- 2 months ago
PowróT ŻNiwiarza Dubbing
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:02My name is Isaac Kane.
00:00:04They sent me to the land,
00:00:05to kill people.
00:00:08I was a nightmare,
00:00:09who spent the rest of the gangsters,
00:00:11a monster who was waiting for their eyes.
00:00:14The gangsters call me as a god,
00:00:16and the god of the darkness of death.
00:00:18I was for them a demon
00:00:19sent to the land,
00:00:20to get them straight to the world.
00:00:23I was not dead.
00:00:24I was not dead.
00:00:26I had only one weakness.
00:00:29They had the place to get the children.
00:00:33I had it to go.
00:00:33Masha, I had my friends,
00:00:34but they didn't have to go to.
00:00:37Maia?
00:00:39Hey, hey,
00:00:41co do cholery?
00:00:41Co się stało?
00:00:42Kto ci to zrobił?
00:00:43Osjanie,
00:00:44przyszli po ciebie.
00:00:45Nie.
00:00:45Nie.
00:00:46Ale ochroniłam naszą córeczkę.
00:00:48Zrobiłam wszystko,
00:00:49czego mnie nauczyłeś.
00:00:50Hej,
00:00:50spokojnie.
00:00:51Nic nie mów, dobrze?
00:00:52Wszystko będzie dobrze.
00:00:53Zaraz sprowadzę pomoc.
00:00:54Nie dam rady, kochanie.
00:00:57Ale obiecuj mi.
00:00:58but you have to ask me about the safety of Natalie.
00:01:02You will be the corner of his blood.
00:01:03He is alive.
00:01:06And his enemies.
00:01:07It is my reward.
00:01:09Natalie, I need a father.
00:01:12Not a man.
00:01:14I'm not here.
00:01:14I'm not here.
00:01:16I'm not here.
00:01:18You've never been able to win.
00:01:22You've never been able to win.
00:01:25What do you think?
00:01:28Przysięgnij.
00:01:29Przysięgnij.
00:01:30Przysięgnij.
00:01:32Hej, już nigdy nie zabiję.
00:01:34Maja, już nigdy więcej nie sięgnę po broń,
00:01:37ale musisz ze mną zostać.
00:01:39Maja, możemy się wyprowadzić.
00:01:41Możemy być normalną rodziną.
00:01:43Maja, proszę Cię.
00:01:44Proszę Maja.
00:01:46O Boże!
00:01:49Przysięgam Maja.
00:01:51Już nigdy nie będę zabijał.
00:01:54Przysięgam.
00:01:55Przysięgam.
00:01:57Przysięgam.
00:01:59Przysięgam.
00:02:02Hej!
00:02:04To nie hotel.
00:02:05Tu się nie śpi.
00:02:07Hej!
00:02:09Głuchy jesteś?
00:02:11Zabieraj się stąd już!
00:02:23Hej!
00:02:25To nie noclegownia dla bezdomnych!
00:02:28O!
00:02:29Hej sąsiedzie!
00:02:31Wyglądasz jak z sracha.
00:02:39Znowu w cugu?
00:02:41Nic mi nie jest.
00:02:42Tato jesteś na pruty dzień w dzień od kiedy umarła mama.
00:02:45Mnie osiemnaście lat!
00:02:47Osiemnaście lat!
00:02:49Czasami myślałam, że dorastanie bez mamy jest do bani.
00:02:53Ale wiesz co jest gorsze?
00:02:54Że nie mam też ojca!
00:02:56Nathalie!
00:03:00Jestem tu!
00:03:01Czasami chciałabym, żebyś to ty wtedy umarł.
00:03:07Nathalie, dokąd idziesz?
00:03:08Zaraz się ściemni.
00:03:10A co...
00:03:11CIE!
00:03:11To!
00:03:13Zabracam!
00:03:15O tej porze nie jest bezpiecznie!
00:03:18Nathalie!
00:03:27Nathalie!
00:03:27Ja też żałuję, że to nie ja wtedy umarłem Nathalie.
00:03:31To ja powinienem umrzeć.
00:03:34Nathalie!
00:03:36Potrzebuję ojca!
00:03:43Nathalie?
00:03:44Hej!
00:03:45Tato pomocy!
00:03:46Tak się boję!
00:03:47Tato przepraszam!
00:03:49Pieprzyła mi!
00:03:50Muszę do klubu, oni nie ścigają!
00:03:53Nathalie!
00:03:53Słuchaj mnie bardzo uważnie!
00:03:55Masz rozszerzone ziernice i plącze ci się język!
00:03:58Powiedz mi dokładnie gdzie jesteś!
00:04:00Nathalie!
00:04:01Nathalie!
00:04:02Tato!
00:04:03Oj szrzeniaczku!
00:04:04Tatusia już nigdy nie zapatrzysz!
00:04:06Jesteś własnością rosyjskim mafii!
00:04:09Ha ha ha!
00:04:17Nie możesz ciągle przepraszać i nie zmieniać postępowania!
00:04:24To są połączy!
00:04:25Tak się boję!
00:04:27A!
00:04:28A!
00:04:29A!
00:04:29A!
00:04:30A!
00:04:33A!
00:04:37Czefie!
00:04:37Mamy nawet dziewczynę do następnego transportu!
00:04:42Dobrze na nich zarobisz!
00:04:44Nie możesz tego zrobić!
00:04:45Nie możesz nas tu po prostu!
00:04:47Mogę robić co chcę!
00:04:50Nikt mnie nie powstrzyma!
00:04:52Nieprawda!
00:04:54Jest ktoś kto cię powstrzyma!
00:04:56Czarnobog!
00:04:58Czarnoboga już nie ma starością!
00:05:01On wróci i nas uratuje!
00:05:04Mamy tutaj Boost Dawn Outcast
00:05:13Wstodzie
00:05:14World ésta!
00:05:20On ten klub delikatiny
00:05:29Ostatnia znana localizacja Natalie to ten klub!
00:05:32You look like you have a difficult night. Time to return home.
00:05:40This is not a place for you.
00:05:42I agree.
00:05:45You are already taken to the ground. Now go to the ground.
00:05:48I'm sorry!
00:05:50No!
00:05:51Natalie is probably in the ground.
00:05:54So...
00:06:05You are not a home safe place.
00:06:07You are the only ones who are you, but...
00:06:09You are the only ones who don't go.
00:06:13That's why you don't die.
00:06:15The one that is my place...
00:06:18Where is the ground?
00:06:20I can be...
00:06:22... and so I can but not let you know.
00:06:23This one is the ground...
00:06:23... and so many others can be set up.
00:06:25I'm here!
00:06:27What's happening?
00:06:28There's a number on me.
00:06:30Tell me what's happening.
00:06:33Are they...
00:06:34They're dealing with people?
00:06:36What do I do here?
00:06:37I don't give myself anything!
00:06:40But your organs are already so.
00:06:41They're going to sell this starfish and sell it on the Czaroon.
00:06:45What's your name?
00:06:47Walter! Walter Smithers!
00:06:49I've done nothing wrong!
