:12me has borrado por completo,
01:15sácame de tu alma y de tu corazón.
01:20Ya no tiene ningún sentido que me quede aquí.
01:24Sumbrú,
01:26contigo aprendí a amar
01:28y a ser amado.
01:33Me hiciste experimentar dormir,
01:36sonriendo por las noches
01:38y despertar
01:38con el corazón vivo.
01:44Ahora,
01:45sabiendo que estamos en la misma ciudad,
01:46respirando el mismo aire,
01:48bajo el mismo cielo también.
01:50Pudiendo tocarte,
01:52no soporto ver tu rostro
01:53ni escuchar tu voz.
01:57Por eso,
01:57en cuanto Nú se recupere,
02:00yo me iré.
02:04Pero quiero
02:06que sepas
02:08que donde quiera que vaya,
02:10no importa en dónde esté.
02:15Siempre estarás conmigo
02:17y si sabes dónde,
02:20en mi corazón.
02:27Yo
02:29no me voy a cruzar
02:30en tu camino.
02:33Tampoco te voy a molestar,
02:35te lo juro.
02:41Me despido.
02:46Pataxin.
02:55Yo ya te perdoné.
03:12te amo mucho, sonriendo.
03:15Pataxin,
03:15yo también te amo.
03:23Yo te amo tanto.
03:26Yo también.
03:28yo también.
04:26Gracias por ver el video
04:55Gracias por ver el video
05:21Gracias por ver el video
05:29Lo siento mucho, Jalil
05:31Pero yo ya no tengo otra opción
05:49¿Qué haces?
05:55¿A dónde vas?
06:14Se me va a romper la boca de tanto bostezar
06:16Estoy tan cansado ya
06:22Donar debilita tu cuerpo entero durante todo el día
06:29La vida es tan extraña, ¿verdad, Esma?
06:31Si alguien me hubiera dicho hace diez días
06:33Vas a donar sangre, ¿no?
06:35Y que iba a abrazar a Melek
06:37Le hubiera dicho qué tontería
06:41Pero pasó
06:45Pero estuvo bien, ¿no?
06:47Bueno, somos medios hermanos
06:49¿Cuánto tiempo podemos seguir peleando así?
06:52¿Qué estás haciendo aquí así?
06:55¿Qué hago?
06:57Estoy hablando contigo
06:59¿Estoy haciendo algo mal?
07:01Sí, exacto
07:01Algo estás haciendo mal
07:03¿Te quedas en esta habitación ahora?
07:07Esma, por favor, no
07:09¿No nos reconciliamos?
07:12Hablaste con Sihan solo para que pudiera ver a Noh
07:14No sé, yo creí...
07:16Hablé con Sihan por el bien de nuestra familia
07:19¿Entendido?
07:21También hiciste un acto humanitario
07:23Fuiste a donar sangre
07:24Te lo agradecí
07:26Y dije, bien hecho, bravo
07:28Pero eso es todo, Esma, por favor
07:31Te reconciliaste con tus hermanos
07:33No conmigo
07:36Yo todavía no te perdono
07:49Toma una siesta con tu almohada
07:55Esma, ya te pedí disculpas mil veces
07:57Buenas noches, Esat
07:59Adiós
08:19Siéntate
08:23¿Qué te sientes?
08:25Háblame apropiadamente
08:41Mira lo que hiciste
08:43Levantarte mientras dormía
08:45¿Cómo voy a confiar en ti ahora?
08:47Ese es tu problema, Halil
08:48Nos necesitamos el uno al otro
08:51¿Y por qué?
08:52Dime
08:52¿Preguntas por qué?
08:54Mira, yo no puedo comprar ese hotel con este dinero
08:57Necesito que el cheque ese se venza
08:59Necesito ese cheque para hacerlo
09:02Y no dejaré que lo consigas
09:04Lo arruinaré con una llamada
09:06Así que tenemos que confiar el uno en el otro
09:10No trabajaremos a espaldas del otro
09:12Bueno, digamos que nos damos la mano
09:14Que estamos de acuerdo
09:17¿Por qué debería confiar en ti?
