Watch Fi Episode 2 with English subtitles. Full episode free.
#Fi #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Fi #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I
00:00:54Kim bir uçurumun kenarında açan Menekşe'ye alkışlar?
00:01:00Kim çok güzel doğdu diye ayı takdir eder?
00:01:03Ne Menekşe'nin ne de ayın onaylanmaya ihtiyacı vardır.
00:01:08Biz kırda açan çiçek gökteki ay değiliz.
00:01:12Bizi mağaradan çıkaran, uzaya gönderen işini en iyi yap motivasyonu olamaz.
00:01:18Davut Ege'ni resmettiren, okyanusları aştıran, atomu parçalatan güç bilinme isteğidir.
00:01:26Herkes gizli bir hazinedir.
00:01:28Herkes bilinmek ister.
00:01:34Bilinmek, görülmek, duyulmak, anlaşılmak.
00:01:42Her şeyi gören göz kendini göremez.
00:01:47Kendini görmek için bir yansıma arar.
00:01:51Biri, bir şeyi karşımızda olmazsa, seslerimiz sonsuzlukta kaybolur gider.
00:01:58Pardon, kime bakmıştınız?
00:02:00Mühendis Şevket Sokak numara 2 değil mi?
00:02:02Evet.
00:02:03Bahçeyi bırakın dediler, teslimatınızı bıraktık.
00:02:05İyi günler.
00:02:06Teslimat.
00:02:07Teslimat.
00:02:08What the hell are you doing?
00:02:28Okay, sorry, I'm not...
00:02:52You're welcome.
00:02:52Jorua?
00:02:54You said you were in your Lafi.
00:02:57You said you are really good for a person.
00:02:59You don't really need it.
00:03:01I'm a realtor of a frustration.
00:03:04I don't know where it came from.
00:03:06I know it was funny.
00:03:07It's not a good thing.
00:03:10There was a bad thing for you.
00:03:12No, I am not.
00:03:13Thank you very much.
00:03:15A lot of times, I have been waiting for you.
00:03:18One man of his eyes to be a man of his eyes to be a friend of mine.
00:03:26You are not taking care of me?
00:03:29No, I am going to be a good day.
00:03:29It's a very nice day.
00:03:32It's time to get back.
00:03:33We did not have a good job.
00:03:34No, we didn't have a good day.
00:03:37We got a good day, we got a good day.
00:03:40We got a good day.
00:03:41What is it?
00:03:41It's a good day.
00:03:43It's a good day.
00:03:45It's a good day.
00:03:48Good smell.
00:03:59Özür çiçeği demiştiniz, değil mi bunlar?
00:04:04Etkileyici.
00:04:06Baya büyük bir kabahat işlemişsiniz belli ki.
00:04:10Özür dilenecek bir şey yapmadın mı?
00:04:13Haklı ya da haksız olmak da önemli değil.
00:04:15Önemli olan işe yarayıp yaramaması.
00:04:21Yani...
00:04:22...bence mutlaka işe yarar.
00:04:26Göreceğiz.
00:04:42Ne yani?
00:04:44Hala mı küsüyorsun?
00:04:52Deniz.
00:04:54Biz küs olunca benim ruhum daralıyor.
00:04:59Baksana havalar bile sapıttı.
00:05:01Biliyor musun?
00:05:02Kuyucaklı tekir kedi bile yüz vermiyor artık bana.
00:05:06On yıl oldu.
00:05:07Deniz.
00:05:09Şişt.
00:05:12Buyursamıyorum.
00:05:17Uzatacaksın yani mevzu.
00:05:24Mevzu bu Duru.
00:05:26Mevzu bu.
00:05:27Sana yıllardır anlatmaya çalıştığım şey...
00:05:30...sen beni ezip geçtin.
00:05:32Ya hayatımda ilk defa...
00:05:34...baş dansı olduğum bir şeyde...
00:05:36...kendimi göstermek istedim Deniz.
00:05:38Ya bunda ne sorun olabilir ya?
00:05:41Kusura bakma ama...
00:05:42...bence artık burada mevzu senin egon.
00:05:44Ya alt tarafı bir aksesuar...
00:05:46...hiçbir önemi yok.
00:05:48Hiçbir önemi yok.
00:05:53Deniz.
00:05:57Önemsiz olduğu için mi saklıyorsun bunu?
00:05:59Deniz verir misin?
00:06:00Ya saklıyorum çünkü bu benim...
00:06:02...baş dansçı olduğum ilk performansdı ya.
00:06:04Niye anlamak istemiyorsun?
00:06:05Duru senin baş dansçı olman...
00:06:06...bizim hepimizden seninle beraber ter döken...
00:06:08...kırk kişiden daha mı önemli?
00:06:10Sen hepimizi ezip geçtin Duru.
00:06:12Ver şunu.
00:06:13Bunun için mi?
00:06:14Ver şunu!
00:06:17Sebegizden daha mı?
00:06:23Merhaba.
00:06:26Ne, ne?
00:06:30Ne...
00:06:40...dur o.
00:06:41Dur o.
00:06:42Demek istedim.
00:06:43Dele bunu...
00:06:43...dur o.
00:06:44...dur o.
00:06:44...dur o.
00:06:45...dur o.
00:06:46...dur o.
00:06:46...dur o.
00:06:52Can you come back to the house?
00:07:06Dennis.
00:07:07Come back to the house.
00:07:17lonely
00:07:21...
00:07:27...
00:07:28...
00:07:29...
00:07:29...
00:07:29...
00:07:30I've chosen this one.
00:07:35Why do you think that?
00:07:39Because every morning,
00:07:42you're going to get a few days to get a couple of minutes.
00:07:46Then you're going to take your hand to the back of your hands.
00:07:49And...
00:07:52...you're going to get a little bit.
00:07:58I'm so sorry.
00:07:59I'm so sorry.
00:08:06I'm so sorry.
00:08:37I'm so sorry.
00:08:48Kaya.
00:08:49Kaya.
00:08:50Bu TP'ye Tuğrul hala arandığı istiyor mu?
00:08:54Derhal ayarla.
00:08:56Hatta bugüne yer aç.
00:08:58Kaya.
00:09:00Mühim.
00:09:09Tuğrul Bey geldi.
00:09:11Adamı araştırdım biraz.
00:09:13İyi okullar, para başarı falan filan.