00:06:51I've been fed up!
00:06:52Don't stop, Walter.
00:06:54I'll take you from here.
00:06:56I don't think I'll take you from here, son.
00:06:57I don't think I'll take you from here.
00:07:02Where are you from?
00:07:04Where are you from?
00:07:13Hey, hey, please!
00:07:14I've already been in my house!
00:07:15They're waiting for me!
00:07:16You have to leave me!
00:07:19We don't have to, friends!
00:07:28I have to leave you from here!
00:07:29I'm leaving you from here.
00:07:33I'm leaving you to sleep!
00:07:33We don't have to wait for you!
00:07:38I'll take you from here!
00:07:44I'll never forget!
00:07:46I'll be fine!
00:07:48I'll take you from here!
00:07:49I'll take you from here!
00:07:50I'm Walter Smithers.
00:07:52Okay, Walter Smithers.
00:07:54Why are you here?
00:07:56I don't know.
00:07:57I ate only fish.
00:07:59You ate fish?
00:08:01Yes.
00:08:05Now you're called 42.
00:08:08You're here because you're my own.
00:08:10I ask you once again.
00:08:12Why are you here?
00:08:13I'm your own.
00:08:16Please don't...
00:08:1942.
00:08:20You don't ask me.
00:08:22Don't leave me.
00:08:24You have to find your daughter.
00:08:25That's the most important thing.
00:08:2742.
00:08:28Don't go away.
00:08:3242.
00:08:34Walter,
00:08:36if you don't go away,
00:08:37you're like a egg.
00:08:42You're the last chance.
00:08:47You're only a guy.
00:08:50You're here for Natali.
00:08:53You're there for Natali.
00:08:54I don't know him!
00:08:55I didn't do anything!
00:08:57What's the name?
00:08:59How are you, young boy?
00:09:03What's the name?
00:09:04...
00:09:05I got the name...
00:09:0942.
00:09:1042
00:09:10Noo, dobry chłopiec.
00:09:1342, co mówiłem o ryczeniu?
00:09:17Nie pozostawia mi wyboru?
00:09:25Zapytaj mnie jak się nazywam.
00:09:31Powiedziałem, że byś zapytał jak się nazywam.
00:09:34Co za idiota?
00:09:36Zaraz zabiję tego durnia.
00:09:38Stierwa nie mają imion.
00:09:40Co?
00:09:44Przysięgnij mnie, że już nigdy nie zabiję.
00:09:53Nie trzeba nikogo zabijać.
00:09:56Dziś zabraliście moją córkę.
00:09:58Oddaj mi ją razem ze staruszkiem, a odejdę.
00:10:00Nikt nie zginie.
00:10:03Niewolnik, od którego jedzie tanią gorzałą, chce stagać warunki?
00:10:07Spieprzaj, niewolniku.
00:10:09Wracaj do rynsztoka, z którego wypełzłeś.
00:10:11Zanim rozerwa cię na strzępy.
00:10:14Proszę.
00:10:14On cię tylko za mną wstawił.
00:10:17Zostawcie go.
00:10:21Stary 42, nie zapomniałem o tobie.
00:10:24Ty jesteś następny.
00:10:26A co do ciebie?
00:10:27Jestem zerem.
00:10:29Nawet gorzej.
00:10:32Patrzcie na niego.
00:10:34Naprawdę chcesz mnie zabić, tak?
00:10:36Szkoda.
00:10:38Nie dostaniesz okazji.
00:10:39Nie muszę.
00:10:41Kiedy twój szef, Vasilij Iwanowicz dowie się, że naplułeś mi w twarz, sam cię zabije.
00:10:46Skąd ta szumowina zna Vasilija?
00:10:49A skąd on zna Vasilija?
00:10:51Nieważne.
00:10:52I tak już nie żyję.
00:11:01Jedyne co jeszcze trzyma cię przy życiu, to obietnica, którą złożyłem żonie.
00:11:07Brać go!
00:11:13Abiadam tak.
00:11:16Znajdujmy.
00:11:21Znale się, że już nigdy nie zabijesz.
00:11:27Że się jej mi.
00:11:28Że się mi.
00:11:29Że się jej.
00:11:29Znale się!
00:11:29A tu sięga!
00:11:30Hej hej!
00:11:30, już nigdy nie zabijesz.
00:11:33To nie było za mądre.
00:11:35Pöh!
00:11:36Pizda!
00:11:40No, let's do it!
00:11:43No, let's do it!
00:11:44Just give me a hand, and I'll leave.
00:11:54I told you that this is not a place for you.
00:12:02What should it be?
00:12:03What should it be?
00:12:04Obrzydliwy, bezwartościowy gnój.
00:12:06Ty, chodź tu.
00:12:10Przynajmniej masz fajnego chuja.
00:12:12Sprzedamy cię do burdelu.
00:12:15A ty?
00:12:16Jesteś wyschniętym, zapijaczonym impotentem.
00:12:19Zabijemy cię, potniemy
00:12:21i sprzedamy na organie.
00:12:23Aleksiej, zabierz resztki
00:12:25twojej pomarszczonej męskłości i połam tego drania.
00:12:27Nie lubię, gdy ktoś tak do mnie mówi.
00:12:29Mam to głęboko w Prusi.
00:12:31Rób co mówi Przełożony.
00:12:33Połamać go!
00:12:36Nie, nie, nie!
00:12:37Oddasz? To strzelę ci w łeb.
00:12:44Połamać go!
00:12:45Już nie jesteś taki twardy, co?
00:12:49Ostatnia szansa.
00:12:51Oddaj mi córkę.
00:13:02To ja ustalam zasady.
00:13:05Ty bezwartościowy kądlo!
00:13:08W porównaniu ze mną jesteś nikim.
00:13:13Wyjdziesz?
00:13:16W naszym świecie dostajesz taki tatuaż
00:13:19za każdego, kogo zabijesz.
00:13:22Myślisz, że jesteś taki kozak?
00:13:23Jesteś tylko następnym tatuażem.
00:13:26Nie wydaje mi się.
00:13:28Dalej!
00:13:29Nie przestaję!
00:13:33Jak już z tobą skończymy?
00:13:35Zatłukę tego starucha na śmierć!
00:13:40Rozwaliłbym ich wszystkich w pięć sekund.
00:13:42A potem znajdę twoją córkę.
00:13:44I kiedy będzie krzyczeć z bólu,
00:13:46a może i z przyjemności,
00:13:48i zapyta,
00:13:49po czemu ją to spotkało,
00:13:50powie mi, że to dlatego, że jej tatuś nie wiedział,
00:13:53kiedy trzymać gębę na kłódkę!
00:14:01Przykro mi, kochanie.
00:14:03Próbowałem.
00:14:12Mówiłem, żebyś zapytał, jak się nazywam.
00:14:15Nie posłuchałeś.
00:14:20Te tatuaże...
00:14:21To... niemożliwe!
00:14:39Czarnobok!
00:14:39No to czekasz! Zabij go!
00:14:41Zabij go!
00:14:46Zabij go!