09:20Olvídalo
09:20¿Acaso tú confiarás en mí?
09:22¿De ahora en adelante tú confiarás en mí?
09:26¿Y de quién será esta bolsa?
09:28¿Se quedará conmigo o contigo?
09:30Dime eso
09:35Ya pensé en algo
09:36¿En qué pensaste?
09:39Mañana podrás verlo
09:40¿Hasta mañana, dices?
09:42¿Y qué vamos a hacer ahora?
09:44¿Dormir hasta mañana?
09:46Y ese
09:48¿Nos quedaremos aquí sentados?
09:55¿Tienes otra sugerencia?
09:57¿Que me pueda convencer?
10:05¿Estás bien, mi amor?
10:06Dime cómo te sientes
10:07Muy solo
10:11¿Por qué dices eso?
10:14Mira, no hay nadie aquí
10:15Ajustado a mi lado
10:18Está bien
10:20Ahora lo entiendo bien
10:25No te muevas aquí
10:26Y te muevas aquí, que no te muevas como unrxed
10:35¿En serio?
10:44No te muevas como unrxed
10:45O no te muevas como unrxed
10:50¿Ajustado?
10:57Tus dedos son una cometa de cinco cuerdas en mi pecho
11:02Voy hacia ti
11:31Voy hacia ti
12:03Buenos días
12:07Buenos días
12:09Debí quedarme dormida sin darme cuenta
12:12Yo también
12:13Acabo de despertar
12:18Haré un poco de café
12:24Solo haz café
12:27Qué hombre tan gracioso
12:29¿Qué voy a hacer? Es difícil que me escape, ¿no crees?
12:37Dejemos esto aquí
12:42Ibas a decirme algo anoche
12:44¿Qué era eso?
12:47Tengo un plan
12:51Ay, de verdad, este espera es de lo más difícil
12:56Sumru, por favor, llama a Taxin
12:58Averigüemos si el avión aterrizó o no
13:00Está bien, lo vamos a averiguar, mamá
13:04Melek, ¿qué pasó?
13:06Acabo de hablar con ellos, ya aterrizaron y estén en camino, llegarán pronto
13:09Ah, qué bien, está muy bien
13:13¿Qué hace, no? ¿Sigue durmiendo?
13:15Despertó, pero ya se durmió
13:17No puede abrir los ojos
13:21Está exhausto, por supuesto
13:28Ah, aquí están
13:29Ah, ya están aquí
13:30Buenos días
13:32Les presento al doctor Helmut Baumer de Alemania
13:35Habla español, así que van a poder comunicarse bien
13:38Bienvenidos
13:39Es un placer
13:40Ah, el profesor, doctor Salim, afortunadamente pudo venir
13:45Los saludo a todos
13:46Ante todo, que gocen de salud
13:48Gracias
13:50Si nos lo permiten, nos gustaría realizar nuestros exámenes y examinar a fondo a nuestro paciente
13:55Después nosotros los buscaremos para hablar
13:58Está bien
13:58Yo los llevaré por aquí
14:28Ah
14:57La bolsa está aquí.
15:03Está bien.
15:12Se quedará ahí.
15:15¿Y tu candado?
15:19¿Dónde está el tuyo?
15:42¿Qué estás mirando?
15:44No estoy mirando.
15:46Miro hacia allá.
15:55Es tu turno.
15:58Jalil, muévete.
16:05¿Por qué estás mirando?
16:07Me quedé pensando.
16:08Pues piérdete allá.
16:09Por allá.
16:19¿Mejor?
16:20Pues sí.
16:21Así ninguno tiene la oportunidad de ser más astuto.
16:24De acuerdo.
16:25El dinero permanecerá ahí hasta que el cheque se venza.
16:28Sí, claro.
16:32Ya vamos a comer.
16:34Tengo hambre.
16:43¿Qué?
16:44¿Mi aplicación del banco...
16:47ya no está?
16:50¿Qué sucedió?
16:53¿Yo la borré?
16:55No, no la borré.
16:58Rápido, reinstalala, Bunyami.
16:59No pierdas tiempo.
17:02Muy bien.
17:05Rápido, rápido, rápido, rápido.
