- 8 hours ago
Deniz is the daughter of a wealthy family as a child. She is so special for her school because of her beauty and popularity. Yiğit is the short and fat kid with glasses that everyone is making fun of at school. These two cross paths with each other while they are in middle school. Even though Yiğit is frozen out by everyone, Deniz takes him under her wing. They build up an unforgettable bond. Deniz becomes Yiğit's first friend and childhood crush.
However, when Yiğit turns 15, he has to move to the USA, and they get separated from each other. Then, Deniz has other changes in her life. First, her family's printing company goes bankrupt. Then, she loses her beautiful genes from her mother, and her father's not-so-beautiful genes emerge. Deniz loses her fascinating beauty. Deniz, who goes through a streak of bad luck, can't find a job after university. When she turns 29, she, with her own words, misses her life. Meanwhile, Yiğit loses weight and becomes a very handsome man, and on top of that, he has a constantly growing career.
Actors: Zeynep Çamcı, Gökhan Alkan, Gonca Sarıyıldız, Yiğit Kirazcı
Credits:
Yönetmen: Yusuf Pirhasan
Script: Aksel Bonfil, Hakan Bonomo, Rüya İşçileri
Category
📺
TVTranscript
00:01Yes, this is what it is.
00:04The nice, nice, beautiful, the river of the denies.
00:08I'm telling you that I've had a long time.
00:12I've never felt that I've ever felt like this.
00:15Look, I'm a breakfast for a while.
00:19Why?
00:20Because I'm very good.
00:21I'm very good.
00:23Why am I not feeling like this?
00:28I'm not feeling like this.
00:34I'm not feeling like this for myself.
00:36I'm feeling like this is a revolution.
00:37I have a feeling like this at first time.
00:41I've been feeling like this.
00:45I haven't cared about this.
00:45The woman is on my mind.
00:46The woman is on my duty.
00:51The woman is on my duty.
00:56I've never been to bear the power of the denies.
00:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:02Zuzum'la da eskisi gibiyiz.
01:05Zaten başka türlü olamayız ki biz.
01:07Kim yıkabilir bizi be?
01:09Yiğit'e söylediğimiz yalan mı?
01:10İrem'in benim çocukluğumu ödün çalması mı?
01:14Yiğit'e minik bir yalan söylemek zorunda kalmamız mı?
01:17Aynı anda ona aşık olmak mı?
01:19Hiç sanmıyorum.
01:20Hem zaten ben artık aşık değilim ki.
01:22Sensiz inan çok yalan söylemek zorunda kalmamız mı?
01:28Bana evet dedi.
01:30Benim yazgım benim.
01:31Günün birinde o küçük gözlüklü çocuğun hayaline dokunacağını kim bilebilirdi ki?
01:38Bazen kendimi sebepsiz gülümserken buluyorum.
01:41Gözlerimdeki hız siyete.
01:43E tabii Deniz de değişti.
01:46Biraz farklı.
01:47Çocukluğundaki gibi değil artık.
01:50Onu yeniden tanıyorum.
01:51Sen de bana kımarın.
01:53Ama sonunda benim Deniz'im.
01:56Bazen korkuyorum.
01:59Sanki birisi beni bu rüyadan uyandıracak gibi geliyor.
02:04Her hikayede bir esas oğlan var.
02:06Bir de esas kız.
02:08Bazen aşk üçgeni durumu da olabilir.
02:10Bir de esas kıza aşık, ciddiye alınmayan eleman var.
02:14Ortamın neşesi.
02:16İşte o ben oluyorum dostlar.
02:18Masada okey oynayanları izleyen Yancı.
02:26Ve işte yeni ben.
02:28Hem özel hayatında hem iş hayatında dengeyi yakalamış olan kişi.
02:32Müjdeler ve gözlerimdeki hız siyete.
02:35Terfi beraberinde başka terfiler de getiriyormuş.