00:09:16Sıkıcı sıradan şeyler.
00:09:19Aslında orta yaş krizinde karısıyla ilgili dertlerini anlatacak.
00:09:22Senin ilgini çekecek bir numarası yok yani.
00:09:28Sanat düşkünü ve zengin olması dışında tabi.
00:09:31Bunları anlıyor olsaydın sen can manay olurdun.
00:09:34Ben de sana bu soruyu soran adam olurdum.
00:09:36Hayır asla.
00:09:37Ben senin kadar kibirli ve acımasız değilim.
00:09:41Sen de ben olamazsın.
00:09:43Zira sende o dikkat, sabır ve sebat yok.
00:09:45Ufkumu açıyorsun Kaya.
00:09:53Turul Bey.
00:09:55Turul Bey.
00:09:55Buyurun.
00:09:58Sen Bey Turul Bey.
00:10:01Teşekkür ederim.
00:10:03Turul Bey hoş geldiniz.
00:10:05Lan Bey nasılsınız?
00:10:06İyiyim teşekkür ederim.
00:10:07Siz nasılsınız?
00:10:08Sizin için küçük bir hediye.
00:10:11Takdir edersiniz ki hediye almam pek doğru olmaz.
00:10:14Ama bu benim kendi koleksiyonumdan küçük bir parça.
00:10:18Danışmamızın anısını.
00:10:33Sizin gibi ince zevkleri olan bir danışanımın olmasından dolayı son derece mutluyum.
00:10:38Ayrıca sanata verdiğiniz destekten dolayı sizinle çalışmaya karar verdim.
00:10:42Buyurun lütfen.
00:10:46Sizinle konuşacağımız daha çok şey var.
00:10:50Seanstan sonra konuşuruz.
00:10:52Belki nacizane size bir iki tavsiyede de bulunabilirim.
00:10:56Beni ararsanız çok mutlu olurum.
00:11:01Teşekkür ederim.
00:11:04Evet Turul Bey.
00:11:06Neden buradasınız?
00:11:08Boşanmaya karar verdim.
00:11:11Yani daha doğrusu bunu erteliyordum ama artık eminim.
00:11:14Karım sorunlarımızı çözmek yerine kaçtığımı söyledi.
00:11:18Ben de ona sorun çözmek değil.
00:11:22Sorun istemiyorum.
00:11:25Eşiniz bir bakıma haklı Turul Bey.
00:11:28Hepimiz sorunlardan kaçma eğilimindeyiz.
00:11:32Aslında bazen bir sorunun çözümü o sorunun kaynağını ortadan kaldırmaktan geçiyorum.
00:11:54Aslan abi ya bunun yine manyetiği bozuldu galiba.
00:11:58Bir bakalım Özgür.
00:12:02Bir saniye.
00:12:07Bir saniye.
00:12:11Ben bir misafir kartı alabilir miyim ya?
00:12:13Acelem var da beklemeyin.
00:12:14Bir iki dakika bekleteceğim Özgür Hanım.
00:12:17Her gün girdiğim yer neyi beklediğimizi anlamadım ama.
00:12:29Özgür Hanım.
00:12:32Özgür Hanım.
00:12:33Buyurun.
00:12:34Bu ne?
00:12:35Özgür Hanım bugün itibariyle şirketimizle ilişiniz kesilmiştir.
00:12:39Tarafınıza yazıyla da bildirilecektir.
00:12:42Bu nasıl yani?
00:12:44Şaka mı bu?
00:12:45Ne demek kesilmiştir?
00:12:47Beyefendi ben dün akşam girdim çıktım buradan.
00:12:49Kimse bir şey söylemedi bana.
00:12:50O kadar kolay mı ya insan atmak?
00:12:52Özgür Hanım lütfen sakin olun ve olay çıkarmayın.
00:12:55Ne biçim insanlarsınız siz ya?
00:12:56Ben sizin o boktan işiniz için köpek gibi çalıştım.
00:13:01Dalga mı geçiyorsunuz siz benimle?
00:13:03Ne demek kesin?
00:13:04Kim kesiyor bunu?
00:13:05Özgür Hanım sesinizi yükseltmeyin ve lütfen minayı terk edin.
00:13:08Arkadaşlar ilgilenir misiniz?
00:13:09Yok ya.
00:13:11Bir saniye.
00:13:11Bir saniye.
00:13:14Bir saniye.
00:13:15Bir saniye dedim ya.
00:13:16Bir saniye.
00:13:20Altını ile bantamıyorum.
00:13:25Dantamıyorsunuz.
00:13:32Aylin.
00:13:36Ofise gittin mi o zaman zingo kartı yine okumadı falan.
00:13:39Ne oldu dedim.
00:13:41İşten atılmışım.
00:13:54Biliyordun.
00:13:59Biliyordun.
00:14:00Ne zamandır?
00:14:02Dünden beri.
00:14:04Sana söyleseydim de bir şey değişmeyecekti.
00:14:09Neden?
00:14:11Ekonomi malum.
00:14:14Reklam belirleri düşünce işten çıkarılmalar başladı.
00:14:18Öyle mi?
00:14:20Kaç kişi çıkarıldı mesela?
00:14:22Benden başka kimler gitti?
00:14:24Bilmiyorum.
00:14:25Biliyorsun Aylin.
00:14:27Doğruyu söyle bana.
00:14:29Neden atıldım?
00:14:29Sana söylemiştim.
00:14:31Söyledim.
00:14:32Öyle sorular sorma dedim.
00:14:34Demedin mi?
00:14:35Başına bela alacaksın dedim.
00:14:38Canımurday.
00:14:39Hıh.
00:14:41Aklıma tabii ki ilk o geldi.
00:14:43Orada çünkü...
00:14:45Bir şeyler oldu orada.
00:14:47Şimdi ben ona soruyu sordum tamam mı?
00:14:48Bu bir iki saniye böyle bir şok oldu...
00:14:51Sigarası falan düştü.
00:14:53Bir şey, böyle bir hemen topa...
00:14:54Aylin o adama...
00:14:55Haklıydım.
00:14:57Söyledim sana.
00:14:58Haklıydım o adam Akıl Haş sayesinde yatmış.
00:15:00Yattıysa yattı.
00:15:02Senin hayatın kaydı hala ne anlatıyorsun?
00:15:05You can't be sick and you can't be sick.