17:10Dese...
17:11Número de cliente, número de cliente.
17:171471.
17:20A ver...
17:22Saldo de la cuenta, 20 mil.
17:25¿Dónde está el dinero?
17:28No está aquí.
17:31Tampoco en esta cuenta.
17:35¿Dónde está?
17:37¿Se fue?
17:42¿Dónde está?
17:43Hola, señor Bunyami.
17:45¿En qué puedo ayudarle?
17:46Buenos días, señorita.
17:47Disculpe la molestia.
17:49Yo...
17:49Tengo una pregunta.
17:51Mire, abrí una cuenta y...
17:52Tenía dinero en ella, unos 500 mil dólares.
17:54Y desaparecieron.
17:55Se fueron.
17:56Acabo de iniciar sesión y ya no están.
17:59¿Habla de la cuenta conjunta con su esposa?
18:00Sí, la cuenta conjunta con mi esposa, esa.
18:03La señora Kanan retiró ese dinero.
18:08¿Kanan retiró el dinero?
18:10Sí, la señora Kanan se llevó 500 mil dólares.
18:12¿Hay algo más en lo que pueda ayudarle, señor?
18:15No, no.
18:16No, gracias, señorita.
18:17Es que no me lo dijo.
18:18Bueno, gracias.
18:19Hablaré con ella.
18:20Le agradezco mucho.
18:21De nada.
18:26Ahora que no ha llegado, podemos empezar nuestra plática.
18:30Como veo que todos están muy ansiosos y tensos, iré directo al grano sin más preámbulos.
18:36Pongan atención.
18:38Esta es la formación de tres centímetros en el cerebro.
18:42Miren, ahí está.
18:43En el óvulo frontal.
18:45Está justo encima de la amígdala.
18:47Según los resultados de patología, se trata de un tumor muy agresivo y maligno.
18:52Está diciendo que hay posibilidad de que crezca.
18:54Nos dijeron que la cirugía es algo esencial.
18:57¿Qué significa eso?
18:59¿Necesitamos otro tratamiento?
19:00No entiendo.
19:01Ese es el problema principal.
19:03Además de la agresividad del tumor, también hay otra situación que consideramos muy negativa.
19:09¿Cuál es la situación, doctor Selim?
19:11La ubicación del tumor está en un lugar muy difícil de intervenir.
19:15¿Qué significa eso?
19:17¿Que no podré operarme o qué significa?
19:19Si quieres, podemos realizar la cirugía, Nu.
19:22Pero la probabilidad de que tengamos éxito es del tan solo 40%.
19:33Tengo que informarte abiertamente de todos los riesgos, y esta es la situación.
19:38El profesor Baumer y yo tenemos mucha experiencia en este tema, pero dar una probabilidad superior al 40% sería
19:47muy optimista.
19:5340% es nuestra mayor probabilidad.
19:57¿Así que además de la cirugía no hay otra opción?
20:00Sí, quimioterapia y radioterapia.
20:02Sin embargo, también es un proceso muy largo y, cómo decirlo, muy laborioso.
20:06Pero, entonces, doctor, ¿no hay posibilidad de que esa masa se reduzca o, no sé, no hay posibilidad de evitar
20:14que se propague en el cerebro?
20:16Todas estas son posibilidades, pero primero deben decidir qué es lo que quieren hacer.
20:22Yo quiero la cirugía.
20:27Oye, Nu, cariño, no te apresures a decidir. Sentémonos a pensar juntos.
20:32Pues sí, mira, Nu, hay que decidirlo todos juntos. Hablaremos de ello y luego decidiremos.
20:39No hay nada que pensar ni nada de qué hablar.
20:42En lugar de sumergirme en un proceso con un resultado incierto, me operaré como un rey y saldré de esto.
20:49El tratamiento durará al menos dos años.
20:51Durante este tiempo podrían descubrirse nuevos fármacos.
20:54Las técnicas quirúrgicas podrían mejorar.
20:56Doctor, déjeme decir unas palabras.
20:59Por ahora, durante todo este periodo, lo que quiero decir es que yo quiero pasar el resto de mi vida
21:12feliz con mi esposa y mi familia.