00:15:02Zabij go!
00:15:11Zabij go!
00:15:22You're the last chance.
00:15:35Please.
00:15:43Tell the boss that Czarnobuk has arrived and that if you don't give me my daughter, I will save everything
00:15:49that I love to go of the earth.
00:16:03I thought you were just a myth.
00:16:05Where is my daughter?
00:16:06A...
00:16:08Aaaaah...
00:16:09W klubie trzymają ją w podziemiach w piwnicy...
00:16:14Nie wiedziałem że to ty...
00:16:15Musisz mi uwierzyć...
00:16:18Nie wiedziałem...
00:16:19Wierzę ci...
00:16:28Zabierzcie im broń.
00:16:29Strzelajcie do każdego.
00:16:31I uciekajcie jak najdalej się da.
00:16:34I'm sorry.
00:16:35It's so good!
00:16:37Let's go!
00:16:38Let's go!
00:16:40Let's go!
00:16:41What are you going to do?
00:16:45To the hell.
00:16:50And then they all kill them.
00:16:54I have one question.
00:16:57What crime do you have to do to us
00:16:59to the most dangerous person on the world?
00:17:01No, please.
00:17:03I don't understand.
00:17:04He will come back to us,
00:17:05because we killed him.
00:17:09No excuses.
00:17:16Chef, we have a problem.
00:17:18Czernobog, Isaac Kane,
00:17:20back to you.
00:17:22Let's open everything.
00:17:23We are attacked.
00:17:25Through a person?
00:17:26It's not a person.
00:17:28It's anion of death.
00:17:30I saw how he killed a person
00:17:32with a bottle of plastic.
00:17:33When you appear,
00:17:35fight with everything you have.
00:17:36And ask for patience.
00:17:39And I'll go.
00:17:42It's the last impreza.
00:17:44But it's time to get to the house.
00:17:46Okay, the end of the impreza!
00:17:48Close the door!
00:17:49Go!
00:17:54I'll so on off!
00:17:59What the fuck.
00:18:01One of the squirrels
00:18:02disappeared.
00:18:03Top the palm pistol,
00:18:04за голову,右脇,
00:18:05and you'll face
00:18:05the wie Kimberly. No, no.
00:18:08I won't move.
00:18:09I've created someone for
00:18:10someone. I'm gonna go.
00:18:11I want you for someone.
00:18:14I will never forget you.
00:18:15You will be the same girl.
00:18:17You will be the same.
00:18:19Don't let her go.
00:18:23He's 60 meters, hair and hair.
00:18:26I understand what you're saying.
00:18:28I knew I was just that.
00:18:30She was like the last time.
00:18:35No, no, no.
00:18:37You're a cruel boy.
00:18:39Give me one good reason to finish your life here and now.
00:18:43Let's play with you. Isaac Cain comes. We have to prepare.
00:18:47Listen, I think you're too strong, but I'm from another clay.
00:18:53Look at my eyes, Mato.
00:18:55To, or the killers.
00:18:58Do you know what I see, looking at you?
00:19:00Fear.
00:19:02Hey!
00:19:03Do you hear me?
00:19:05You belong to me.
00:19:06I'm here.
00:19:07I'm here.
00:19:11I'm an alpha.
00:19:13And you're an alien.
00:19:15Come on.
00:19:18On your knees.
00:19:20I don't care.
00:19:21Did you hear me?
00:19:23Don't forget the alien. Isaac Cain comes.
00:19:26Bad news.
00:19:30It's already.
00:19:35Aren't you?
00:19:37I didn't care.
00:19:39I can't do it.
00:19:40You can get to it.
00:19:46D Drew, I know the only two of you were going in front of me.
00:19:49I can't do it.
00:19:50I can't do it.
00:19:50I've got some four three miles away, man, but...
00:19:54No, no, no, no, no.
00:19:55A nice guy!
00:19:59I can't do it, man.
00:19:59You're not at all, man.
00:20:00I can't do it, man.
00:20:01You're at all, man, and I have no way up with you.
00:20:01You're not at all, man.
00:20:01But I had to train myself, Isaac Cain.
00:20:05Really? I don't even know if I'm Isaac Cain.
00:20:08Isaac Cain taught me everything. I was the only person who I think about myself.
00:20:13So I have to worry about it.
00:20:19I'm going to break my eyes...
00:20:22... with my eyes...
00:20:23... with my eyes...
00:20:28It's enough to give me a woman.
00:20:30What are you talking about?
00:20:32How do I end up?
00:20:33I'll find her and make her own private...
00:20:37... with her.
00:20:38I'll hold her in the chair.
00:20:40We'll take her only for fun.
00:20:42Maybe I'll call my friend Isaac.
00:20:45And we'll take her back.
00:20:47You've never met Isaac Cain.
00:20:52But you'll find him soon.
00:20:59I'll say I'll do it.
00:21:01I'll do it in the back.
00:21:02I'll cut my face up!
00:21:06And you'll be right back to it.
00:21:07And you'll have to
00:21:08Or, oh, oh...
00:21:12I'll kill you next time!
00:21:17You're just so happy to get the money!
00:21:30If you could kill me now, I'm going to die.
00:21:37I'm going to die now, and I'm going to die.
00:21:37A bear, I'm going to die!
00:21:38This is Isaac Kane!
00:21:40This is the Charnabuck!
00:21:45I just lost my blood.
00:21:47You'll be able to die.
00:21:51Now you can admit that you trained with Isaac's Kayle.
00:21:57The first lesson.
00:21:58With my family, it won't hurt you!
00:22:08Go ahead, girl!
00:22:11Or you'll die!
00:22:18The first lesson.
00:22:21You!
00:22:23Grzeczna girl.
00:22:25You'll be...
00:22:27You'll have a new adventure.
00:22:32Do you understand me?
00:22:35Do you know me, girl?
00:22:37Or you'll die!
00:22:38Do you think you're a girl?
00:22:40O Boże! Tato!
00:22:43Odluż broń!
00:22:45Albo ten ladunek rozelwie iglowe!
00:22:47Od tego seksownego ciałka!
00:22:51He he he!
00:22:54Szefie!
00:22:55Uważaj, to Isaac Kane!
00:22:58Idiocci!
00:22:59To nie jest Isaac Kane!
00:23:01Isaac Kane to najbardziej przerażający człowiek na ziemi!
00:23:04To tylko więzień, który nie ma pojęcia jak przesrane ma!
00:23:07A...
00:23:08Ale on zabił Borysa Gołomira!
00:23:10A...
00:23:15A...
00:23:16Ale on zabił Borysa Gołomira!
00:23:22Nie wniątko!
00:23:23Takie do zburkania, co?
00:23:27Powiem ci, tato!
00:23:29Ja ciebie też, kotku!
00:23:31Tato!
00:23:32Coś, szeniaczku!
00:23:33Tatusia już nigdy nie zobaczysz!
00:23:36To nie to, co?
00:23:38Niby jest seksowna, ale nie warto za nią ginąć.
00:23:43Dziewczynko!
00:23:44Ten więzyń to twój tata?