00:15:09I can't tell you this.
00:15:11Everyone knows this.
00:15:13You're a kid.
00:15:14You're a kid?
00:15:15You're a kid?
00:15:17You're a kid?
00:15:19You're a kid?
00:15:20You're a kid?
00:15:21You're a kid.
00:15:24Okay.
00:15:30I'm about to see you.
00:15:32Well, I don't have any time to take care of this.
00:15:33I don't have a problem with it.
00:15:36I don't have a problem with it.
00:15:38If you can offer it, please I'll see you again.
00:15:41You can see you!
00:15:42You don't have a problem with it, I don't have a problem with it!
00:15:45I don't have a problem with it!
00:15:53We have no problem with it!
00:15:56We have a great deal with it!
00:15:57I want to call it a new gift!
00:15:58Hediye yollamak istiyorum, adresinizi alabilir miyim?
00:16:02Anlamadım hanımefendi, hediye yollamayacağım diyorum.
00:16:06Telefon numaranız var, adresiniz niye yok ki? Bu ne gizem!
00:16:11Hayır hanımefendi, muayenehanesine göndermek istiyorum, televizyonu gönderemem!
00:16:18Alo!
00:16:24Alo!
00:16:27Hayatım s**ti!
00:16:36Ben de senin hayatını mahvedeceğim can bana.
00:16:52Hata yaptığınız için kesmedim. Size birtakım şeyler hatırlatmam lazım.
00:16:59Siz hepiniz çok şanslısınız.
00:17:03Çok!
00:17:05Kime bu kadar duygu nasip olur?
00:17:08Kim işini yaparken bu kadar zevk alır?
00:17:13Yüz binlerce yaşıtınız şu anda, anfilerde, sınıflarda, onlarda hiçbir duygu uyandırmayan, hiçbir yerlerine dokunmayan derslerindeler.
00:17:24Ve sıkıntıdan patlıyorlar.
00:17:28Sıkıntıdan geberiyorlar.
00:17:31Siz neredesiniz?
00:17:34Müziğin dünyasındasınız.
00:17:36Dansın dünyasındasınız.
00:17:39Tchaikovski'nin dünyasındasınız.
00:17:41Müzik, Tanrı'nın karanlıkta amaçsızca dolaşan insanlara verdiği en güzel hediyedir diyen Tchaikovski'nin dünyasındasınız.
00:17:53Biraz daha hakkını verin şunun.
00:17:56Biraz daha hissedin.
00:17:58Keyfini çıkarın.
00:18:00Birbirinizi hissedin.
00:18:03Sizin hissetmek için ehliyetiniz var.
00:18:06Bunu kullanın.
00:18:07Tamam mı?
00:18:0913'ten yeniden alıyoruz.
00:18:12Hadi bakalım.
00:18:18Son ve ve.
00:18:21hopefully.
00:18:22Heration.
00:18:22Heration.
00:18:23İramla.
00:18:26Birbiri.
00:18:35Orta.
00:18:38Birbiri.
00:18:39Birbirini.
00:18:39Zeyar.
00:18:41Zeyar.
00:18:42Birbiri.
00:18:42Birbiri.
00:18:42Birbiri.
00:18:43Bu.
00:18:45Birbiri.
00:19:20Evet arkadaşlar bir öğle arası verelim sonra devam ederiz.
00:19:24Teşekkür ederim.
00:19:29Dans okulunun açılışını izleyenler çok görmüş.
00:19:33Tuğrul Bey de çok hevesli.
00:19:34Şirketin 40. yıl gecesi için gösteriyi istiyorum dedi.
00:19:39Tabii önceden marka yöneticisiyle bir konuşma lazım.
00:19:42Bugün bir ara uğrayıver.
00:19:45Hocam biliyorsunuz biz öğrencilerimizin dışarıda çalışmasına karşı çıkıyoruz.
00:19:49Bir de yani sanatınıza saygı duyun derken bir şirketin 40. yıl yemeği kötü bir fikir.
00:19:54Bir şirket değil Deniz.
00:19:56Beş yıldır yıl sonu gösterilerimizin parasını veren şirket.
00:19:59T.P.Y. Holding.
00:20:01Bu yılda onlar sponsor.
00:20:03Gelecek hafta sözleşme imzalayacağız.
00:20:08Artık idare edeceksin.
00:20:11Sponsor yoksa yıl sonu gösterisi de yok.
00:20:23Merhaba.
00:20:24Merhaba.
00:20:24Sera Hanım'ı arıyorum.
00:20:26Sera Hanım şu siyah elbiseli olan.
00:20:28Teşekkürler sağ olun.
00:20:29Rica ederim.
00:20:37Rica ederim.
00:20:39Sera Hanım.
00:20:40Merhaba Deniz ben.
00:20:42Deniz Bey biz de sizi bekliyorduk.
00:20:45Pierre sorumlumuz.
00:20:47Marka temsilcimiz.
00:20:48Deniz Bey.
00:20:49Sahneyi biraz genişletmeye karar verdik.
00:20:52Önce siz çıkacaksınız.
00:20:53Sizden sadece 15 dakika istiyoruz.
00:20:56Ayrıca müziğimizi de seçtik.
00:20:57Şirketimizin tanıtım filmindeki şarkıyı kullanacağız.
00:21:00Kostümler içinse kurumsal renklerimizden bir şeyler hazırlatacağım.
00:21:04Kadın dansçıları şöyle şıkışık...
00:21:06Pardon.
00:21:06Pardon Sera Hanım.
00:21:07Bu söyleyiniz hiçbir şeyi kabul edemem.
00:21:11Ne demek kabul edemem?
00:21:14Bunda kabul edilmeyecek hiçbir şey yok.
00:21:18Var.
00:21:19Sera Hanım.
00:21:21Burada performans sergileyecek öğrencilerimin hepsi birer sanatçı.
00:21:24Ve yaptıkları işe saygı duyuyorlar.
00:21:26Biz, siz yemek yerken sizi eğlendirecek bir ekip değiliz.
00:21:31Aynı saygıyı sizden de bekliyorum.
00:21:35Bilmem farkında mısınız?
00:21:37Okulunuzun yegane sponsoru biziz.
00:21:40Ve biz bu gösteriyi istiyoruz.
00:21:43Bu şartlarda imkansız.
00:21:46Son kez söylüyorum.