02:38Onu anladım.
02:40Gazi beni çaydan kahveye terfi ettirdi mesela.
02:45Neşe Hanım bile bir başka bakıyor artık.
02:47İleride yazı işleri müdürü olacağım diye korkmuyordur inşallah.
03:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
03:18He's a very good friend.
03:22He's a good friend.
03:24He's a good friend.
03:24He's a good friend.
03:26When the other person has a hard time.
03:29He keeps imzerain, because my friends are very good.
03:34He's a good friend.
03:41I'm genuine, but I don't like this.
03:48one side of the love,
03:50other side of the love is everything呢.
03:53The reason is being not among us.
03:56Can't be feeling feelings with people to go upset?
03:59I love passion thinking her fault is not the one
04:01I express clues.
04:04I am theess of Star E Sicherheit,
04:06theess of 소�forge.
04:08I think about how Hospital Irem and I and I sleep
04:12Theess of myself is nothing,
04:13or realistically?
04:14You're welcome to the show.
04:17I'm happy.
04:18I'm being saved.
04:20What do you say?
04:22If life is a good place,
04:24you will be safe.
04:26Where did you go?
04:28You're looking for your eyes,
04:30life is a pretty good place.
04:36We've said the same thing.
04:39We will all solve it.
04:40We will all solve it.
04:41inşallah programımızı sürekli update
04:44etmemiz gerekiyor ya haftalık yaptığımız
04:46zaman bu bizi daha çok kolaylaştıracak
04:48işimizi kolaylaştıracak
04:52şişt asistan
04:57merhaba
05:00sen dinlemiyor musun beni
05:02yine dalgınsın asistan
05:04ne yapacağız biz bu konuyu seninle
05:06konuyu konu
05:09şimdi bu konuyu
05:11kapatabiliriz
05:12açabiliriz
05:14konuyu değiştirelim
05:16bence en güzel konuyu değiştirmek Yiğit Bey evet
05:18söyle bakalım
05:20bugünün programına
05:22kış dosyamızla ilgili
05:24ön görüşme reddedildi
05:27fotoğrafçı Harun
05:28italet
05:29sosyal medya editörleri
05:31reddettim
05:33iptal
05:36zeki mürem röportajı
05:38zeki mi
05:44sen benimle dalga mı geçiyorsun
05:47yok dalga geçmiyorum
05:48test ediyorum
05:49çünkü dinlemeden de reddediyorsunuz
05:51belki yanlışlıkla
05:52önemli şeyleri reddedersiniz diye
05:54test
06:00beni test ediyorsun
06:03seni dinlemiyorum
06:04ve tüm randevuları iptal ediyorum
06:06neden
06:07randevum var
06:09iptal etmiştiniz randevuları
06:11bu hariç
06:12Deniz'le ulaşacağız
06:16Deniz
06:17Yiğit Bey'le Deniz Hanım'ın aşkı
06:20efsanevi aşk
06:21evet çok güzel
06:22dillere de islan
06:23hepimiz duyuyoruz
06:23hayranızızız
06:24çok güzel
06:25yani
06:29iyi eğlenceler
06:31asistan
06:34sen de geliyorsun
06:37saçma
06:38geliyorsun
06:41amaç
06:42kaynaşmak
06:43amel
06:44sebep
06:45ameliyata gireceğim
06:46ameliyata gireceğim
06:57aşk bir hayli ilerlemiş
06:59kalbi değiştirmemiz lazım
07:04reddedildi
07:05nereden bulacağım şimdi yeni kalbimi
07:09söküm atayım kedilere veririm
07:11karınları duyarım
07:14neştar
07:19Sen
07:20ay
07:24ay
07:25ay
07:26ay
07:27ay
07:27ay
07:27ay
07:27ay
07:28ay
07:28ay
07:28ah
07:32lic
07:33mily
07:33Did you
07:33yes
07:34did you
07:37What a
07:42Youjun辅
07:43money
07:44so Do
07:49Our dinner is a very good meal.