00:23:45Nie!
00:23:47Nie kłap!
00:23:50Eee, eee!
00:23:51Strzelisz do mnie, a twoja kochana córeczka zginie!
00:23:58Przysięgam na Boga, jeśli jej nie puścisz...
00:24:00Przysięgnij mi!
00:24:01Teraz ja jestem twoim bugiem!
00:24:04Spójrz na siebie!
00:24:06Należysz do mnie!
00:24:08Jesteś moją własnością, a własność nie stawia żądań!
00:24:12Za kogo ci kurwa uważasz?
00:24:14To ja!
00:24:14Tu wydaję wyrok!
00:24:17A teraz zabieraj łap od mojej córki!
00:24:26Masz jakiekolwiek pojęcie, kim jestem?
00:24:30Jaką mam władzę?
00:24:31Co mogę ci zrobić?
00:24:33Widzisz ten pierset?
00:24:36To znak, że ja jestem szefem!
00:24:39Człowiekiem władzy, którego wszyscy się boją!
00:24:46Powinieneś być zaszczycony, że twoja córka jest teraz moją niewolnicą!
00:24:52O, patrzcie!
00:24:53Chcę do taty i zaraz się rozpłaczę!
00:24:55Ojej!
00:24:56Będziesz plakał za swoją zdwirowatą córeczką?
00:25:00Powiem ci coś!
00:25:01Możesz ją zabrać!
00:25:04Ale pod jednym warunkiem!
00:25:08Oboje będziecie moją własnością!
00:25:12Nie oddaję swojej własności za darmo!
00:25:14Możecie odzyskać wolność!
00:25:17Za trzy miliony dolarów!
00:25:22No już!
00:25:23Wystarczy, że zapłacisz mi trzy miliony!
00:25:26I odzyskasz swoją drogą córeczkę!
00:25:28A jeśli nie możesz, to wykrwawi się na twoich oczach!
00:25:39Rozumiem, trzy miliony to trochę za dużo jak na ciebie!
00:25:43A może...
00:25:45Dwa!
00:25:47Jeden!
00:25:49Sto tysięcy?!
00:25:52Oj, daj spokój!
00:25:54Chyba nie powiesz mi, że jesteś aż tak żalosny, że nie możesz zalatwić nawet stu tysięcy dolarów, żeby uratować życie
00:26:01cór...
00:26:02Hahahaha!
00:26:05Hahahaha!
00:26:07Jezu Chryste, serio chcesz powiedzieć, że jesteś taki biedny?
00:26:10Zdarzało mi się zostawiać więcej na jednej imprezie!
00:26:12Hahahaha!
00:26:13Hahahaha!
00:26:14Żalosne!
00:26:16Slaby...
00:26:16I...
00:26:18Żalosny!
00:26:19Nie martw się, dywczynko!
00:26:23Teraz w końcu będziesz miała mężczyznę, który potrafi cię utrzymać!
00:26:26Przez ten krótki czas, jak jej zostań!
00:26:28Hahahaha!
00:26:29Hahahaha!
00:26:31Hahahaha!
00:26:33Hahahaha!
00:26:34Wyciągnę cię stąd!
00:26:36Nie!
00:26:37Nie uda ci się!
00:26:39Jak możesz nie rozumieć, że przy kimś takim jak ja jesteś nikim!
00:26:43Zerem!
00:26:45Wykastrowanym podludziem!
00:26:46Babą!
00:26:48Hahahaha!
00:26:49Nie jesteś godzien!
00:26:51Nic takiego....
00:26:53Hahahaha!
00:26:55You have a great animal like your daughter.
00:27:00Do you want to know how your daughter tastes?
00:27:05Help me!
00:27:08Oh, okay, Tatusio.
00:27:10Help me.
00:27:15Oh, Tatus will not help you.
00:27:18But don't worry.
00:27:19I am now your new Tatusio.
00:27:22Do you want to know where your new Tatus is,
00:27:26that you are an ideal man?
00:27:30Because you bought...
00:27:32Truskawkowe Daikiri.
00:27:35Who buys Truskawkowe Daikiri in the club?
00:27:47Oh, how?
00:27:48Is it good for Tatusio?
00:27:52What a beautiful thing.
00:28:00Look at this.
00:28:06How do you want to be completely useless against real dudes?
00:28:10Now you are!
00:28:11You are a smart girl.
00:28:15You are a smart girl.
00:28:19Do you want to know what you want to do?
00:28:33Do you want to know what you want to do?
00:28:35Yes, Natalie.
00:28:37You're a smart girl.
00:28:38You're a smart girl.
00:28:41You're a smart girl.
00:28:43You're a smart girl.
00:28:57You are always smart girl.
00:29:00You're a smart girl.
00:29:01You're a smart girl.
00:29:03What are you doing?
00:29:05What can't you do see?
00:29:06You don't be able to do anything.
00:29:09You are good for me.
00:29:11It's all you have to destroy me!
00:29:15You are a smart man.
00:29:24Please.
00:29:25Wow!
00:29:27I'd better not be able to do this!
00:29:30I'm not worth it!
00:29:31The last word, before I shoot you?
00:29:34I'm not completely worth it.
00:29:38I noticed that you don't have them, so I brought you a pair of glasses.
00:29:42Natalie, sorry.
00:29:43I'm sorry for you that I didn't have to be.
00:29:47I'm sorry for you that I'm so tired of the past,
00:29:50that I didn't see what I'm in front of you.
00:29:52I'm an ideal daughter.
00:29:54I love you, father.
00:29:57I have to do this!
00:30:01Natalie, no!
00:30:10What did you do?!
00:30:12I can't let you die, father!
00:30:13Get out of here!
00:30:16I can remove the bomb in every moment.
00:30:19Do it!
00:30:20First, take your weapon.
00:30:24I can't wait to do this!
00:30:37It's a hat!
00:30:41I'll shoot!
00:30:42Ack!
00:30:43Ack!
00:30:43Ack!
00:30:44Ack!
00:30:45Ack!
00:30:46Ack!
00:30:50Ack!
00:30:51Ack!
00:30:52Ack!
00:30:53No, no, no.
00:30:55It's gonna be...
00:30:56... from close to...
00:30:58... from the way.
00:31:00Don't do this!
00:31:01Don't do this!
00:31:02Don't do this, my little boy.
00:31:04You are the next one.
00:31:07You're gonna take the bomb.
00:31:10I'll do this, when you die.
00:31:16Please kill him!
00:31:17I don't kill him!
00:31:18I just love him only to hear everything,
00:31:22... what will make your sister?
00:31:26No, no, no.
00:31:27I don't know, I think that I liked him.
00:31:29It's a terrible thing.
00:31:30Do you really?
00:31:31I'm tired?
00:31:32Do you want to hear what you are doing with your sister?
00:31:37Look at me!
00:31:39Look at me!
00:31:41I want to see my face last thing.
00:31:44Stop the bomb.
00:31:45I'll do everything you say.
00:31:47Do what I'll do and it's now!
00:31:50And now, let me fly to your sister.