00:21:48Kısa bir versiyonunu hiçbir şey değiştirmeden yapabiliriz.
00:21:52Ama başka türlü imkansız.
00:21:55O zaman parayı ve sponsorluğu unutun Deniz Bey.
00:22:02O zaman gösteriyi siz yapın Sera Hanım.
00:22:06Masturbasyonlarınızla da başkalarını harcayın.
00:22:10İyi günler.
00:22:22Çöp.
00:22:26Çöp.
00:22:29Çöp.
00:22:33Çöp.
00:22:34Bu çöp bile değil.
00:22:37Arkadaşlar.
00:22:39İki gün kaldı hala konuğa karar veremedik.
00:22:43Oyuncular, şarkıcılar.
00:22:45Daha az meşhur oyuncu ve şarkıcıların sıkıcı hayatları.
00:22:49Tek bir ipucu yok.
00:22:50İlgi çekici hiçbir mesele yok.
00:22:51Bir haftada on dosya hazırladık Can.
00:22:54Haftanın üç günü aynı reytingi alıyoruz ama beğenmiyorsun.
00:22:58Hayır ne istiyorsun anlamıyorum ki.
00:23:02Zeynep bir tane bile yemedi.
00:23:05Çünkü diyete başladı.
00:23:07Otuz kilo verdi.
00:23:08Her gün düzenli olarak spor öpüyor ve sağlığı düzeldi.
00:23:10Siz löp löp yerken o bir tane bile almadı.
00:23:13Öyle değil mi?
00:23:16Aferin Zeynep.
00:23:26Siz duygu körüsünüz.
00:23:29En yakınınızdaki insanı bile göremiyorsunuz.
00:23:32Diyeti bir hafta önce bozduğunu,
00:23:34antitrepesan almamak için gizli gizli yediğini,
00:23:37çünkü çok mutsuz olduğunu fark etmiyorsunuz bile.
00:23:42Hatta çantasına sakladığı gofretlerden bile haberiniz yok.
00:23:53Mesele sen değilsin Zeynep.
00:23:55Üstünü alınma.
00:23:57Ama geri gelmişken söyleyeyim.
00:24:01Senin kadar zeki ve güzel bir kadının
00:24:03kendine bu kadar kötü davranmasına tahammül edemiyorum.
00:24:08O adam için değmez.
00:24:10Kendine bunu yap lütfen.
00:24:15İşte ben bunu istiyorum.
00:24:19Önemsiz bir haber.
00:24:21Bir satır.
00:24:22Ağızdan çıkmış bir laf.
00:24:24Gizli bir arzu.
00:24:28Herkesin bir zaafı vardır.
00:24:32Sizi bana o zaafları gösterin yeter.
00:24:49Deniz Hoca.
00:24:51Serra numarada sponsorluğu iptal ettiler.
00:24:54Senin bu saygı maygı takıntın yüzünden tek sponsorumuz gitti.
00:24:58Yıl sonu gösterisi iptal.
00:24:59Bir yolunu bulursa hocam, bütçemiz neyse ona göre davranırız.
00:25:02Beş lira bile bütçemiz yok.
00:25:03Unut.
00:25:05Öğrencilerinle de bir an önce konuş.
00:25:07Kimse boş yere heveslenmesin.
00:25:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:22Bir şey işlerle
00:25:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:26Bir şeyin için teşekkür ederim.
00:25:27Bir şeyin için teşekkür ederim.
00:25:42I'll get you.
00:25:43Siktir ya.
00:25:48Sigaran yoktur değil mi?
00:25:53Bir dakika.
00:26:04Alabilir miyim?
00:26:21Sağ olun.
00:26:22Rica ederim hocam.
00:26:30Ben bir senin elini buldum sen mi?
00:26:33Ben sizin eliniz olduğunu bilmiyordum.
00:26:39Saklanmak için güzel bir yer.
00:26:43Siz neden saklamıyordunuz ki hocam?
00:26:50Yüzleşmek istemediğim gerçeklerden.
00:26:54Biliyordum.
00:26:59Yani hiç yakıştıramadım size hocam.
00:27:03Alıcığım bize biraz izin verebilir misin?
00:27:11Hani bırakmıştın?
00:27:15Hani bırakmıştın?
00:27:47Ne var ya?
00:27:50Sigara için teşekkür ederim tamam mı?
00:27:52Hiç kimse yok.
00:27:55Hocam.
00:27:56Provalar için boş stüdyo kalmamış.
00:27:58Ama sınıfta konuştum her yerde yaparız herkes.
00:28:02Zaten yıl sonu gösterilsin.
00:28:04Bahçede de yapabiliriz.
00:28:05Müzik de hazır.
00:28:06Evet hocam biz hazırız her yerde çalarız.
00:28:10Nasıl yapalım hocam?
00:28:13Çocuklar yıl sonu gösterisi.
00:28:18Yarın konuşuruz.
00:28:26Ne dedim şimdi ben ya?
00:28:37Hımm.
00:28:42Niye böyle yapıyorsun Deniz?
00:28:45Canım seninle bir ilgisi yok.
00:28:47Durumu hala düzeltebilirsin bence.
00:28:50Yani o müdür müdür neyse o kadınla gider konuşursun.
00:28:53O kostüm vesaire şartlarını kabul ettiğimizi söylersin.
00:28:55Biz de çıkar yaparız gösterimizi.
00:28:57Ne var bunda ya?
00:28:57Durum seni ve kırk tane pırlanta gibi çocuğu bu sanatın seyesinden anlamayan saygısız akbabaların önüne atama.
00:29:05Böyle bir şey yapma.
00:29:07O zaman gözlerimin içine bak ve artık söyle.
00:29:10Bunca zaman emek verdiğiniz gösteri benim sanatçı prensiplerim yüzünden iptal oldu de.
00:29:15En azından bunu yap.
00:29:17Ve bunu bütün öğrencilerine de yap artık lütfen.
00:29:20Eline sağlık.
00:29:23Git tabii.
00:29:25Yine git.
00:29:37Jesus 이렇게.
00:29:41Gelgon ki.
00:29:45Pisper...
00:29:47Uyuh...
00:29:47...
00:29:49...
00:29:53Oh, oh, oh, oh.
00:30:22Oh, oh, oh.
00:30:52Can Manay kullanma kılavuzu ilk madde.