07:51We have a good meal.
07:52We have a good meal.
07:54We have a good meal.
07:55We have a good meal.
07:58We have a good meal.
08:00Yes, that's what we are doing.
08:04It is ready.
08:09It is ready.
08:11And you can decide to come.
08:16You can do it.
08:17I'm ready.
08:18Okay?
08:29Kaynaş bu nedir ya?
08:30Niye kaynaşıyorum ya?
08:33Önüne bakar mısın lütfen?
08:35Michael sakin ol ya.
08:36Ne bu şiddet bu Celal?
08:37Tane tane anlat.
08:38Tamam.
08:39Anlatıyorum.
08:40Ben asistanım tamam mı?
08:41Ben bir asistanım.
08:43Sadece asistanlık.
08:45Yazıyorum.
08:46Madde madde söylüyorum kendisine.
08:48Reddedi reddedi reddedi reddedi.
08:49Her zaman ki de aynı şey.
08:49Her şey reddedi.
08:51Ondan sonra ne sonuç lan?
08:53Her şey reddedi diyor.
08:54Her şey reddedi.
08:54Ne sordun?
08:56O ne dedi?
08:56Reddediyorduk.
08:58Ya çünkü bana sonra reddediliyor musun?
08:59Reddedi sorayım mı sana?
09:07Ya sonuç olarak üçümüz yemeğe gidiyoruz.
09:10Bizim iyi arkadaş olmamızı mı istiyor?
09:12He?
09:13Biz iyi arkadaş değil miyiz?
09:15İyi arkadaşız.
09:16Yiğit bunu biliyor mu?
09:16Bilmiyorum.
09:18Biz iyi arkadaş değil miyiz acaba ya?
09:20He?
09:21Tamam.
09:22Bence.
09:24Aslında bu gayet normal.
09:26Vücudun tepki veriyor.
09:27Neye tepki veriyor?
09:27Yalana, dolana, dalavereye falan filana.
09:29Anladın mı?
09:30Normal bir tepkim.
09:31Ben çok iyiyim.
09:31İyisin.
09:32Ben çok iyiyim.
09:33İyiyim değil mi?
09:34İyiyim ben zaten.
09:35Ben muhteşemim yani.
09:37Enerjiyi alıyorum.
09:37Zirveyi oynuyorum.
09:43Olma oldu ne yavaş?
09:45Gölge.
09:47Evet.
09:47Yolum aydınlattı.
09:49Her şeyi onun sayesinde daha net görüyorum.
09:52Evet.
09:52Maykıl abartıyorsun.
09:53Hayır.
09:55Gölge nasıl biri biliyor musun?
09:56Bazen diyorum ki acaba biz onunla ruh ikizi miyiz?
09:59Yani çay içebiliriz bir yerde.
10:01Oturup sohbet edebiliriz.
10:02Bunları düşünüyorum zaman zaman.
10:04Maykıl tam çok kötü bir kitap değil.
10:06Adamın ilk kitabı ama.
10:07Bir de hani üfürükten deyarı böyle.
10:09Yani büyük büyük laflar etmiş.
10:11Anladın mı?
10:11Abartmış falan yani.
10:12Aaa.
10:15Kıskanç.
10:16Haset.
10:18Kıskanıyorsun.
10:19Yapma.
10:19Bir dakika.
10:20Bir dakika.
10:20Ben sana bir şey söyleyeyim mi?
10:21Ben burada gölgeyi kıskanacak son kişiyim.
10:24Bir şey söyleyeyim mi?
10:26Bak.
10:26Bak.
10:27Sana söyledim.
10:28Sende bir ışık var.
10:29Onu görebiliyorum.
10:30Küçük bir ışık.
10:31Olabilir.
10:32Üzülme.
10:32Çalış.
10:33Başarılı olmak için çok çalış.