00:31:58You hear? Let me fly! Let me fly to your sister!
00:32:04Take this bomb!
00:32:07No, Dali! Tell it! Tell it! Tell it! Dmitriju Dragowicz!
00:32:11Take it to my family and fly to your sister!
00:32:16It's the last chance!
00:32:17Take this bomb!
00:32:19You, group of people!
00:32:22She's got her for her!
00:32:24You can't stop her!
00:32:26You need to save her, to save her!
00:32:29Your sister will fly to the water for...
00:32:331 minute and 32 seconds!
00:32:36You have another minute and 30 seconds!
00:32:391 minute and 30 seconds!
00:32:44Idioti! Do you know who it is?
00:32:47Idioti! Do you know who it is?
00:32:49Szefie!
00:32:50To tylko niewolnik!
00:32:52Zaraz się nim zajmę!
00:32:53Zanim pojawi się Isaac Kane!
00:32:55Ten pechuje! To jest Isaac Kane!
00:33:03Jakieś?
00:33:04Zapierdolcie go!
00:33:07Zabierdolcie!
00:33:07Zabierdolcie!
00:33:12Hmm...
00:33:13Natali, zamknij oczy!
00:33:17Tata zaraz kogoś skrzywdzi!
00:33:20O... o, o, o, o...
00:33:21Isaac, proszę!
00:33:22Zwanzak!
00:33:22I don't know what to do.
00:33:25It's just a black man.
00:33:44Please, don't you?
00:33:47You're not going to die.
00:33:55A little bit.
00:33:56Hi, I'm sorry.
00:33:58I'm sorry.
00:33:59Now you'll have to open your eyes and look at me.
00:34:02Don't look at me.
00:34:06Only at me, okay?
00:34:08Hey, I'm sorry, I'm sorry.
00:34:10Good.
00:34:11What's up?
00:34:12Let me tell you later.
00:34:14You'll have to listen to me, okay?
00:34:15On the molyder is removed.
00:34:17We'll get the bomb.
00:34:19Do you?
00:34:20It's not so simple. I'm going to get out of the tent and I'm going to get out of the
00:34:24tent.
00:34:25What?
00:34:25Natalie, Natalie, listen to me. We have 15 seconds, okay?
00:34:28Stop, you have to be completely calm.
00:34:30Don't move, because you're going to be able to get out of the tent and we'll be able to get
00:34:33out of the tent, understand?
00:34:34I think so.
00:34:35Okay, close your eyes.
00:34:39Tato, if we didn't have it, we would have to know that...
00:34:44We can do it, Kotku.
00:34:55Hey, you're okay. Everything's fine. You got great, but we must go. You are okay?
00:35:06Who are you?
00:35:09I'm your dad.
00:35:12I don't know a guy who drank a lot, to try to get out of the tent.
00:35:16And now he broke the band of gangsters!
00:35:18I'm like nothing!
00:35:19Who are you?
00:35:20Natalie, I'm still your dad.
00:35:24Everything will explain later, but we'll go.
00:35:26I don't move until you tell me who you are!
00:35:31My name is Isaac Kane.
00:35:34Before you were born, I was the 10th grade and 57th grade of Guild of Zabulls.
00:35:39I'm sorry for the death of 627 men.
00:35:44I one woman.
00:35:49Twojej mamy.
00:35:52Zanim się urodziłaś, byłem niezwyciężony.
00:35:54Nikt nie mógł mnie tknąć.
00:35:56Więc obrali sobie za cel twoją matkę.
00:35:58Zabili ją, żeby wysłać mi wiadomość.
00:36:01Nie żyje przeze mnie. To moja wina.
00:36:05Bardzo przepraszam.
00:36:07Słuchaj, tu nie jest bezpiecznie.
00:36:09Poprosiłem o kilka przysług.
00:36:11Za trzy minuty przyjedzie czarny Mercedes, który zawiesie cię na lotnisko,
00:36:14a stamtąd polecisz do bezpiecznego domu w Paryżu.
00:36:17Jeśli nie chcesz mnie więcej widzieć, zrozumiem.
00:36:20Ale muszę cię chronić.
00:36:22Idź.
00:36:27Tato...
00:36:29Wiesz co...
00:36:30Chciałam ci powiedzieć, zanim wyłączyłeś bombę?
00:36:35Mam szczęście, że jesteś moim ojcem.
00:36:39Kiedy zrobię to, co muszę, będę ojcem, na jakiego zasługujesz.
00:36:43Co musisz zrobić?
00:36:45Złe rzeczy.
00:36:51Synu...
00:36:51Nic nie możemy zrobić.
00:36:53Tylko czekać na śmierć.
00:36:55Ząkni się z Torcha.
00:37:02Dmitry, załatwiony.
00:37:07Jeszcze nie.
00:37:09Złamałeś świętą zasadę, Igor.
00:37:11Zadarłeś z moją rodziną.
00:37:13Isaac.
00:37:15To wielkie nieporozumienie.
00:37:17Porwałeś moją córkę, Igor.
00:37:19Chciałeś sprzedać moją córkę, Igor.
00:37:22Ty, kretynie! Mówiłem ci, żebyś nie handlował ludźmi!
00:37:27A... Isaac!
00:37:28Powiedz nam, co musimy zrobić, żeby to naprawdę...
00:37:31Zamknij handel niewolnikami.
00:37:37Uwolnij wszystkich i daj mi słowo, że zostawisz mnie i moją córkę w spokoju.
00:37:41Masz moje słowo.
00:37:43I moje.
00:37:45Twoje słowo jest gówno warte, Igora.
00:37:48Vasily, twój syn idzie na wygnanie.
00:37:49Wraca do ojczyzny. Daj mu fabrykę, farmy albo niech czyści buty. Mam to w dupie.
00:37:55Ale jeśli jeszcze raz postawi stopę w moim kraju, załatwię go i spalę waszą organizację do gołej ziemi.
00:38:01Myślisz, że mnie pokonasz?
00:38:03Jeszcze raz pokonałem. Mogę to powtórzyć.
00:38:07O, nie widziałeś.
00:38:08Igor, nie!
00:38:09Jak myślisz, kto zabił twoją żonę?
00:38:12Wiesz, jączoła jak suka, gdy wykrwawiała się na podłodę.
00:38:21Odbiorę ci wszystko, co masz.
00:38:23Myby jak.
00:38:25Jesteś sam.
00:38:26Myślisz, że możesz mnie załatwić?
00:38:28Mam armię.
00:38:29Całkowicie cię zniszczę.
00:38:31Nawet Isaac Kane nie pokona całej armii.
00:38:34Nie.
00:38:35Nie pokona.
00:38:36Ale żniwiarz gildii zabójców już tak.
00:38:41Coś ty narobił!
00:38:43Synu, właśnie nas wszystkich zabiłeś!
00:38:46O co chodzi z tym żniwiarzem?
00:38:49Setki lat temu najpotężniejsi zabójcy świata utworzyli gildię zabójców.
00:38:56Organizację pełną kodeksów, praw i rytuałów stworzonych po to, żeby nie sprowadzić na świat chaosu.