00:30:55Can Manay asla biriyle birlikte uymaz.
00:30:59İkinci madde.
00:31:01Can Manay...
00:31:02...çok...
00:31:04...kabayken bile...
00:31:07...çok kibardır.
00:31:14Diyelim ki ben öyle bir adamım.
00:31:17Ama sen bunu kabul edecek bir kadın değilsin ki.
00:31:35Aslında ne biliyor musun?
00:31:41Diğer erkekler...
00:31:44...mutfak robotu kadar karmaşık olduğu için seninle görüşüyorum.
00:31:50...şey...
00:31:51...şey...
00:31:51...şey...
00:31:54...şey...
00:31:58...şey...
00:32:01...şey...
00:32:20...şey...
00:32:21Okay, go ahead.
00:32:23Okay, okay.
00:32:28Okay.
00:32:30Okay, okay.
00:32:31Okay.
00:32:49Komşu.
00:32:51Aa, bu o kız değil mi ya?
00:32:53Gösterdeki o kırmızı tüylü olan.
00:32:55Hı, sevgilisiyle yaşıyor.
00:32:57Sevgilisi de iyi bir müziyan.
00:32:59Belki senin yeni film için
00:33:01bir ara tanışırsın.
00:33:09İyi akşamlar.
00:33:10İyi akşamlar. Merhaba.
00:33:13Duru, Sıla.
00:33:15Memnun oldum ben de.
00:33:16Kimseyi hatırlamam ama seni görür görmez hatırladım.
00:33:19Ya gösterdi müthiştin Duru.
00:33:21Tebrik ederim seni.
00:33:22Bir daha ne zaman izleyebileceğim?
00:33:25Muhtemelen baya uzun bir zaman sonra.
00:33:27Yıl sonu gösterisi ne oldu?
00:33:30İptal.
00:33:31Aa!
00:33:32Çok fena, çok üzüldüm.
00:33:34Umarım seni en kısa zamanda tekrar izleyebilirim.
00:33:37Neden iptal?
00:33:39Uzun hikaye.
00:33:40Duru.
00:33:44Merhaba Can, ne haber?
00:33:45İyi, Deniz sen nasılsın?
00:33:47Merhaba.
00:33:47Merhaba.
00:33:49Uşumuşsun.
00:33:50Biraz.
00:33:52Ben de dondum aslında, hadi gideyim artık.
00:33:54Bir kahve içelim mi ısınırız?
00:34:00Aşırı ısrar ediyorum.
00:34:02İstiyorsanız biz de içelim.
00:34:05Olur tabii.
00:34:07Çömünemiz de yanıyor, buyurun.
00:34:08Olur.
00:34:09Geliyoruz.
00:34:09Ağabey.
00:34:29Ağabey.
00:34:31En iyi güzel sanatlar fakültesi.
00:34:33Böyle bir gösteriye ayıracak bütçesi yok öyle mi?
00:34:36Yok.
00:34:37Yani üç beş kuruş için sponsorlarla bin bir rica ile dönüyor her şey.
00:34:41Onlar da parayı veriyorsak istediğimizi alırız kafasında tipler oldukları için.
00:34:46Maalesef olamıyor.
00:34:47Her şeyi dantik televizyon dizisi zannediyorlar işte.
00:34:54Deniz'cim Sıla çok ünlü bir televizyon yıldızı.
00:34:59Bu arada Deniz gerçekten yani televizyonun açma tuşu nerede onu bile bilmez.
00:35:03Tabii doğrudur canım.
00:35:05Nereden bileceksin?
00:35:06Yani senin gibi elit sanatçı insanlar kalkıp dizimi izleyecek onun yerine anca böyle küçümse erişti değil mi?
00:35:14Ben öyle demek istemedim.
00:35:15Tamam lütfen bunun konuşacak hiçbir şey yok yani.
00:35:19Allah aşkına seninle bu konuyu tartışacak değilim zaten.
00:35:31Uzatamadım.
00:35:32Sıla çok iyi bir oyuncudur.
00:35:35Evet bayağı iyisin yani kendimi bok gibi hissettim kusura bakma yeniden.
00:35:39Hayır lütfen estağfurullah büyütecek hiçbir şey yok.
00:35:41Ben sonuçta ne yaptığını bilmeyecek kadar şuursuz bir insan değilim.
00:35:45Dizi bu tüketim malzemesi o kadar.
00:35:47Ama bir taraftan da tabii ekmek parası ne yapacaksın.
00:35:50Hem bence sen türünün en nadide örneklerinden biri olabilirsin.
00:35:54Belki de televizyon izlemeyen son insan.
00:35:59Sıla gerçekten çok yeteneklidir ve ben işini iyi yapan insanlara bayılırım.
00:36:06Neyse beni boş verin şimdi. Sizin meseleniz ne olacak?
00:36:09Ne diyorsun?
00:36:13Sponsorluk meselesini çözebiliriz. Hem bizim kanalda kırk yılda bir kıymetli bir işe para yatırmış olur.
00:36:19Evet ama biliyorsun yani sponsorluk bütçeleri yıllık planlanıyor. Bilmiyorum böyle son dakikada.
00:36:24Yarın birkaç arkadaşımı arayacağım bakalım bir umut.
00:36:26Elbette yıllık bütçelerini yapmışlardır ama ben Sadık Murat Kolhan'la konuşacağım sözüm geçer.
00:36:31Eğer Sadık Bey'deyse bu iş tamamdır oldu bilim.
00:36:35Sabahlı.
00:36:39Eğer senin için zahmet olmayacaksa...
00:36:42Ya harika olur biliyor musunuz?
00:36:44Bu işe gerçekten gönlünü vermiş kırk tane sanatçı var. O kadar güzel olur ki.
00:36:49Bir ara kayıtlarını dinlemeye çok isterim Deniz.
00:36:51Ama merak etme sen benim dizlerimi izlemek zorunda değilim.
00:36:55Bu arada her şey için çok teşekkür ederim.
00:36:59Rica ederim.
00:37:05Sıla neden canda kalmadı?
00:37:07Sevgili değiller mi?
00:37:11Takılıyorlardır.
00:37:14Tatlı hatun ama.
00:37:16Bence candanda bayağı hoşlanıyor.
00:37:22Sence bu sponsorluk işini halledebilecek mi?
00:37:26Yani adam ne de olsa can manaya ama...