10:35Daha çok çalış dedim.
10:36Dedim bunu.
10:36Bir şeyler karala dedim.
10:37Ama sen ne yaptın?
10:39Gölge gibi muhteşem bir yazarı karaladın.
10:43Hıh.
10:43Bir saniye.
10:45Sana çok samimi bir şey söyleyeceğim.
10:48Tamam mı?
10:48Ama alınma.
10:49Cık.
10:50Bak çıkıp da.
10:51Bir kitaptan iki üç cümle okudum diye aydınlandım.
10:55Lafınızı kesiyorum.
10:56Öncelikle size önemli bir şey söylemek istiyorum.
10:58Lütfen bunları unutmayalım.
11:00Bunları hafızamıza kazıyalım.
11:01Gölge ülkemiz için çok önemli bir yazar.
11:04Lütfen.
11:05Ülkemizin aydınlık tarafında yer alıyor.
11:07Siz şu anda karanlık taraftasınız.
11:09Buraya geçmeniz gerekiyor.
11:11El veriyorum.
11:11Lütfen.
11:12Lütfen beni dinleyin.
11:12İnanın bana.
11:13Lütfen aydınlık tarafa geçin.
11:27Hadi.
11:28Gölge'ye bakalım.
11:34Gel.
11:38Neşe Hanım, çıkmak üzereydim.
11:40Önemli bir şey değilse daha sonra konuşalım.
11:46Önemli.
11:47It's a very special.
11:56It's a very special.
11:57Why did you find this?
11:59I've been watching this long ago.
12:01I'm not sure if I didn't see it.
12:02Let's go ahead of Yit Bey.
12:03Don't be a friend of mine.
12:08I don't want to see it.
12:09Yit Balcı.
12:11I don't know why you said it.
12:17...Sırf çocukluk arkadaşınız diye Deniz'i terfi ettirmeniz hiç hoş değil...
12:23...Yanlış anlamışsınız Neşe Hanım.
12:26Deniz benim çocukluk arkadaşım değil.
12:29Ben onun sadece potansiyelinden dolayı...
12:31Lütfen Yit Bey, bari yüzüme bakarak böyle yapmayın.
12:37Yani bu bizim Deniz Aslan değil mi?
12:40Bu bizim değil...
12:42...benim Deniz Aslan'ım.
12:47I can't see him.
12:53I can't see him.
12:55I can't see him.
12:57I can't see him.
12:57He...
12:59...to his daughter,
13:00...to his assistant to our assistant.
13:03Well, I can't see him.
13:04If they're like...
13:05...but I don't know.
13:08You can't keep your attention.
13:09You can't keep your attention.
13:11You can't keep your attention.
13:11You can't keep your attention.
13:13Okay?
13:18Bu arada...
13:19...bu güzel araştırmanız için teşekkür ederim.
13:23Arşive mi alsam acaba sizi?
13:29...böyleyeyim.
13:38...yapın mı?
13:39...yapın mı?
13:40Ne?
13:41Müntressım ama.
13:42Pişş!
14:07mevsiminin adamı olsana
14:08Yaz ayında paltoyla daha çok dikkat çekiyorsun
14:11Gölge Bey'in gizemi yüzünden ne hale geldim? Maskara oldum.
14:17Anlat hadi. Yeni mal ne durumda?
14:21Mal derken?
14:22Yeni kitabın işte canım.
14:24Tamam mı?
14:26Başladım. İyi gidiyor.
14:27İsmi de...
14:30...seviyor sevmiyor.
14:31Şahane.
14:32Internet sayfası kuralım.
14:34Yeni sosyal medya adresleri.
14:37Kapak da papatyalı olsun.
14:39Bu arada diyorum ki reklam ajansını mı değiştirsek?
14:46Herhangi bir noktada içeriye dair bir şey soracak mısınız yoksa?
14:50Yok. Zaten çok satıyor. Bu bana yeter.