00:39:04Ale był jeden problem.
00:39:07Co by było, gdyby któryś z tych zabójców złamał zasady?
00:39:12Kto miałby go ukarać?
00:39:14Kto mógłby powstrzymać człowieka, który poświęcił całe życie, by zostać doskonałym zabójcą?
00:39:22Dlatego stworzyli pozycję żniwiarza, najlepszego z najlepszych.
00:39:27Człowieka, którego bali się nawet najgroźniejsi zabójcy.
00:39:32A potem dali mu wszystko, czego potrzebował, żeby stał się nie do powstrzymania.
00:39:38Tym człowiekiem był Isaac Kane.
00:39:41Czyli to znaczy...
00:39:42To znaczy, że osiemnaście lat później Isaac Kane wróci, by odzyskać tytuł żniwiarza
00:39:51i pozabijać nas wszystkich.
00:40:00W czym mogę pomóc, synu?
00:40:02Przyszedłem się wyspowiadać.
00:40:04Nie prowadzimy spowiedzi w tym kościele.
00:40:06Dla mnie zrobicie wyjątek.
00:40:08Kościół św. Tomasza jest niedaleko. Może będzie lepszy dla osoby wierzącej.
00:40:14Nie jestem wierzący.
00:40:15A to nie jest kościół.
00:40:21Nie jestem wierzących.
00:40:25Zaczął i Alpha Daire.
00:40:26Jest miara.
00:40:27The Hwarvre.
00:40:29Na dwóch czas.
00:40:31Idę circlesek wonder że odlicza mnie,
00:40:33że pisą dobased metal skr będziemy papry ondan 아침.
00:40:38No rozsfulness tych d Scandinavianów.
00:40:46To ziemniak組 to niem Triple Hara.
00:40:50Administracje.
00:40:51That's the case.
00:41:07What's the case?
00:41:09I'm sorry, I'm sorry.
00:41:12It's okay.
00:41:13I think I just can't.
00:41:17I don't have to wait.
00:41:19I don't even know what I was going to do with you.
00:41:21Yeah, that's right.
00:41:21O Boże!
00:41:22A little bird came here.
00:41:23I think you're not going to fit, boy.
00:41:26You've got yourself.
00:41:29Turn this little bit into the tree and run for it, and you'll be wrong.
00:41:32I'm not sure that I can.
00:41:35I have to go there.
00:41:38You're nothing, Mr. Stojeniak.
00:41:40You're not going to take a step.
00:41:42You're not going to come to 20 years old.
00:41:4418.
00:41:46What?
00:41:4618 years, 3 months and 14 days.
00:41:50I'm back.
00:41:52You're a liar.
00:41:57You look like you could see a girl.
00:42:01Get out of this bitch with a demon.
00:42:03I don't like clowns. I hate them.
00:42:06Give me one good reason why I wouldn't have to take you into small pieces.
00:42:13Here's one.
00:42:21You're a liar.
00:42:23You're a liar.
00:42:24You're a liar.
00:42:24You're a liar.
00:42:24Sir, we didn't know.
00:42:25Wiesz co to znaczy, prawda?
00:42:28Ja ci powiem co to znaczy.
00:42:32O ja pierdole.
00:42:33To Cassius Crowley.
00:42:35Członek 9 stopnia Gildi.
00:42:37To znaczy, że Isaac Kane...
00:42:40W końcu nie żyje.
00:42:42Co?
00:42:42Czyli to jego amulet.
00:42:44Nigdy go nie zdejmował za życia.
00:42:46Gdzie go znalazłeś?
00:42:48W jakiejś uliczce?
00:42:48W Melinie?
00:42:50Widziałeś ciało?
00:42:51Skąd masz pewność, że nie ja jestem Isaaciem Cainem?
00:42:57Isaac Cain to najniebezpieczniejszy człowiek na Ziemi.
00:43:00Wszyscy tak się go boją, że stał się mitem, koszmarem.
00:43:03Czarnobogi.
00:43:05Że to niby ty?
00:43:07O nie, nie.
00:43:08Jesteś słaby i żałosny.
00:43:10Jak owieczka.
00:43:12Powinieneś uciekać owieczko.
00:43:14Po co wchodzisz do wilczej nory?
00:43:16Nie mam na to czasu.
00:43:24Znajdziesz czas.
00:43:28Nie chcesz tego robić.
00:43:30O, chyba jednak chcę.
00:43:31Biedny, żałosny człowiek.
00:43:33Zatoczyłeś się w złe miejsce i zadarłeś z niewłaściwymi ludźmi.
00:43:36Tak się kończy, kiedy nie szanujesz lepszych od siebie, chłopcze.
00:43:40Nie mam pojęcia jak taka kupa gówna jak ty zdobyła ten amulet,
00:43:43ale jestem pewien, że nie zabiłeś Isaaca Caina.
00:43:47Więc gdzie go znalazłeś?
00:43:49Zamierzam przejść przez te drzwi.
00:43:52Rób co musisz.
00:43:59Co się tutaj wyrabia?
00:44:03To szef gildi zabójców.
00:44:14Skąd to nagłe porusze?
00:44:16Mój panie, ten śmieć ma amulet żniwiarza.
00:44:19To dowód, że Isaac Kane nie żyje.
00:44:22Jesteś pewien?
00:44:33Zgadza się. Skąd masz ten amulet?
00:44:36Co za różnica?
00:44:37Bez Isaaca Caina Gildia nie ma swojego egzekutora.
00:44:40Czas na próby, żeby wyłonić nowego żniwiarza.
00:44:43Jesteś pewien, że on to nie Isaac?
00:44:48Pani, gdyby go pan zobaczył, miałby pan pewność, że to nie Isaac Kane.
00:44:54Zatem rozpocznijmy próby.
00:44:57Kto stanie do walki o stanowisko żniwiarza?
00:45:02Zgłaszam się.
00:45:03Trzeba mieć coś z głową, by stawać przeciwko Cassiusowi.
00:45:06Zabiję każdego, kto mu się sprzeciwi.
00:45:09Nie ma innych chętnych?
00:45:12W takim razie, nowym żniwiarzem Gildii Zabójców zostaje...
00:45:19Zgłaszam się.
00:45:22Chyba sobie jaja robisz.
00:45:23To jakiś przypadkowy typ.
00:45:26Powinienem go zabić za samą bezczelność.
00:45:28Boisz się, Cassius?
00:45:29Takiej mróweczki jak ty?
00:45:31Nie.
00:45:32Za moment cię rozdobczę.
00:45:35Pozwólmy mu spróbować swych sił.
00:45:38Ale jeśli zawiedziesz, zostaniesz zabity.
00:45:49Amulet został odnaleziony.
00:45:52Czyli legendarny Isaac Kane dokonał żywota.
00:45:56Potrzebujemy nowego mistrza zabójców.
00:45:59Potrzebujemy nowego żniwiarza.
00:46:01Dwóch mężczyzn postanowiło stanąć do próby.
00:46:05Jeden z nich stanie się naszym nowym sędzią.