00:37:28Yine de bu kanal işleri falan nasıl oluyor acaba?
00:37:35Sadık Murat Kolhan kim?
00:37:49Oooo...
00:37:51Sevgilim ayakların...
00:37:54Sıvı hidrojen kıvamında.
00:37:56I'm sorry.
00:38:23Yes.
00:38:24Dad, Dad, Dad.
00:38:25Pardon, pardon.
00:38:26Oh, I would like to thank you for your note.
00:38:29Yes, my note is at that.
00:38:31Please, I'll give you some notes.
00:38:33Talk to you about your note.
00:38:34Hey, my note is...
00:38:36...you can't give it.
00:38:39I'll give it to you.
00:38:41Yes.
00:38:42You're a great.
00:38:44You're a great guy.
00:38:46You're a great guy.
00:38:49What a life, I was born and I came to my life.
00:38:55You should be able to take a nap from your back.
00:39:07What are you doing?
00:39:10What?
00:39:12I'm a�s.
00:39:13I'm a�s.
00:39:17What's your name?
00:39:19You've been doing it now.
00:39:22I don't know what I'm doing.
00:39:24I'm a teacher.
00:39:34I'm a teacher.
00:39:35There's a new work to talk about today.
00:39:38There's a new series of talks about it.
00:39:40There's a new series of talks about it.
00:39:42We'll talk about it.
00:39:43I'm sick, you ready to overcome, don't tell me!
00:39:46I want to pass on you, I won't stop.
00:39:48Sponsor rally Speaking in front of you, isn't it?
00:39:51We really want to move and leave.
00:39:52Do you think I'm over, I'm over, I'm over and over, you know?
00:39:56He's a general manager, he's over!
00:40:01He's over, he's over.
00:40:03He came to my house, you're over with me!
00:40:05You're a big fan, you're out!
00:40:06Can's great!
00:40:07Can't you?
00:40:07Can't you get back home?
00:40:14I'm going to go.
00:40:20I'm going to go.
00:40:22I'm going to go.
00:40:30I'm coming.
00:40:32I had to talk about the notations.
00:40:49Yes.
00:40:52I want to learn the FF, I want to learn the FF.
00:40:55I want to take a long distance to you,
00:40:58I want to take a long time of training to live in my mind.
00:41:00I want to take a long time, I want to take a long time.
00:41:04I want to take a long time.
00:41:09You know what you're doing?
00:41:16You're a business manager.
00:41:20It's been four years.
00:41:22I was a teacher.
00:41:24I was a teacher.
00:41:27I got to work.
00:41:28You got to work.
00:41:29I mean, it's not.
00:41:32I mean, it's not.
00:41:35It's not.
00:41:37It's not.
00:41:38It's not.
00:41:41It's a risk for a student.
00:41:45You can't do it.
00:41:46You can do it.
00:41:50What are you doing?
00:42:16Okul kuralları gereği seni dekanlığa bildirmek zorundayım.
00:42:21Hakkında tahkikat yapılacak.
00:42:23Suçun niteliğine göre ya bir dönem uzaklaştırma alacaksın...
00:42:26...ya da okuldan atılmanla sonuçlanacak.
00:42:31Hocam...
00:42:33Peki siz ne yapacaksınız?
00:42:37Siz olsaydınız ne yapardınız doğrucu Bilge?
00:42:43Ne gerekiyorsa onu yapardım hocam.
00:42:48Geleceğin ellerinin arasından kayıp gidiyor.
00:42:53Bir hayalin var mı Bilge?
00:42:57Yoksa sen de herkes gibi...
00:43:00...bahtının rüzgarına mı kapıldın?
00:43:05Yani bir hayalim değil ama bir planım var.
00:43:08İyi bir terapist olup insanlara yardım etmek istiyorum.
00:43:14Yani...
00:43:14...tabii bunun için okula devam etmem lazım.
00:43:18Bursunu...
00:43:19...kaybetmemek...
00:43:20...yani sizin beni ihbar etmemeniz lazım.
00:43:24Seni ihbar etmemem için...
00:43:26...bir tek soruma cevap ver.
00:43:30Seni ihbar etmemem için...
00:43:34...hayallerin için ne yaparsın?
00:43:38Hayallerin için ne yaparsın?
00:43:42Pazartesi cevabını bekliyorum çıkabilirsin.
00:44:09Pazartesi cevabını bekliyorum.
00:44:11Pazartesi cevabını bekliyorum.
00:44:13Pazartesi cevabını bekliyorum.
00:44:14Bir hafta sonra desen anlayacağım da...
00:44:15...ne demek randevu alamıyorum.
00:44:17Sadık'ın ofisi üç kat üstümüzde.
00:44:19Yedi.
00:44:21Sadık Murat Kolhan'ın makamı...
00:44:23...tam yedi kat üstümüzde.
00:44:40Bu kadar ekstra oksijen falan mı veriliyor?
00:44:43Harika görünüyorsunuz bayanlar.
00:44:44Çok tatlısınız Can Bey.
00:44:45Hoş geldiniz.
00:44:46Nasıl yardımcı olabilirim?
00:44:47Bu randevu alamama meselesi nedir?
00:44:49Bizim çocuklar bir türlü becerememişler.
00:44:51Sadık Bey'in programı inanılmaz yoğun.
00:44:53Siz de yoğun olduğunuz için denk getirememişizdir.
00:44:57Sadık Bey'i bir beş dakika görmem gerekiyor.
00:44:59Müşahit mi?
00:45:00Maalesef Can Bey.
00:45:01Maalesef ne?
00:45:02Yerinde mi değil müşahit mi değil?
00:45:05Kendisini görmem lazım.
00:45:09Tatlım.
00:45:13Sadık Bey'e kendisini görmem gerektiğini söyler misin?
00:45:16Lütfen.
00:45:23Can Bey burada.
00:45:26Anladım.
00:45:28Teşekkür ederim.
00:45:31Teşekkür ederim.
00:45:31Sadık Bey sizi bekliyor.
00:45:33Çok teşekkür ederim.
00:45:35Bu taraftan lütfen.
00:45:37Hadi bakalım.
00:45:39Ha?
00:46:06Barca Bey dişencil'i
00:46:25I'm waiting for you.
00:46:27This side.
00:46:50Hey!
00:46:57Hey!
00:46:58Get out, get out it.