14:54Ha bu arada ne diyeceğim?
14:55Yeni kitapla beraber şu gölge ismini de değiştirsek mi diyorum ha? Ne dersin?
15:01Abi kaç kere söyleyeceğim sana ya. Ben kimliğimi afişe etmek istemiyorum.
15:05Neden?
15:07Ya neden ya?
15:08Ya karı kız para pul falan bozar yani yazamazsın.
15:12Ya o işler sana göre değil.
15:15Yüzüm eskir diye korkuyorum.
15:17Sen de başka bir şey var ama anne.
15:21Bir şey var.
15:23Kan davası.
15:27Kan davası.
15:27Kanlarım var. Kimliğimi anlarlarsa beni mi bulur?
15:30Davor'u izledin mi sen?
15:32Davor'u iki mi yazsam ben ya?
15:34Sen dalganı geç.
15:35Bu arada satışlar iki yüz bini buldu.
15:39İyi ya.
15:40Dönüşte bir yemek ısmarlarsın o zaman.
15:43Parayı bankaya yatırdım.
15:45Sahip.
15:46O kadar parayı ne yapıyorsun sen ya?
15:48Üstüne başına bakıyorum. Şu hale bak.
15:51Aralan filan da yok senin. Ne iş?
15:52Altılaya düştüm.
15:54Bırak şimdi dalga geçmeyi.
15:56Sergan Yalsın imzalı bir de beygir aldım.
15:58Beygirin bakımı falan filan derken dünyanın parası gidiyor.
16:02Ya ben senin iyiliğini düşünüyorum.
16:05Diyorum ki paralarını çarçur etmesen.
16:08Bak ne diyeceğim.
16:09Şöyle bir iki tane genç yazar yetiştirsen.
16:12Yatırımları ona yapsan.
16:13Ne dersin?
16:15Gölgenin gölgesindeki gölge.
16:17Ama ışık olmadan gölge olmaz ki abi. Olmazmış.
16:21Hem çarçur var.
16:23Çarçur var.
16:25Ha bu arada senin pikap bana lazım olacak.
16:28Şey yaparız.
16:40Evet evet.
16:43Sabahtan beri atmadığım takla kalmadı.
16:46Ama ille de istiyor ki bir araya gelelim.
16:50Ya durmadan beni arıyor ya.
16:53Hayır yangın var diyor. Bağıracağım şimdi çıldıracağım.
16:56Neyin peşinde bu adam anlamıyorum ki.
17:01Evet.
17:04Asistan.
17:05Deniz'in telefonu sürekli meşgul çalıyor ben içeriye yürüyorum.
17:08Sakın gelme.
17:12Efendim?
17:13Efendim? Efendim? Efendim?
17:15Ne dedin?
17:16Bir şey demedim.
17:18Telefonda konuşuyorum.
17:23Sakın gelme dedim.
17:25Sakın gelme mi dedim ben?
17:28Sakın gelme.
17:30Şarkı trenler.
17:32Arka arkaya tren şey yapmışlar.
17:34Siyah beyaz.
17:39Siyah beyaz.
17:40Selam var.
17:41Nihayet.
17:45Kusura bakmayın böyle işler güçler falan filan ancak yetişebildim.
17:52Evet evet.
17:53Ne kusura evet.
17:55Evet çok öpüyorum.
17:57Dikkat et o zaman.
17:58Dikkat et.
18:02Merhaba Deniz.
18:03Merhaba Deniz.
18:14Deniz'cim naber nasılsın?
18:17İyi.
18:18Sen nasılsın?
18:19İyiyim.
18:20Görüşmeyeli falan.
18:21Değil mi?
18:22Ne yapıyorsun?
18:24İyi iyi iyi.
18:25Çok iyiyim ya.
18:26Ne yapıyorsun?
18:27Evet.
18:29Evet.