00:46:09Ławą przysięgłych i katem naszej organizacji.
00:46:14A drugi...
00:46:15Zginie.
00:46:17Pierwszy zawodnik to Cassius Crowley.
00:46:21Członek dziewiątego poziomu naszej gilby.
00:46:24Cassius na pewno wygra.
00:46:25To najniebezpieczniejszy człowiek od czasów Isaaca Heina.
00:46:28Zbyt brutalny jak na mój gust.
00:46:30Ale nie odmówię mu umiejętności.
00:46:32A drugi...
00:46:33To człowiek, który przyniósł tu ten amulet.
00:46:37Nie ma imienia.
00:46:38I nie jest jednym z nas.
00:46:41To wprost niedorzeczne!
00:46:42Czemu pozwalamy obcym wchodzić do naszego sanktuarium?
00:46:45Musimy się go pozbyć.
00:46:47Cierpliwości, szanowna starszyzno.
00:46:50Jak zawiedzie, wtedy tak zrobimy.
00:46:52Kiedy już cię pokonam i upokorzę, osobiście podrężnę ci gardło.
00:46:57Potem wyjdę, znajdę twoją rodzinę i ich zabiję.
00:47:00Żeby twoja linia krwi już nigdy nie okazała nam braku czasu.
00:47:03Chy, chy, chy, chy, chy, chy, chy, chy.
00:47:06Chy, chy, chy, chy, chy, chy, chy, chy, chy, chy, chy, chy.
00:47:07Noszę pewne imię.
00:47:10A kiedy zajmę należne mi miejsce, przypomnę wam wszystkim kim jestem.
00:47:19Pierwsza próba sprawdzi wasze umiejętności zdejmowania celu.
00:47:24Cel jest na końcu pomieszczenia.
00:47:26Macie 30 sekund, by trafić w głowę.
00:47:30Łatwizna.
00:47:32Bez zabijania postronnych.
00:47:39Panie Crowley, proszę wybrać broń.
00:47:44Z tej odległości zadziała tylko snajperka.
00:47:48Wszystko inne nie miałoby podjazdu.
00:47:50Chcę wyzwania.
00:47:56Wybieram pistolet.
00:47:59Z takiej odległości celność maleje.
00:48:02Jesteś pewien? To lekkie pocisk.
00:48:05Jeśli chybisz...
00:48:06Nie chybię.
00:48:07Zajmij miejsce.
00:48:14Czas start.
00:48:15To jest, że nie słychać.
00:48:19Zajmij się.
00:48:25Zajmij się.
00:48:27Zajmij się.
00:48:27Zajmij się.
00:48:28I tak.
00:48:29Zajmij się.
00:48:29Zajmij się.
00:48:30Zajmij się.
00:48:32Cassius trafił.
00:48:34Cassius Crowley przechodzi dalej.
00:48:38Nieznajomy, wybierz broń.
00:48:44Czas w kawce.
00:48:45Co nie jest?
00:48:52The end is not bad.
00:48:53Okay, I will do it again.
00:48:58What a cretin!
00:49:05How many of you are talking about this?
00:49:07I will kill you.
00:49:09I will kill you.
00:49:10There is a pistol.
00:49:12You will kill you.
00:49:13You have 30 seconds to liquidate the enemy.
00:49:17If you don't get it or you don't kill the enemy,
00:49:19you'll kill the enemy and you'll die.
00:49:22As a new guy, I'll kill him.
00:49:25And he's saying that I'm going to kill him.
00:49:27He's supposed to take care of his skin.
00:49:30He thinks he's going to be the next one, Isaac Kane?
00:49:34Are you ready?
00:49:37I am.
00:49:39Time to start!
00:49:43You've got 25 seconds.
00:49:45Imponious, but you've got a błąd.
00:49:48Really?
00:49:49How?
00:49:50You've got a blast.
00:49:51You've got a blast.
00:49:52You've got a blast.
00:49:54You've got a blast.
00:49:56You've got a blast.
00:49:58Tell me, you big guy,
00:50:01what did you do?
00:50:0315 seconds.
00:50:05Be careful.
00:50:07What do you think?
00:50:08What do you think?
00:50:0910 seconds.
00:50:145.
00:50:15Only the child.
00:50:17He's shooting from the distance.
00:50:194.
00:50:203.
00:50:235.
00:50:275.
00:50:346.
00:50:366.
00:50:387.
00:50:397.
00:50:416.
00:50:428.
00:50:4511.
00:50:5215.
00:50:5715.
00:51:0016.
00:51:0117.
00:51:02There is a red mamba, which is one of the most important jad in the earth.
00:51:08Put your hand in the chair for 10 seconds.
00:51:13Put your hands on the many times.
00:51:18If you take your hand before the flow of time, you will be lost.
00:51:24Cassius, start!
00:51:38You are ready?
00:51:40You are ready?
00:51:41Put your hand in the chair.
00:51:42Start!
00:51:57Stop!
00:52:02My hand is off.
00:52:05Kiss with your hand.
00:52:06It's just that Isaac came was holding this long.
00:52:09It's not werent.
00:52:16That's not letting you die.
00:52:17You're weak.
00:52:17You're weak.
00:52:18You can't hold it.
00:52:19You have no chance, to hold it.
00:52:20You're right.
00:52:22When you shoot your hand, you'll push it on the wall.
00:52:26I'm pretty close.
00:52:28It's your next.
00:52:31You don't have to do this.
00:52:34You can stop yourself.
00:52:37No, I can't.
00:52:39I have to get the title.
00:52:42For Nathan.
00:52:43I'm sorry, dad.
00:52:45I'm sorry.
00:52:46I'm sorry.
00:52:49Time to start.
00:52:55Why are you screaming?
00:52:57It's impossible.
00:52:59Even the breath will not change.
00:53:01No one has such control over the pain.
00:53:06Stop!
00:53:11He's wrong.
00:53:12He's wrong.
00:53:13He's wrong.
00:53:13He's wrong.
00:53:14He's wrong.
00:53:15He's wrong.
00:53:17He's wrong.
00:53:17He's wrong.
00:53:18He's wrong.
00:53:18He's wrong.
00:53:19You're right.
00:53:21We're right.
00:53:23We're right.
00:53:23He's wrong.
00:53:26He's wrong.
00:53:27He's wrong.
00:53:29He's wrong.
00:53:30You're wrong.
00:53:35I don't have to do this.
00:53:36Oh my God.
00:53:39We're right.
00:53:45He's wrong.
00:53:47You're right.
00:53:49You're wrong.
00:53:49Oh my God.
00:53:52Anti-Dotum.
00:53:52The first one from over 300 years ago, two people passed the test of the name of the Sniwiar.
00:54:02What does that mean?
00:54:03Will it be two Sniwiarzy?
00:54:05You're stupid, there's only one!
00:54:07I agree.
00:54:10Both of them are together together.
00:54:13On death and life.
00:54:19The second one from the Sniwiar.
00:54:20When I turn the car, you'll have to spend a little while without seeing my promotion.