00:47:11That was a没有.
00:47:13What you did it?
00:47:14You see, got started.
00:47:15I literally lost this coll及 in a caravan.
00:47:17The second race on Infanta.
00:47:19The next race.
00:47:20But later on the next race, I can't make my card.
00:47:23What article is.
00:47:24I myself already started using this術ád's foot as well.
00:47:28But it's the most important thing in the sport.
00:47:30It's not a big game.
00:47:32It's not a big game.
00:47:33The game is a big game.
00:47:36I'd like to give it a sport.
00:47:38It's a sport that's not the sport.
00:47:40Of course, that's the sport that's a small game.
00:47:44It's a big game.
00:47:45It's a big game.
00:47:48I can't see you.
00:47:59There was a lot of the equipment, some of you could do it.
00:48:17You could do it at the same time with the equipment that you can actually see?
00:48:19I can't do it anymore.
00:48:23But I don't accurately get rid of the equipment.
00:48:28Tasarımları felaket.
00:48:32Benim terzim gelsin, o ceket işini çözelim.
00:48:37Sevinirim.
00:48:38Anlat bakalım.
00:48:41Neymiş bu sponsorluk işi?
00:48:45Beni burada bile rahatsız ettiğine göre...
00:48:48...mühim.
00:48:57...
00:48:57...
00:48:57...
00:48:57...
00:48:57Bersesli ve yetenekli sanatçılara destek olmak benim için mühim.
00:49:01Ama asıl mühim olanı, sponsorluk dosyasını niye imzalamadım?
00:49:23What do you think about this?
00:49:52I love you.
00:49:53I love you.
00:49:56I love you.
00:49:59I love you.
00:50:00Huzur içinde yatsın.
00:50:05Keresinde insanların sınırlarını zorladığını anlatmıştı.
00:50:13İnsanların sınırlarını o kadar zorlar ki sınırları açtığını da fark etmez demişti.
00:50:38Sen de benim sınırlarımı zorladın.
00:50:42Ayağına kadar geldin.
00:50:47Şimdi de ben senin sınırlarını zorluyorum.
00:50:51Sadık Kolhan.
00:51:25Altyazı M.K.
00:51:40Altyazı M.K.
00:51:54Altyazı M.K.
00:51:59Altyazı M.K.
00:51:59Aradım onu da aradım.
00:52:00Herkesin sponsor bütçesi aylar öncesinden belli zaten.
00:52:04Tamam sağol.
00:52:06Görüşürüz.
00:52:07Altyazı M.K.
00:52:09Altyazı M.K.
00:52:19Altyazı M.K.
00:52:34Altyazı M.K.
00:52:35Altyazı M.K.
00:52:41Altyazı M.K.
00:52:48Altyazı M.K.
00:52:51I will not be able to do this.
00:52:53I will not be able to keep my goal of being able to register myself once.
00:52:59Your outstanding job at the same time is the best way to the show.
00:53:02It's still a different kind of job.
00:53:03It was 15 seconds and a lot of things that was not happening at this time.
00:53:06We should see our efforts at the same time for begin.
00:53:09You know, 15 seconds, 15 hours, 15 minutes?
00:53:12Nothing's going to be the same.
00:53:14You can look back and look at everything and put your life in your spirit.
00:53:17When you're a kid, you're a kid.
00:53:20You're a kid.
00:53:26You're a kid.
00:53:27You're a kid.
00:53:29You're a kid.
00:53:38You don't understand me.
00:53:43I'm a dance.
00:53:45I'm dancing.
00:53:47My own purpose is to be here.
00:53:49What are you waiting for?
00:53:50I'm sitting in a row of four hours in the house.
00:53:53I'm going to talk about this.
00:53:55I'm not going to go.
00:53:57I'm not going to go.
00:53:58What happened?
00:53:59Just a second.
00:54:01Just a second, I'm going to get you.
00:54:15Okay.
00:54:41Merhaba.
00:54:42Müşahit miydin?
00:54:45Neredeyse.
00:54:47Telefonun olmadığı için haber veremedim.
00:54:50Sponsor işiniz tamam.
00:54:53Nasıl yani?
00:54:54Tamam yani oldu.
00:54:56Sözleşme, imzalar, öyle kağıt işleri kaldı.
00:54:58İstediğin bütçeyi alacaksınız.
00:55:00Can ne diyorsun?
00:55:01Gel içeri gel.
00:55:03Dikkat et orada kırıklar var.
00:55:05Duru.
00:55:07Can Bey? Ne oldu Ceniz?
00:55:10Can sponsoru halletmiş.
00:55:12Ne? Gerçekten mi?
00:55:15İnanamıyorum bunu yaptığın acaba.
00:55:18Siz iyi misiniz?
00:55:20İyiyiz iyiyiz. İyiyiz.
00:55:22Geçsenize lütfen.
00:55:23Geç. Geç.
00:55:27Ben tamamen umudumu kesmiştim.
00:55:30Hala inanamıyorum gerçek olduğuna.
00:55:32Ya kusura bakma hala şaşkınım.
00:55:35Beni nasıl büyükten kurtardın sana anlatamam.
00:55:38Müziğin sayesinde devam etmen lazım.
00:55:41Bu müziğe hepimizin ihtiyacı var.
00:55:44Nasıl oldu peki?
00:55:46Yani yıl sonuna kadar evraklara falan yetişir değil mi?
00:55:49Bir sorun olmaz.
00:55:50Bir sorun olmaz merak etme.
00:55:51Sadık Murat Kolhan'ı onayladı.
00:55:53Endişen olmasın.
00:55:54Ya canım ne içersin? Kahve, çay?
00:55:57Ya da dur bir dakika.
00:55:58Bir sene önce Dublin'e aldığım bir şey var.
00:56:07Ya...
00:56:08Bu yaptığınızı benim içinden emin değil.
00:56:11Anlatamam gerçekten.
00:56:13Çok teşekkür ederim.
00:56:17Seni sahnede dans ederken görmek her şeydi.
00:56:35Kutlamalar başlasın.
00:56:40Şahane bir seçim.
00:56:42Ama bu gece olmaz.
00:56:43Bu gece çalışmam lazım.
00:56:45Başka bir akşam erteleyelim mi bunu?
00:56:47Nasıl istersen.
00:56:49Hadi bana müsaade o zaman.