18:30Neden buluştuğunuzu merak ediyorsunuz değil mi?
18:42Ben sizin ne iş çevirdiğinizi anladım.
18:51İtiraf edin siz gizli ajansınız.
19:04Evet.
19:05Tamam.
19:06Tamam.
19:07Espirin beynin veri galiba.
19:10Yani insan uzun yıllar Amerika'da kalınca espri anlayışı da tabi değişiyor.
19:17American style.
19:24İyidir.
19:28American pop culture.
19:32Tamam lütfen.
19:33Zaten kötü bir başlangıç oldu.
19:34Daha fazla kötüleştirmeyin.
19:36Asistan.
19:37Hadi gidelim.
19:39Ben.
19:39Ben.
19:40Ben.
19:40Ben.
19:44Ben.
19:48Ben.
21:50Var değil mi öyle garip bir durum?
21:52Ya öyle tuhaf bir durum var hissediyorsun sen de.
21:55Tuhaflık?
21:56Tuhaflıklar olabiliyor tabii.
21:59Gün geçmiyor gibi tuhaflık yaşanması olabiliyor mesela.
22:04Sakallı bebek.
22:06Sakallı bebek vardı onu hatırladınız değil mi?
22:08İmana gelen mantelatör vardı mesela olabiliyor böyle şeyler ibretlik yaşanıyor yani olabilir şey.
22:15Ben Saadettin Teksoy onlar vardı mesela eskiden ne çok izlerdik hatırladınız değil mi siz de hatırladınız?
22:22Van Gölü'ne gitmişlerdi canavar falan aramışlardı tuhaflık yani bunlar hep tuhaflık.
22:30İşte işte ya aynı sen ya aynı senin çocukluğun sen de çocukken böyle konudan konuya atlardın.
22:36Ben o yüzden sizin çok iyi arkadaş olacağınızı düşünüyorum.
22:39Siz çok iyi anlaşacaksınız.
22:41Biz yemek siparişi mi versek?
22:43Aynen benim de midem yanında hemen bir şeyler.
22:45Bazen ne oluyor biliyor musunuz?
22:47İki deniz de yanımdaymış gibi hissediyorum.
22:53İş yerindeyken küçük deniz.
22:57İş yerinden çıkıp senin yanına geldiğimde.
23:00Şu siparişleri verelim mi?
23:03Verelim tabii verelim ben.
23:05Tabii getirdim ikinizi bir araya anlatıp anlatıp duruyorum.
23:09Pardon.
23:14Saadettin Teksoy.
23:36Hoş geldin bu oğlum.
23:37Hoş geldin baba.
23:43Yine mi be oğlum?
23:44Kaçıncı bu?
23:45Abi ne alakası var ya?
23:46Sanki dert getirdik tasa getirdik.
23:48Hediye getirdik çocuklara.
23:49Eyvallah oğlum eyvallah.
23:52Uydular mı?
23:52Senin geleceğini duyar da uyurlar mı bu yumurcaklar?
23:55Abi, abi, abi, abi, abi, abi, abi, abi, abi.
24:02Gel buraya.
24:03Sarıl, sarıl, sarıl, sarıl, toplu sarılma, toplu sarılma gel arkadaki görüyorum, görüyorum, bak.
24:10Evet, tamam, tamam, tamam, bir dakika, bir dakika, bir dakika, bir dakika, bir metre kuralı, bir metre kuralı, bir metre
24:14kuralı, soru, senin boyun uzadı.
24:19Bir dakika o zaman, önce hanımlardan başlıyoruz arkadaşlar.
24:21Önce hanımdan, bir dakika, bir dakika, sana vereceğim, hepsini, hepsini, hepsini, bir saniye, tamam vereceğim abi.
24:26Önce kızlar oluyor mu Allah'a emanet?
24:28Yavaş olun çocuklar, yavaş olun.
24:30Herkese var.
24:31Sen defteri öykülükler, al.