00:54:25Then my first task will be your best-warned effort.
00:54:30Guys, prepare yourself.
00:54:33Time is coming.
00:54:35You will fight in this ring.
00:54:37Who will be behind you, will lose.
00:54:40And you will be cut off your head.
00:54:43You'll be cut off your head.
00:54:46You will be cut off your head.
00:54:49You will be left with the escape.
00:54:50Every one of you will be ostrich.
00:54:53The only one is your weapon.
00:54:55How dare you not win?
00:54:58The punishment will be in the game.
00:55:01You will both fight until one of you will not be able to fight.
00:55:06One of you will have to scare me.
00:55:08Can you scare me?
00:55:09How could someone like you think that has a chance with someone like me?
00:55:13You know, I'm better than you for every reason.
00:55:16You can take everything you want, in a certain way.
00:55:20Now I'm going to take your jealous,
00:55:23not worth life.
00:55:25Because for a moment, you'll die
00:55:28with a terrible death.
00:55:31When so.
00:55:33But not today.
00:55:34You start!
00:55:39I won't kill you.
00:55:42I won't kill you.
00:55:46How will you get a chance to die?
00:55:51How will you get a chance to die?
00:55:52I won't kill you.
00:55:54I won't kill you.
00:56:00You are the only one.
00:56:02You can kill you.
00:56:02You will be the king of the jungle,
00:56:03but the truth is that you are not a good.
00:56:17What?
00:56:40I can't believe that you're going to die.
00:57:07I'm Isaac Kane, and I'm here to take care of mine.
00:57:39Isaac, I've been to you.
00:57:42It's a shame that you didn't meet me before, Starczy.
00:57:45I have a good explanation.
00:57:49Mr Kane, I'm sorry.
00:57:51If we knew that you were, we would never...
00:57:54Don't!
00:57:55I didn't come back here to look like kids.
00:57:58Why did you come back?
00:58:00Russian mafia murdered my daughter.
00:58:04I'm not going back here.
00:58:05So you're supposed to give them a lesson?
00:58:07No.
00:58:10I'm going to get rid of them from the surface of the earth.
00:58:13I need equipment.
00:58:15It's time to come back to the Sniwiarz.
00:58:17We have to get rid of them.
00:58:31Let's go.
00:58:34You're trying to do nothing.
00:58:36I'm sorry.
00:58:39You're not alone.
00:58:43The sin.
00:58:43You're left.
00:58:45That's what you're thinking.
00:58:45You're into it.
00:58:47All of us.
00:58:47I don't know what I want.
00:58:52You want to do a good entrance?
00:58:54It looks like a regular door.
00:58:57But a moment of the door...
00:59:00It's a very funny.
00:59:01It's a little bit of a robot.
00:59:06It's a hand-in-the-art-out-out-out-out-out-out-out-out-out-out-out.
00:59:09Classic.
00:59:11No, no, it's a classic.
00:59:12This combination has a piece from coal-fired compost.
00:59:16It can take an immediate amount of money.
00:59:19It can even be used in the 50s.
00:59:23Here we are...
00:59:25...Wisienka na torcie.
00:59:27We call him Aniolem of Death.
00:59:29It took over 5 years.
00:59:32It looks like a large-scale carabin.
00:59:34It's him.
00:59:35Until you put him in this place...
00:59:42...and the breath of the god-fired forest that isworthy.
00:59:44Imponuous.
00:59:45Of course.
00:59:46But...
00:59:47...for dealing with the weather to stop it from the glass.
00:59:51That's a full flow of ace's manual.
00:59:53That's designed to create a type of training.
00:59:56The middle to move the trajectory.
00:59:58More plain as...
00:59:59...to destroy movements.
01:00:05Is everything to achieve your standard?
01:00:11Maybe...
01:00:12... is there any standard effect?
01:00:15I don't kill you, son. We have only one entrance.
01:00:20I'll go back to Russia. There he'll live safely.
01:00:24My people are already running.
01:00:27I'm sorry, son.
01:00:30It's the only way you can survive.
01:00:39Igor?
01:00:42You're a man.
01:00:45You're my way.
01:00:59Your father can't live.
01:01:02Leave your heart.
01:01:06You'll kill your son.
01:01:10And you'll kill me.
01:01:12I'll kill you.
01:01:12I'll kill you.
01:01:21I don't know what's going on.
01:01:22We're waiting for you, Szefie.
01:01:26The enemy is very strong as his most important point.
01:01:30To get ready to Paris.
01:01:34Go to my house.
01:01:36Or do your sister to your wife.
01:01:42In the evening we will be attacked by one person.
01:01:48This person thinks he's not to stop.
01:01:52But he's wrong.
01:01:55It's only one person.
01:02:06No!
01:02:06No!
01:02:07No!
01:02:08No!
01:02:20No!
01:02:22No!
01:02:22No!
01:02:24Thestrator wins...
01:02:25...sha constitution.
01:02:26The machine's in the end.
01:02:30Of course, ALI?
01:02:35I left the ace party and he's not too big.
01:02:37Tato!
01:02:39AD ako TO BLOÓ ST.
01:02:52TATO!
01:02:57The end of the day of the day was the end of the day.
01:02:58I was born in the day of the day.
01:02:58I called Isaac, Kay.
01:03:01As a child, you heard history about me.
01:03:04It was a nightmare.
01:03:05It was all the truth.
01:03:08The end of the day of the day is the end of the day.
01:03:22Hello, Igor.
01:03:25So, you live?
01:03:26No, no.
01:03:28That's not enough.
01:03:32My people have been looking for the whole world.
01:03:34I find you.
01:03:35And kill them.
01:03:36I have one question.
01:03:37You don't listen to me!
01:03:40You don't listen to me.
01:03:42You're the same, you're the same.
01:03:44I'm the whole Russian mafia.
01:03:46You don't say anything.
01:03:47You won't be afraid of me.
01:03:50I say something.
01:03:53You should авur touch the other.
01:04:03I would happen to Electronic Reinhard.
01:04:05It'll be multiple people.
01:04:05He who commands it up.
01:04:06And I're one of those who aren't asking...
01:04:07Tragics kiss.
01:04:14Tragics kiss...
01:04:18What are those who are facing?
01:04:18I'm sorry. I'm a burden.
01:04:23I tried to leave this life for myself.
01:04:25But... there's something...
01:04:28Something bad and bad.
01:04:32What I do I do I do, I feel like I'm out.
01:04:43But I do it, Maya.
01:04:50It's okay. You did what you wanted.
01:04:55Do you think? Do you think?
01:05:00Of course. I love you.
01:05:03I understand, Dad.
01:05:08Mom would also understand that.
01:05:11I know you want to know who I am.
01:05:15I know who I am.
01:05:18Really?
01:05:19Yes. You are my dad.
01:05:32Come on, let's go home.
01:05:33Come on, let's go.
01:05:36Come on, let's go.
01:05:56Come on, let's go.
01:05:59Come on, let's stay.
01:06:12Don't wait for this day.
01:06:13Imagine this day...
01:06:16You
Comments