00:56:51Dikkatli olun.
00:56:57Görüşürüz canım.
00:56:58Görüşürüz.
00:57:08Ayy.
00:57:10İnanamıyorum.
00:57:12Yarım saat önce bunu hayal bile edemezdik.
00:57:14Mucize gibi.
00:57:16İşte müziğin gücü güzeldi ki.
00:57:18Eve de müziği duyup gelmişti.
00:57:21Ne?
00:57:21Ne?
00:57:28Taşındığından haberim olsaydı bir ev hediyesi falan alırdım.
00:57:31Yeni bir ceket bile aslan bana gösterirdin.
00:57:36Onayım almak için falan değil.
00:57:39Sadece bana güvendiğin için.
00:57:42Aynı zevkleri paylaştığımız için.
00:57:47Asistanını bile bana seçtirirdin.
00:57:51Benim olmadığım bir hayat kurmak istiyorsun.
00:57:53Farkındayım.
00:57:55Hayır.
00:57:56Öyle değil.
00:57:57Mesela o duvar boş.
00:57:59Orada en güzel ne durur?
00:58:02Eti bilir diyordum.
00:58:03Ama sen kendini benden uzaklaştırıyorsun.
00:58:06Bana güvenmiyorsun.
00:58:11Hangi konuda sana güvenmedim?
00:58:16Duru.
00:58:19Elbette mesele bir isim, bir cisim ya da kadının biri değil.
00:58:24Bunu biliyorsun değil mi?
00:58:34Hayatımda biri olsun istiyorum.
00:58:36Bunu anlamak çok mu zor?
00:58:39Birine ait olmak.
00:58:41Birine sahip olmak istiyor.
00:58:45O kadın da...
00:58:48Duru.
00:58:50Şimdi kulaklarını aç...
00:58:52...ve beni iyi dinle.
00:58:55En ufak bir hatanda...
00:58:57...geçmişini deşmeye başlanmıyor.
00:59:01Ve gerçekte kim olduğunu öğreniyorlar.
00:59:06İkimiz de yanarız.
00:59:08Bütün hayatımız mahvoldur.
00:59:11Bu kadın...
00:59:14...senin bu eve taşınmana neden olan çekim...
00:59:18...çok tehlikeli.
00:59:19İster bana güven, istersen güvenmeye.
00:59:22Ama her şey kontrolüm altında.
00:59:25Hayatıma giren her şey herkes...
00:59:29...her zaman kontrolüm altında.
00:59:31...
00:59:44...
00:59:46...
00:59:46...
00:59:46...
00:59:50...
01:00:01Özge Hanım iyi geceler.
01:00:03Sizinle konuşmalıyız çok önemli.
01:00:05Kimsiniz?
01:00:06Özge Hanım görüşmemiz lazım.
01:00:08Manyak mıdır nedir ya?
01:00:10Ha görüşürüz.
01:00:21O kadar yanlış bir gün ki.
01:00:35Kimsiniz siz? Ne demek oluyor bu?
01:00:36İş teklifi olarak düşün.
01:00:39Merak etme.
01:00:41Söyleyeceğin her kelimenin parasını ödeyeceğim.
01:00:44Can Manay'ın hayatına verdiği zararı karşılar.
01:00:50Ne zaman nerede?
01:00:51Şu anda müsait olduğuna göre...
01:00:53...bir dakika içinde görüşebiliriz.
01:00:57Ta...
01:01:05Kim o?
01:01:07Sadık Murat Kolhan.
01:01:11Polisi aradım geliyor.
01:01:13Özge Hanım.
01:01:14Ben Sadık Murat Kolhan'ım.
01:01:16Lütfen açar mısınız? Polis falan gelmeyecek.
01:01:50Altyazı M.K.
01:02:01Aklıma bir şey takılırsa...
01:02:03...gecenin kaçı olursa olsun...
01:02:05...çözmeden onu rahat edemem.
01:02:14Aklıma bir şey takılırsa...
01:02:16...gecenin kaçı olursa olsun...
01:02:17...çözmeden onu rahat edemem.
01:02:19Evet Özge Hanım.
01:02:22Can Manay'la röportaj yaptıktan sonra...
01:02:25...hiç üşenmemiş.
01:02:27Seni kovdurtmuş.
01:02:30Röportajı yazamamışsın.
01:02:32Ses kayıtları ortada yok.
01:02:35Nereden biliyorsunuz bunu?
01:02:38Bunu bilemeyecek ne var?
01:02:42Ben bilmediğimin peşindeyim.
01:02:46Onu bilmediğimin peşindeyim.
01:02:51Onu korkutulsun.
01:02:55Korktuğu için kızmış sana.
01:02:58Onu bu kadar korkutan şey ne?
01:03:01Ne istiyorsunuz benden?
01:03:12Can Manay'ı korkutan şeyi söyle.
01:03:17On bin dolarını al.
01:03:23Bilinmek, görülmek, duyulmak, anlaşılmak.
01:03:31Her şeyi gören göz kendini göremez.
01:03:36Kendini görmek için bir yansıma arar.
01:03:39Biri bir şey karşımızda olmazsa...
01:03:43...seslerimiz sonsuzlukta kaybolur gider.
01:03:46Hepimiz...
01:03:49...kim olduğumuzu...
01:03:51...ne olduğumuzu anlamak için...
01:03:53...birini ararız.
01:03:55Eğer onu bulursanız...
01:03:57...bilin ki...
01:03:59...çok şanslısınız.
01:04:01Sakın peşini bırakmayın.
01:04:04Koluna yapışın...
01:04:06...ve sorma.
01:04:08Ben...
01:04:09...kimim?
01:04:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:04:28Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:04:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:04:35Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:04:46Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:04:54Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
01:04:54Kaya anlattı.
01:04:56Şirketinizin gecesinde pürüz çıkmış.
01:05:00Gerçi o dansçıları ben tavsiye etmiştim size ama...
01:05:04...sanatçı hassasiyeti.
01:05:05You will talk about Kaya's talk about Tuğrul Bey.
01:05:09Good evening.
01:05:47Unlock our musicians.
01:05:48of the Atom! Chat
01:05:52and me. Let's
01:05:56do it. We are
01:05:57on the way. We are
01:05:57on the way. We'll
01:05:58be here tonight. I will
01:05:58be here tonight. You will
01:06:00be here tonight.
Comments