24:34Bakayım mı?
24:36Sen.
24:37Çok şımartıyorsun bunları be oğlum.
24:40Baba şımaracaklar çocuk bunlar, ne olacaklar sanki?
24:43Al.
24:44Saygılar diliyorum, beyefendi.
24:47Teşekkür de etmeyelim.
24:54Tamam, tamam, bir dakika ya.
24:58Sen hatırlıyorsun değil mi, hatırlıyorsun?
25:02Benim yerime hocaya cevap vermiştin ya.
25:04Hoca diyor ki, hoca diyor ki, Deniz bir çuval inciri berbat ettin.
25:08Ne kadar komik sesli.
25:11Ben de diyorum ki hocam çuval nerede, hangi çuval?
25:14Çuval mı kaldı ya Allah'ım seviyorsan.
25:17Var ya tam safım o zamanlar, tam saf.
25:22Deniz neydi bizim hocanın adı ya?
25:25Bizi akşam akşam güldürdü.
25:27Şu adamın adı neydi ya?
25:29Ha.
25:32O ee...
25:33Bizim hocanın adı değil mi?
25:36Ya senin en çok sevdiğin hocaydı, nasıl hatırlamazsın ya?
25:39Hatırlıyorum zaten, hatırlıyorum da.
25:44Değil mi hocam da söyleyeceğim yani?
25:46Eee, eee, eee, eee, eee, eee, eee, aklıma geliyor şimdi bir saniye.
25:53Bir daha neydi ya, benim de dilimin ucunda.
26:03Gürkan, Gürkan Hocam bizim.
26:06Gürkan, Gürkan.
26:08Ya Gürkan ne garip tipti ya.
26:10Gözcükler müzcükler.
26:13Gerçi biz ona çok adı ile hitap etmiyoruz.
26:16Sen o, neydi o Gürkan'a sen bir lakab takmıştın ya.
26:19Eh, bir bu eksik dışında.
26:22Hakikaten ne diyorduk biz ona?
26:25Hatırlarım mutlaka.
26:27Böyle şeyleri unutmam ben.
26:29Hatta ben takmıştım ismini.
26:37Onu, eee...
26:39Ya Deniz, kendi taktığın lakabını unuttun.
26:41Hadi adını unuttun.
26:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
27:12Sen nereden biliyorsun bizim Fence'nin lakabını?
27:16Nereden?
27:17Nereden biliyorum?
27:22Nereden biliyorum?
27:25Nereden biliyorum?
27:27Ben nereden?
27:28Soru mu bu ya?
27:30Ben bilmez miyim ya?
27:33Optik ya, herkes bilir.
27:35Bizim okulda da iki tane hoca vardı.
27:37Gözlükle hemen yapıştırdılar optik.
27:39Yani, değil mi, değil mi?
27:41Öyle değil mi?
27:42Doğru.
27:44Evet yani, optik mopçik hep, değil mi?
27:47Bir zamanlar bütün dizilerde, filmlerde hemen kalın gözlüklü biri, optik optik espiriler patlasın gitsin gülmeler gelsin…
27:54What happened?
27:56What happened?
28:02I know what happened.
28:05Good.
28:07I said, I said, you know, you're very good.
28:10Look, I'm a good guy.
28:13I'm a good guy.
28:15I'm a good guy.
28:16I'm a good guy.
28:18I'm a good guy.
28:20Come on.
28:22I can do that.
28:23What is your name?
28:25I don't know.
28:26I don't know.
28:28I don't know.
28:44What is your name?
28:45I don't know.
28:48I don't know what you're doing.
28:50You will get into it now.
28:52I'm happy I'm going back to you.
28:54I'm happy I'll try you guys.
28:57Hey people, I'll tell you somethingue of them.
28:58viele things you could say to me, maybe you could come out and do it like that.
29:02I'm here to get you, OK then get me.
29:04You can say you don't get you done it Ketuna?