21:14Y prefiero la operación. Al menos eso es lo que yo pienso. ¿Me entienden?
21:20No.
21:20Porque no te pondré en la situación de una mujer que espera a su esposo en las esquinas del hospital.
21:28¿De acuerdo?
21:29A partir de ahora es todo o nada. Así de simple.
21:36En ese caso, doctores, reunámonos y hablemos. Lo platicaremos. Y ya después les informaremos lo que hayamos decidido.
21:46Está bien, señor. Es un asunto crucial. Tienen que pensarlo bien.
22:08Por favor, Jalil, contesta el teléfono. Contesta, contesta. Di que tu teléfono está descompuesto, que te quedaste sin batería. Di
22:15algo, pero por favor, di que no me has estafado.
22:16El número que usted marcó no está disponible. Inténtelo más tarde.
22:20¡Maldita sea! ¡Oh, maldita sea! ¡Estoy arruinada! ¡Estoy acabada! ¡Estoy arruinada!
22:32Buñamín.
22:36¿Dónde está el dinero?
22:39¿Cuál dinero?
22:42¿Dónde están los 500 mil dólares de nuestra cuenta conjunta, Kanan?
22:47Oh, hablas de eso.
22:49Sí, ese dinero. ¿Dónde está ese dinero, Kanan?
22:53Yo usé ese dinero para... nosotros.
22:56¿Cómo dices? ¿Qué hiciste, Kanan?
23:00Yo lo invertí, Buñamín, pensando en nuestro futuro.
23:04Así que lo invertiste.
23:06Está bien.
23:10¿En dónde lo invertiste, Kanan?
23:12Esta es la cuenta conjunta. Yo también debería saberlo.
23:15¿Dónde lo invertiste? Dime.
23:17¿Eh?
23:17¿La construcción de una villa? ¿Un apartamento? ¿Un edificio? ¿La bolsa?
23:23Kanan, ¿dónde invertiste el dinero?
23:25¿Eh?
23:25Yo compré un fondo con 40% de interés sobre dólares.
23:30Compré un fondo con ese dinero.
23:32¿Un fondo, dices?
23:35En dólares.
23:38Compraste un fondo con un 40% de interés anual sobre dólares.
23:44¿Quién eres? ¡Eres idiota! ¿Quién da 40% de interés anual?
23:48¿Mensual?
23:49Me dijeron que era mensual.
23:53Por el cielo.
23:55Por el cielo.
23:56Kanan, ¿a quién se lo diste?
23:59¿A quién se lo diste, Kanan?
24:00¿A quién le diste nuestro dinero?
24:02¿A quién se lo diste? ¿Quién es esa persona?
24:05Dime.
24:05¿Quién da ese interés?
24:07Jalil.
24:08Jalil Shakircha.
24:13Ay, no.
24:16Ay, no.
24:20Benjamin, me dijeron, mira, juro que vino su amigo.
24:25Era un hombre bien vestido.
24:27Además, dijeron que era gerente de un banco.
24:29Era gerente de un banco.
24:30Me lo explicó, me lo explicó muy bien y firmamos un contrato.
24:33De verdad, mira, incluso hasta aquí, el contrato.
24:38Hicimos un contrato, mira, hasta firmamos un contrato.
24:42Todo esto es real.
24:43Mira los papeles.
24:46¿Dónde está mi dinero?
24:49¿Dónde está mi dinero?
24:53No debiste estar en el motel con tu amante.
24:55¡Basta ya!
24:59Tú, Kanan, ¿por qué no dices, Jalil, ese maldito y yo,
25:04te engañamos, Benjamin, en lugar de decir,
25:07ah, la familia, esto, aquello, una inversión.
25:10¿Por qué no?
25:11No, no existe tal cosa, no existe.
25:13¿Cómo que no existe tal cosa?
25:14¿Dónde está mi dinero entonces, Kanan?
25:17Escúchame, Benjamin.
25:18Se acabó.
25:21Se acabó, Kanan.
25:22Me divorciaré de ti.
25:26Toma tus maletas, vete, ¿sí?
25:29¡Lárgate!
25:35Póname.