29:07Did you do it, do ito ito you can do it.
29:09Get out of it, you can do it.
29:13.
29:16Look at that one.
29:19Guys!
29:21It's time to get everybody.
29:23Oh!
29:24Oh, oh!
29:25Oh, oh!
29:26Oh!
29:27Oh!
29:28Toplu sarılma, gel!
29:29Toplu sarılma, toplu sarılma, toplu sarılma, toplu sarılma.
29:31Gel, gel, 3-5-7, gel!
29:33Gel!
29:34Kafalar, hani kafalar, hani kafalar?
29:35Evet.
29:36Evet. Bakayım başka kim var?
29:38Evet.
29:38Evet. Tamam, yürüyün.
29:40Buyurun. İyi geceler efendim.
29:41İyi geceler.
29:44İyi geceler.
29:48İyi geceler.
29:49İyi geceler.
29:50İyi geceler Tümek.
29:50Buyurun efendim.
29:52Teşekkür ederim Tuna.
29:54Asıl ben teşekkür ederim Esra.
29:55Sana hediye almama izin verdiğin için.
29:57Burada mı kalacaksın?
29:59Eve gideceğim.
29:59Senin evin buradan güzel mi?
30:06Değil bir tanem.
30:08Benim evim buradan güzel değil.
30:09Nasıl daha güzel.
30:11Zaten benim evim bile.
30:13Neyse.
30:15Hadi ya, gece müdürü gelecek şimdi yatakları kontrol edecek.
30:18Kocaman sarıl bakayım ya.
30:19Sarıl.
30:23Hadi.
30:25İyi geceler.
30:26İyi geceler.
30:26İyi geceler.
30:27İyi geceler Azat baba.
30:28İyi geceler kızım.
30:29Üstünü örtmeyi unutma.
30:32Duymadım.
30:34Yemezsin.
30:34Yuva kurmayanın yuvası olmaz Tuna.
30:37Sensörlük de bir yere kadar.
30:40Eyvallah baba.
30:41Çocuklar da yaptık.
30:42İnceden kaçayım.
30:43Saygılar.
30:44Çayını bitirmesin daha.
30:45Yeni koymuştuk çay içecektik hadi.
30:46Baba ayıp ediyorsun ya.
30:47Sanki gelmiyoruz hiç.
30:48Borcu ne olsun ya.
30:49Saygılar.
30:50Aa.
30:51Oh...
30:53I forgot to leave it.
30:55I'll leave it.
30:56See you soon.
31:24Isra, Isra.
32:05Isra, Isra.
32:21Isra, Isra, Isra.
32:29Isra, Isra.
32:30Isra, Isra.
32:32Isra, Isra.
32:34Isra, Isra.
32:48Isra, Isra.
32:54Isra, Isra.
32:56Isra, Isra.
32:57Isra, Isra.
33:03Isra, Isra.
33:04Isra, Isra.
33:24Isra, Isra.
33:34Isra, Isra.
33:57Isra, Isra.
34:25Isra, Isra.
34:55Isra, Isra.
35:32Isra, Isra.
35:33Isra, Isra.
36:02Isra, Isra, Isra.
36:34Isra, Isra.
37:03Isra, Isra.
37:04Isra, Isra, Isra.
37:05Isra, Isra, Isra.
37:10Isra, Isra.
37:19Isra, Isra, Isra.
37:28Isra, Isra, Isra.
37:29Isra, Isra, Isra, Isra.
37:39Isra, Isra, Isra.
38:10Isra, Isra, Isra, Isra, Isra.
38:13Isra, Isra, Isra, Isra.
38:26Isra, Isra, Isra, Isra.
38:32Isra, Isra, Isra, Isra.
39:02Isra, Isra, Isra, Isra.
39:28Isra, Isra, Isra, Isra, Isra.
40:03Isra, Isra, Isra, Isra, Isra, Isra.
Comments